Dream Games Användarvillkor

Ikraftträdandedatum: 4 mars 2026

Läs igenom dessa Användarvillkor och vår Integritetspolicy noggrant innan du använder någon av våra tjänster. Vi är Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş. Vår postadress är Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye. Vår e-postadress är contact@dreamgames.com och vårt telefonnummer är +90 537 721 27 21. Dessa användarvillkor ("Användarvillkor") definierar dina och våra rättigheter och skyldigheter enligt ett juridiskt bindande avtal. Om du är bosatt i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, Storbritannien eller Schweiz (tillsammans "EES+") bör du även notera de EES+-specifika klausulerna i avsnitt 18.

DENNA PARAGRAF GÄLLER INTE DIG OM DU BOR I EES+ ELLER NÅGON ANNAN JURISDIKTION SOM INTE ERKÄNNER OBLIGATORISKA SKILJEDOMSBESTÄMMELSER. VÄNLIGEN NOTERA ATT DESSA ANVÄNDARVILLKOR INNEHÅLLER EN BESTÄMMELSE OM TVISTELÖSNING OCH OBLIGATORISKT BINDANDE SKILJEDOM MED INDIVIDUELL PRÖVNING, INKLUSIVE ETT AVSTÅENDE FRÅN GRUPPTALAN, SOM PÅVERKAR DINA RÄTTIGHETER ENLIGT DESSA ANVÄNDARVILLKOR OCH AVSEENDE EVENTUELLA ANSPRÅK, KRAV, ANKLAGELSER, UTREDNINGAR, RÄTTSTVISTER, FÖRFARANDEN ELLER ANNAN TVIST (SAMMANLAGT BENÄMNDA ”TVIST”) DU KAN HA MED OSS OCH EVENTUELLA RELATERADE PARTER. SKILJEFÖRFARANDE MED INDIVIDUELL PRÖVNING INNEBÄR ATT DU INTE HAR, OCH ATT DU AVSTÅR FRÅN, RÄTTEN ATT FÅ DINA ANSPRÅK PRÖVADE AV DOMARE ELLER JURY, SAMT ATT DU INTE FÅR FÖRA TALAN I FORM AV GRUPPTALAN, SAMORDNAD TALAN ELLER REPRESENTATIV TALAN I NÅGOT FORUM, I DEN UTSTRÄCKNING SOM ÄR TILLÅTEN ENLIGT TILLÄMPLIG LAG OCH I ENLIGHET MED VAD SOM BESKRIVS NÄRMARE NEDAN. DU KAN VÄLJA ATT INTE ACCEPTERA DET BINDANDE INDIVIDUELLA SKILJEDFÖRFARANDET OCH AVSTÅENDET FRÅN GRUPPTALAN SOM ANGES I PARAGRAF 13(b)(C)(iii) (AVSTÅENDE FRÅN SKILJESKLAUSUL) NEDAN.

1. ANVÄNDARVILLKOR, AVTALSINGÅENDE OCH BINDANDE VERKAN

Genom att klicka på en knapp som innebär att du accepterar dessa Användarvillkor eller på annat sätt använder våra webbplatser, applikationer, mobilspel eller onlinetjänster som hänvisar till dessa Användarvillkor (tillsammans våra ”Tjänster”) samtycker du till att vara juridiskt bunden av dessa Användarvillkor. Alla hänvisningar till våra ”Tjänster” i dessa Användarvillkor avser även alla delar av våra Tjänster. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra dessa Användarvillkor genom att publicera de ändrade Användarvillkoren inom våra Sidor eller på Tjänsterna. Om inte annat anges träder ändringar av villkoren i kraft så snart de publiceras. BESÖK ELLER ANVÄND INTE PLATTFORMEN ELLER REGISTRERA INTE ETT KONTO OM DU INTE GODKÄNNER DETTA AVTAL Om du fortsätter att använda våra Tjänster efter att vi har publicerat de ändrade Användarvillkoren, anses du ha godkänt de ändrade Användarvillkoren från och med deras ikraftträdandedatum, såvida inte tillämpliga lagar kräver att vi inhämtar ditt godkännande på annat sätt. Dessa Användarvillkor utgör det fullständiga och enda avtalet mellan oss och dig avseende föremålet för dessa Användarvillkor och ersätter alla tidigare eller samtidiga avtal, utfästelser, garantier och överenskommelser avseende våra Tjänster. Du bekräftar att du inte har ingått dessa Användarvillkor i förlitan på, och att du inte har något anspråk eller rättsmedel med anledning av, något uttalande, någon försäkran, garanti, åtagande, utfästelse, löfte eller överenskommelse som gjorts av eller på våra vägnar, utöver vad som uttryckligen anges i dessa Användarvillkor. Om du bryter mot dessa Användarvillkor kan vi vidta åtgärder mot dig, inklusive att stänga av eller avsluta din tillgång till våra Tjänster. Användningen av ordet ”inkluderar” och dess böjningar i dessa Användarvillkor ska tolkas som att det som följer är exempel och inte en uttömmande lista över vad som ingår.

Vi avser att erbjuda våra Tjänster kostnadsfritt, det vill säga utan avgift för dig och utan annonser. Om du laddar ned vår applikation kan du därför använda våra Tjänster utan avgift och utan annonser, om inte annat anges i dessa Användarvillkor. Från tid till annan kan vi testa eller erbjuda annonsstödda versioner av våra Tjänster. Om du under en sådan period laddar ned eller använder en annonsstödd version av våra Tjänster kan du se annonser från tredjepartsannonsörer i våra Tjänster. Annonsstödda versioner av våra Tjänster erbjuds normalt under en avgränsad tidsperiod och görs inte tillgängliga för alla användare. Du behöver inte klicka dig vidare till någon annonsörs webbplats. Om du ändå gör det omfattas du av annonsörens villkor och integritetspolicy.

2. INTEGRITET

Vänligen läs vår Integritetspolicy för att förstå vilken information vi behandlar, hur vi använder den och vilka val du har när du använder våra Tjänster. Om du inte godtar Integritetspolicyn ska du omedelbart upphöra att använda Tjänsterna. Vänligen läs Integritetspolicyn noggrant.

Genom att använda Tjänsterna, samtycker du till att vi använder dina personuppgifter enligt vår Integritetspolicy, förutom i de fall där lagen kräver att vi inhämtar ditt samtycke på ett annat sätt.

3. ANVÄNDARNAS ÅLDER

Barn som är 12 år eller yngre får inte använda våra Tjänster. Om du är över 12 år men under 18 år är du en ”minderårig tonåring” och måste be dina föräldrar eller vårdnadshavare att läsa dessa Användarvillkor och godkänna dem, eftersom du inte får använda våra Tjänster utan tillstånd från dina föräldrar eller vårdnadshavare. Om du är förälder eller vårdnadshavare till en minderårig tonåring som vill använda våra Tjänster och du tillåter dem att använda våra Tjänster, samtycker du till att: (i) bekanta dig med alla föräldrakontroller som vi erbjuder i våra Tjänster och använda dem på det sätt som du anser lämpligt; (ii) övervaka den minderåriga tonåringens användning av våra Tjänster; (iii) skydda den minderåriga tonåringen från att använda våra Tjänster på ett sätt som kan leda till negativa konsekvenser, till exempel genom att sätta lämpliga tidsgränser för hur länge de får använda våra Tjänster; (iv) se till att din minderåriga tonåring endast använder våra Tjänster i enlighet med dessa Användarvillkor; och (v) vara juridiskt ansvarig för alla handlingar eller underlåtenheter från dig eller din minderåriga tonåring i samband med din eller deras användning av våra Tjänster.

4. DINA SKYLDIGHETER

Du samtycker till att inte göra något av följande:

  • Använda våra Tjänster där de lagar som gäller för dig förbjuder dig att använda våra Tjänster, inklusive lagar som skulle hindra dig från att ingå ett bindande avtal i den jurisdiktion eller delstat där du är bosatt;
  • Använda våra Tjänster om vi uppmanar dig att sluta använda våra Tjänster;
  • Sälja, dela, hyra ut eller ge bort ditt användar-ID, din profil eller någon annan typ av konto som är kopplat till din aktivitet på våra Tjänster (tillsammans kallat ”Konto”), inklusive eventuella spelframsteg som sparats på eller är kopplade till ditt Konto och du ansvarar för att upprätthålla säkerheten för ditt konto;
  • Använda ditt Konto för kommersiella ändamål;
  • Skapa ett Konto med falsk identitet eller falsk information, eller på uppdrag av någon annan än dig själv;
  • Missbruka eller använda våra supporttjänster på ett olämpligt sätt;
  • Använda våra Tjänster för att bryta mot eller i strid med: (i) tillämpliga lagar, förordningar eller myndighetsbeslut; (ii) tillämpliga avtal, policyer eller regler från oss, inklusive våra Gemenskapsriktlinjer; eller (iii) någon parts immateriella rättigheter, integritetsrättigheter eller andra äganderättigheter;
  • Trakassera eller hota andra spelare;
  • Använda skadligt, hotfullt, förtalande, ärekränkande, pornografiskt, obscent, hatiskt eller rasistiskt eller etniskt stötande språk i våra Tjänster;
  • Genomföra olagliga chattar, meddelanden eller liknande kommunikationer medan du använder våra Tjänster;
  • Fuska, hacka, störa, manipulera, skada, inaktivera, överbelasta, påverka eller genomföra någon form av attack mot våra Tjänster eller våra servrar eller system, inklusive genom att skicka virus eller annan skadlig programvara till våra Tjänster, eller överbelasta, ”översvämma”, ”spamma”, ”mailbomba” eller ”krascha” våra Tjänster;
  • Undersöka, skanna eller testa sårbarheten hos våra Tjänster eller något associerat system eller nätverk, eller kringgå, bryta mot eller modifiera våra säkerhets- eller autentiseringsåtgärder utan behörig auktorisation;
  • Försöka modifiera, bakåtkompilera, dekompilera eller disassemblera våra Tjänster, inklusive genom att reducera någon av källkoden som används för att tillhandahålla våra Tjänster till en form som är uppfattbar för människor;
  • Drifta, tillhandahålla matchmaking-tjänster för, eller avlyssna, emulera eller omdirigera kommunikationsprotokoll som används som en del av någon av våra Tjänster;
  • Skapa eller använda fusk, exploateringar, ”mods”, hack, programvara, bots eller någon obehörig programvara från tredje part som är utformad för att modifiera eller störa våra Tjänster eller någon annans upplevelse av våra Tjänster;
  • Överföra eller tillgängliggöra reklam, marknadsföringsmaterial eller andra former av uppmaningar i våra Tjänster;
  • Överföra till oss eller använda våra Tjänster för att överföra material som innehåller virus, maskar, fällor eller skadlig datorkod;
  • Störa det normala flödet av applikationer och dialoger i våra Tjänster, eller på annat sätt agera på ett sätt som negativt påverkar andra människors möjlighet att använda våra Tjänster;
  • Samla in, bearbeta eller lagra personuppgifter om andra personer som använder våra Tjänster för kommersiella ändamål, i syfte att trakassera, förfölja eller kränka andra personer, eller för ändamål eller på sätt som skulle kränka deras integritet eller mänskliga rättigheter;
  • Använda något betalkort i samband med våra Tjänster utan kortinnehavarens tillstånd.
  • Ta bort, ändra eller dölja upphovsrätt, varumärke, servicemärke eller andra meddelanden om äganderätt som ingår i eller åtföljer någon av våra Tjänster;
  • Använda våra eller våra licensgivares varumärken, servicemärken eller handelsnamn, eller variationer eller felstavningar därav, utan vårt eller deras tillstånd;
  • Försök att göra något av ovanstående; eller
  • Uppmuntra någon annan att göra något av ovanstående.

5. VIRTUELLA FÖREMÅL

Vi kan erbjuda eller tillhandahålla begränsad tillgång till olika ”Virtuella Föremål” i våra Tjänster, inklusive (i) virtuella spelmynt, uteslutande för användning i våra spel; (ii) virtuella föremål i spelet; och (iii) andra Tjänster för din personliga och icke-kommersiella underhållning. Du kan spela våra spel utan att betala för Virtuella Föremål. Vi erbjuder begränsad tillgång till Virtuella Föremål enbart i syfte att förbättra din användarupplevelse och underhållning när du använder våra Tjänster. Virtuella Föremål lagrar eller representerar inte något av värde. Om du skapar ett konto äger du inte kontot eller några Virtuella Föremål, och dessa utgör inte någon av dina egendomsrättigheter. Spelvaluta och andra Virtuella Föremål ägs uteslutande av oss.

Du får inte använda Virtuella Föremål för något annat ändamål utöver användning i spelet. Du får inte (i) överföra din åtkomst till Virtuella Föremål till andra användare, och/eller (ii) betala eller ta emot betalning i utbyte mot åtkomst till Virtuella Föremål för ”riktiga” pengar eller andra värdefulla saker. Varje försök att göra något av ovanstående är ett brott mot dessa Användarvillkor, är förbjudet och kan leda till att din åtkomst till våra Tjänster stängs av eller avslutas.

Denna paragraf gäller inte om du är bosatt i EES+. Vi har den absoluta rätten att hantera, reglera, kontrollera, modifiera eller eliminera Virtuella Föremål och kan återkalla din åtkomst till dem när som helst och av vilken anledning som helst, med eller utan föregående meddelande. Vi har inget ansvar gentemot dig eller någon tredje part om vi utövar sådana rättigheter. Du har inga anspråk, rättigheter, äganderätt eller ägarintresse i någon av de Virtuella Föremålen. Så länge vi ger dig begränsad tillgång till ett Virtuellt Föremål har du ett villkorat, begränsat, personligt, icke-överlåtbart, uppsägningsbart och återkalleligt tillstånd att använda det Virtuella Föremålet enligt vårt eget gottfinnande. All tillgång till Virtuella Föremål kan förverkas om vi av någon anledning stänger av eller avslutar din tillgång till våra Tjänster, eller om vi upphör med alla eller delar av våra Tjänster. Du avstår från alla anspråk mot oss, våra närståendebolag eller våra respektive styrelseledamöter, befattningshavare, anställda, ombud, tjänsteleverantörer eller licensgivare (tillsammans ”Dream Games-parter”) i relation till (i) ett krav på att du äger Virtuella Föremål, att Virtuella Föremål utgör din egendom eller att Virtuella Föremål har något monetärt eller annat värde, eller (ii) ett krav på ett påstått monetärt värde av Virtuella Föremål som gått förlorade vid radering eller avstängning av din åtkomst till våra Tjänster eller ändring, uppsägning eller upphörande av dessa Användarvillkor.

Detta stycke gäller inte om du är bosatt i EES+. Utöver det som anges ovan bekräftar du att du, såvida inte annat följer av tillämplig lag, inte kommer att få någon återbetalning, få pengar utbetalda eller på annat sätt kompenseras för betalningar som du kan ha gjort för begränsad tillgång till Virtuella Föremål som du inte har använt, om våra Tjänster avslutas av någon anledning och utan föregående meddelande, eller om vi stänger av eller avslutar din åtkomst till våra Tjänster. Vi kan när som helst ändra tillgänglighet, specifikationer, innehåll, beskrivningar, funktioner ELLER andra villkor för våra Tjänster, inklusive erbjudanden om begränsad tillgång till Virtuella Föremål i utbyte mot betalning. Alla sådana ändringar gäller omedelbart när de nya villkoren publiceras i våra Tjänster.

6. IMMATERIELLA RÄTTIGHETER

Alla rättigheter, äganderätter och intressen i och till våra Tjänster, inklusive spel, applikationer, titlar, datorkod, teman, objekt, karaktärer, namn, dialog, slagord, koncept, konstverk, animationer, ljud, musikkompositioner, audiovisuella effekter, moraliska rättigheter, dokumentation, chattranskriptioner i spelet, Virtuella Föremål, videor, ljud, foton, reklam, bilder, text, design, användarprofiler, spelmekanik, funktioner, visuella gränssnitt, branding (såsom handelsnamn, varumärken, servicemärken eller logotyper), serverprogramvara, metadata och annat material, samt sammanställningar, urval och arrangemang av detta material, ägs av eller licensieras till oss, och omfattas av upphovsrätt och andra immateriella rättigheter enligt tillämpliga lagar och internationella konventioner. Därför har ingen annan än vi eller parter som vi har auktoriserat någon som helst rätt att sälja våra Tjänster. DU MEDGER ATT DU INTE HAR NÅGRA RÄTTIGHETER TILL VÅRA TJÄNSTER, INKLUSIVE VIRTUELLA FÖREMÅL; d.v.s. DESSA VILLKOR GER VARKEN DIG ELLER NÅGON ANNAN PART NÅGON RÄTT, ÄGANDERÄTT ELLER INTRESSE I TJÄNSTEN ELLER NÅGOT INNEHÅLL I TJÄNSTEN. UNDER FÖRUTSÄTTNING ATT DU FÖLJER DESSA VILLKOR OCH ANDRA REGLER SOM VI KAN KOMMA ATT INFÖRA, BEVILJAR VI DIG EN ICKE-EXKLUSIV, ICKE-ÖVERLÅTBAR, ÅTERKALLELIG OCH BEGRÄNSAD LICENS (I ENLIGHET MED DESSA VILLKOR) ATT FÅ TILLGÅNG TILL TJÄNSTERNA FÖR DITT EGET PERSONLIGA OCH ICKE-KOMMERSIELLA BRUK.

7. AVGIFTER, ÅTERBETALNINGAR OCH RETURPOLICY

Alla betalningar som du gör på eller via våra Tjänster (inklusive, utan begränsning, för begränsad tillgång till Virtuella Föremål) är inte återbetalningsbara, varken helt eller delvis, förutom i den utsträckning som tillämpliga lagstadgade rättigheter ger dig sådana rättigheter. Om du till exempel är bosatt i EES+ ger vissa EES+-lagar dig ångerrätt och lagstadgade garantirättigheter. Du är fullt ansvarig för alla avgifter som debiteras via det Konto eller appbutikskonto som du använder för att få tillgång till våra Tjänster, inklusive avgifter som en tredje part har debiterat via sådant Konto eller appbutikskonto men som du inte specifikt har godkänt. Inkluderingen eller tillgängligheten av Tjänster vid en viss tidpunkt innebär inte eller garanterar att dessa Tjänster kommer att vara tillgängliga vid någon annan tidpunkt.

8. ANVÄNDARINNEHÅLL

När du använder våra Tjänster samtycker du till att följa tillämpliga lagar och respektera andras immateriella rättigheter. Du samtycker till att inte ladda upp, ladda ner, visa, framföra, överföra eller på annat sätt distribuera information, kommentarer eller innehåll (tillsammans kallat ”Användarinnehåll”) i samband med våra Tjänster som bryter mot tredje parts upphovsrätt, varumärken eller andra immateriella rättigheter eller äganderättigheter. Du samtycker till att följa lagar om upphovsrätt och användning av immateriella rättigheter, och du är ensam ansvarig för eventuella överträdelser av relevanta lagar och för eventuella intrång i tredje parts rättigheter som orsakas av Användarinnehåll som du tillhandahåller eller överför, eller som tillhandahålls eller överförs med hjälp av ditt Konto på våra Tjänster. Bevisbördan för att ditt Användarinnehåll inte bryter mot några lagar eller tredje parts rättigheter ligger helt och hållet på dig. Om du får kännedom om eller har rimliga skäl att misstänka att våra eller tredje parts upphovsrätt eller varumärken kränks på någon av våra Tjänster, ska du omedelbart rapportera detta till oss. Vi kan radera eller ta bort Användarinnehåll efter eget gottfinnande utan föregående meddelande. Genom att skicka in Användarinnehåll via våra Tjänster ger du oss härmed en ovillkorlig, oåterkallelig, icke-exklusiv, royaltyfri, fullt överlåtbar, evig och världsomspännande licens att använda, modifiera, anpassa, reproducera, vidareutveckla, publicera och/eller överföra och/eller distribuera samt att auktorisera andra användare av våra Tjänster och andra tredje parter att visa, få tillgång till, använda, ladda ner, modifiera, anpassa, reproducera, vidareutveckla, publicera och/eller överföra ditt Användarinnehåll i vilket format och på vilken plattform som helst, antingen nu känd eller framtida. Du är ensam ansvarig för dina interaktioner med andra användare av våra Tjänster.

Denna paragraf gäller inte om du är bosatt i EES+. I den utsträckning som tillämplig lag tillåter samtycker du till att inte väcka någon tvist mot oss i relation till Användarinnehåll (ditt eller en annan användares), inklusive utan begränsning i fråga om förtal, trakasserier eller falska påståenden om stöd.

VI HAR INGEN SKYLDIGHET ATT, OCH VI ÖVERVAKAR INTE, ANVÄNDARINNEHÅLL. DU ANSVARAR FULLT UT FÖR DITT ANVÄNDARINNEHÅLL, ÄVEN OM VI HAR RÄTT ATT EFTER EGET GOTTFINNANDE REDIGERA, AVSTÅ FRÅN ATT PUBLICERA, TA BORT ELLER FÖRHINDRA DIG FRÅN ATT PUBLICERA ANVÄNDARINNEHÅLL.

9. BEGRÄNSAT TILLSTÅND ATT ANVÄNDA VÅRA TJÄNSTER

Under förutsättning att du godkänner och fortsätter att följa dessa Användarvillkor och alla andra relevanta policyer från oss, beviljar vi dig ett villkorat, icke-exklusivt, icke-överlåtbart, icke-underlicensierbart, återkalleligt och begränsat tillstånd att få tillgång till och använda våra Tjänster för dina egna icke-kommersiella underhållningsändamål.

Denna paragraf gäller inte om du är bosatt i EES+. Du får inte ägna dig åt någon handling som vi anser strida mot andan eller avsikten med våra Tjänster, enligt vårt eget gottfinnande. Vi förbehåller oss rätten att avgöra vilket beteende vi anser strida mot användarreglerna eller på annat sätt strida mot avsikten eller andan i dessa Användarvillkor eller våra Tjänster.

Du förstår att våra Tjänster förutsätter att du använder dina egna färdigheter och förmågor och att du inte enbart förlitar dig på tur eller slump.

10. UPPHOVSRÄTTSINTRÅNG

Om du är upphovsrättsinnehavare eller deras ombud och anser att något innehåll på våra Tjänster kränker dina upphovsrättigheter och du vill att vi ska ta bort innehållet i fråga, vänligen meddela oss detta via våra kontaktuppgifter i avsnitt 16 (Meddelande per Post) nedan med följande information: (a) identifiering av det upphovsrättsskyddade verk som påstås ha kränkts, eller, om flera upphovsrättsskyddade verk omfattas av ett enda meddelande, en representativ lista över sådana verk; (b) identifiering av det material som påstås göra intrång eller vara föremål för intrång och som ska tas bort eller vars åtkomst ska inaktiveras, samt information som är tillräcklig för att vi ska kunna lokalisera materialet på våra Tjänster; (c) information som är tillräcklig för att vi ska kunna kontakta dig, såsom adress, telefonnummer och e-postadress där du kan nås; (d) ett uttalande om att du i god tro anser att användningen av materialet på det sätt som klagomålet avser inte är godkänd av upphovsrättsinnehavaren, dennes ombud eller lagen; och (e) ett uttalande om att informationen i anmälan är korrekt och, under ed på heder och samvete, att du är behörig att agera på uppdrag av innehavaren av en exklusiv rättighet som påstås ha kränkts. Du måste underteckna meddelandet.

11. ANSVARSFRISKRIVNINGAR, ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH RELATERADE BESTÄMMELSER

Eftersom lagarna i EES+ skiljer sig från vissa andra lagar innehåller detta avsnitt ett underavsnitt som endast gäller om du är bosatt i EES+ (underavsnitt 11(a) nedan) och ett underavsnitt som endast gäller om du är bosatt utanför EES+ (underavsnitt 11(b)).

a. Om du är bosatt i EES+

Detta underavsnitt 11(a) gäller endast om du är bosatt i EES+.

Om du är bosatt i Tyskland:

  1. (A) Dream Games ansvar för skador orsakade av ringa vårdslöshet, oavsett rättslig grund, ska begränsas enligt följande:
    1. (i) Dream Games ska vara ansvarigt upp till beloppet för de förutsebara skador som är typiska för denna typ av avtal på grund av brott mot väsentliga avtalsförpliktelser.
    2. (ii) Dream Games ska inte vara ansvarigt på grund av en ringa vårdslös överträdelse av någon annan tillämplig omsorgsplikt.
  2. (B) De tidigare nämnda ansvarsbegränsningarna gäller inte för något obligatoriskt lagstadgat ansvar, i synnerhet inte för ansvar enligt den tyska produktansvarslagen (Produkthaftungsgesetz) och ansvar för uppsåtligt orsakade skador på liv, kropp eller hälsa. Dessutom gäller sådana ansvarsbegränsningar inte om och i den mån vi har åtagit oss en specifik garanti.
  3. (C) Avsnitten (A) och (B) ovan gäller i motsvarande mån för Dream Games ansvar för meningslösa utgifter. Du är skyldig att vidta adekvata åtgärder för att avvärja och minska skador.

Om du är bosatt i EES+ utanför Tyskland gäller resten av detta underavsnitt 11(a) för dig.

Förutsatt att vi har agerat med professionell omsorg, tar vi inte ansvar för förlust eller skada, såvida den inte är: (1) orsakad av vårt brott mot dessa Användarvillkor; eller (2) rimligt förutsebar vid tidpunkten för ingåendet av dessa Användarvillkor (dvs. det är uppenbart att den kommer att inträffa eller, vid den tidpunkt då du och vi ingick detta avtal, det är känt att den kan inträffa). Ingenting i dessa Användarvillkor är avsett att utesluta eller begränsa vårt ansvar för dödsfall eller personskada, bedrägeri, bedräglig felaktig framställning eller något ansvar som inte kan uteslutas enligt lag.

Om vi misstänker att du har brutit mot dessa Användarvillkor kan vi utreda saken. Under tiden kan vi stänga av din tillgång till våra Tjänster, agera rimligt och objektivt beroende på hur allvarlig den misstänkta överträdelsen är och endast i den utsträckning som tillåts enligt tillämplig lag och i enlighet med eventuella rättsliga skyldigheter. Vi kan då besluta att tillfälligt stänga av eller permanent avsluta din tillgång till våra Tjänster om: (1) vi, efter att ha agerat rimligt och objektivt och i enlighet med tillämplig lag, fastställer att du har begått ett väsentligt eller upprepade brott mot dessa Användarvillkor; (2) vi har objektiva skäl att rimligen tro att du är på väg att begå ett allvarligt brott mot dessa Användarvillkor; (3) vi är skyldiga att göra det enligt lag; eller (4) vi har objektiva skäl att rimligen tro att det är nödvändigt för att hantera ett allvarligt tekniskt eller säkerhetsmässigt problem. Om du anser att vi har gjort ett misstag när vi stängt av eller avslutat din tillgång till våra Tjänster kan du överklaga vårt beslut genom att meddela oss på postadressen i avsnitt 16 (Meddelande per Post) nedan, så kommer vi att ompröva vårt beslut och fatta ett nytt beslut.

Du har en lagstadgad rätt att frånträda betalda avtal som ingåtts online (t.ex. om Virtuella Föremål) eller avtal där du tillhandahåller personuppgifter i utbyte. Du kan frånträda dessa avtal inom 14 dagar efter att du ingått dem. Instruktioner om hur du utövar denna rättighet, konsekvenserna av att utöva denna rättighet och en mall som du kan använda finns i Bilaga 1 till dessa Användarvillkor.

Om du vill häva ditt avtal uppmanar vi dig dock att använda de relevanta processer som tillhandahålls av den appbutik du valt. Detta är vanligtvis det enklaste och mest effektiva sättet att behandla din begäran.

  • För köp som gjorts via Apple App Store hittar du mer information om processen här eller via Apple App Stores användargränssnitt.
  • För köp gjorda via Google Play Store hittar du mer information om processen här eller via Google Play Stores användargränssnitt.
  • För köp gjorda via Samsung Galaxy Store hittar du mer information om processen här eller via Samsung Galaxy Stores användargränssnitt.
  • För köp gjorda via Amazon, logga in på ditt Amazon-konto och begär återbetalning via Amazons gränssnitt.
  • För köp gjorda via Huawei AppGallery, logga in på ditt Huawei AppGallery-konto och begär återbetalning via plattformens gränssnitt.
  • För köp gjorda via Xsolla, hittar du mer information om processen via Xsollas användargränssnitt.

Om du fortfarande vill kontakta oss med din begäran kommer vi att undersöka den i enlighet med dina lagstadgade rättigheter och kontakta relevanta appbutiker om det behövs.

Våra Tjänster kan omfattas av den lagstadgade garantin för överensstämmelse enligt direktiv EU/770/2019, som implementerats i det land där du bor, under hela den tid som vi tillhandahåller våra Tjänster till dig. Vi kommer regelbundet att informera dig om och tillhandahålla programuppdateringar, inklusive säkerhetsuppdateringar, som är nödvändiga för att våra Tjänster ska överensstämma med dessa Användarvillkor eller tillämpliga lagar. Dessutom uppdaterar vi regelbundet våra Tjänster med nytt innehåll för att hålla dem intressanta och engagerande. Vi rekommenderar starkt att du omedelbart implementerar alla uppdateringar som vi tillhandahåller. Underlåtenhet att göra detta kan påverka den fullständiga funktionen av våra Tjänster. Om du upptäcker eller upplever någon bristande överensstämmelse, vänligen meddela oss på postadressen i avsnitt 16 (Meddelande per Post) nedan. Vi kommer att granska ditt klagomål om bristande överensstämmelse och göra vårt bästa för att återställa våra Tjänster till överensstämmelse inom rimlig tid från det att du informerade oss om bristande överensstämmelse, utan kostnad. Om vi inte kan återställa våra Tjänster till överensstämmelse inom rimlig tid kommer vi att informera dig och du är fri att besluta att säga upp dessa Användarvillkor och avbryta all användning av våra Tjänster.

b. Om du bor utanför EES+

Detta underavsnitt 11(b) gäller endast om du bor utanför EES+.

INGA GARANTIER ELLER VILLKOR: VÅRA TJÄNSTER TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK" OCH "I MÅN AV TILLGÄNGLIGHET". I DEN MÅN DET ÄR TILLÅTET ENLIGT LAG AVSÄGER VI OSS UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER OCH VILLKOR, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, AVSEENDE VÅRA TJÄNSTER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTRÅNGSFRIHET. VI GARANTERAR INTE ATT VÅRA TJÄNSTER UPPFYLLER DINA KRAV ELLER ATT DRIFTEN AV VÅRA TJÄNSTER KOMMER ATT VARA AVBROTTSFRIA ELLER FELFRIA. INFORMATIONEN OCH TJÄNSTERNA KAN INNEHÅLLA BUGGAR, FEL, PROBLEM ELLER ANDRA BEGRÄNSNINGAR. I DEN MÅN DET ÄR TILLÅTET ENLIGT GÄLLANDE LAGSTIFTNING HAR DREAM GAMES-PARTERNA INGET ANSVAR ALLS FÖR DIN ANVÄNDNING AV VÅRA TJÄNSTER. ANVÄNDNING AV TJÄNSTERNA SKER PÅ EGEN RISK.

ANSVARSBEGRÄNSNING: I DEN MÅN DET ÄR TILLÅTET ENLIGT LAGSTIFTNINGEN SKA DREAM GAMES-PARTERS INTE HÅLLAS ANSVARIGA GENTEMOT DIG FÖR NÅGRA INDIREKTA,- OFÖRUTSEDDA,- FÖLJD- ELLER SÄRSKILDA SKADOR, LAGSTADGAD ERSÄTTNING, AVTALSVITRE, STRAFFSKADESTÅNS ELLER ANDRA LIKNANDE SKADESTÅND, ELLER SKADESTÅND SOM ÖVERSTIGER DEN FAKTISKA SKADAN, INKLUSIVE INKOMSTBORTFALL, FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV DATA ELLER VERKSAMHETSAVBROTT ELLER ANDRA IMMATERIELLA FÖRLUSTER (OAVSETT HUR SÅDANA FÖRLUSTER KVALIFICERAS), SOM UPPSTÅR UR ELLER PÅ NÅGOT SÄTT ÄR RELATERADE TILL DESSA ANVÄNDARVILLKOR ELLER VÅRA TJÄNSTER, VARE SIG DE BASERAS PÅ KONTRAKT, SKADESTÅND ELLER NÅGON ANNAN RÄTTSLIG TEORI, OCH OAVSETT OM PARTERNA HAR UNDERRÄTTATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR, FÖRUTSATT ATT DENNA BESTÄMMELSE INTE GÄLLER OM SKADORNA ORSAKATS AV DREAM GAMES-PARTERS UPPSÅT ELLER GROVA OAKTSAMHET. I DEN UTSTRÄCKNING DET INTE ÄR FÖRBJUDET ENLIGT LAG SKA VI INTE HÅLLAS ANSVARIGA GENTEMOT DIG FÖR MER ÄN DET BELOPP DU BETALAT TILL OSS FÖR BEGRÄNSAD TILLGÅNG TILL VIRTUELLA FÖREMÅL PÅ VÅRA TJÄNSTER UNDER DE SENASTE TOLV MÅNADERNA. OM DU INTE HAR BETALAT FÖR NÅGRA VIRTUELLA FÖREMÅL ÄR DITT ENDA OCH EXKLUSIVA RÄTTSMEDEL ATT SLUTA ANVÄNDA TJÄNSTERNA.

Åtkomst efter vårt gottfinnande: I den utsträckning som tillämplig lag tillåter kan vi begränsa, avbryta, ändra eller avsluta din åtkomst till våra Tjänster, efter eget gottfinnande, när som helst och utan föregående meddelande, inklusive om du, eller om vi misstänker att du, bryter mot eller snart kommer att bryta mot någon av dessa Användarvillkor eller för faktisk eller misstänkt olaglig eller otillbörlig användning av våra Tjänster. En sådan uppsägning eller avstängning påverkar inte andra rättigheter som vi kan ha enligt tillämplig lag.

Försvar och skadestånd: Du samtycker till att försvara Dream Games-parter mot alla tvister som görs gällande av tredje part och som härrör från eller uppstår till följd av din användning av våra Tjänster eller ditt brott mot dessa Användarvillkor. Du samtycker också till att ersätta och hålla varje Dream Games-part skadeslös för alla skador, ansvar, bedömningar, förluster, kostnader och andra utgifter (inklusive rimliga advokatkostnader och rättegångskostnader) som den Dream Games-parten ådrar sig i samband med en Tvist. Vi kommer att omedelbart meddela dig om en sådan Tvist och kommer att ge dig rimlig hjälp, på din bekostnad, för att försvara dig i en sådan Tvist, med undantag för att underlåtenhet att lämna ett sådant meddelande inte befriar dig från några skyldigheter enligt detta avtal, utom i den mån du väsentligen skadas av sådan underlåtenhet.

Undantag: Ingenting i dessa Användarvillkor ska utesluta eller begränsa något ansvar som härrör från vår grova vårdslöshet eller uppsåtliga fel, eller något ansvar som inte kan uteslutas enligt lag.

12. VARUMÄRKE

Obehörig användning av våra eller våra licensgivares varumärken är strängt förbjuden. Sådana varumärken inkluderar, men är inte begränsade till: ”dream games”, ”royal match” och ”royal kingdom”.

13. TVISTELÖSNING OCH GÄLLANDE LAG

Eftersom lagarna i EES+ skiljer sig från vissa andra lagar innehåller detta avsnitt ett underavsnitt som endast gäller om du är bosatt i EES+ (underavsnitt 13(a) nedan) och ett underavsnitt som endast gäller om du är bosatt utanför EES+ (underavsnitt 13(b)).

a. Om du är bosatt i EES

Detta underavsnitt 13(a) gäller endast om du är bosatt i EES+. Dessa Användarvillkor och alla tvister som rör dessa Användarvillkor eller våra Tjänster ska regleras och tolkas i enlighet med lagarna i det land där du är bosatt. Vi deltar inte i alternativ tvistlösning inför en alternativ tvistlösningsinstans för konsumenter, såvida inte detta krävs enligt lag.

b. Om du är bosatt utanför EES+

Detta underavsnitt 13(b) gäller endast om du är bosatt utanför EES+.

  1. (A) Tillämplig lag

Dessa Användarvillkor och alla tvister som rör dessa Användarvillkor eller våra Tjänster ska regleras av och tolkas i enlighet med turkisk lag utan hänsyn till lagvalsregler. Detta underavsnitt 13(b)(A) (Tillämplig lag) ska inte tillämpas om och i den mån det strider mot lagarna i din jurisdiktion.

  1. (B) Val av forum om Skiljeklausulen inte är tillämplig

Alla tvister omfattas av den exklusiva jurisdiktionen för behöriga turkiska domstolar, med två undantag som gäller för användare utanför Turkiet: (a) om du befinner dig i en jurisdiktion som erkänner obligatoriska skiljeklausuler, omfattas alla tvister av obligatoriskt skiljeförfarande, enligt underavsnitt 13(b)(C) (Tvistlösning genom bindande skiljeförfarande) i dessa Användarvillkor, såvida du inte väljer att avstå enligt punkt 13(b)(C)(iii) (Avstående från Skiljeklausul); och (b) om obligatoriska skiljeförfarande- och forumvalsklausuler är olagliga eller inte kan verkställas enligt lagarna i din jurisdiktion, ska detta underavsnitt 13(b)(B) (Val av forum om Skiljeklausulen inte är tillämplig) och underavsnitt 13(b)(C) (Tvistlösning genom bindande skiljeförfarande) inte vara tillämpliga på dig.

  1. (C) Tvistlösning genom bindande skiljeförfarande

Detta underavsnitt 13(b)(C) (Tvistlösning genom bindande skiljeförfarande) ska även kallas ”Skiljeklausul”. VÄNLIGEN LÄS DENNA SKILJEKLAUSUL NOGGRANT. VÄNLIGEN NOTERA ATT DETTA AVSNITT INNEHÅLLER BESTÄMMELSER SOM REGLERAR HUR TVISTER MELLAN DIG OCH OSS SKA LÖSAS. BLAND ANNAT INNEHÅLLER DETTA AVSNITT 13 EN ÖVERENSKOMMELSE OM SKILJEFÖRFARANDE, SOM – MED BEGRÄNSADE UNDANTAG – KRÄVER ATT ALLA TVISTER MELLAN DIG OCH OSS SKA AVGÖRAS GENOM BINDANDE OCH SLUTLIG SKILJEDOM. DETTA AVSNITT 13 INNEHÅLLER ÄVEN ETT AVSTÅENDE AVSEENDE GRUPPTALAN OCH RÄTT TILL JURYPRÖVNING. I VISSA LÄNDER KAN DU HA YTTERLIGARE RÄTTIGHETER OCH/ELLER KAN DELAR AV DENNA SKILJEKLAUSUL INTE VARA TILLÄMPLIGA PÅ DIG I DEN UTSTRÄCKNING SOM FÖLJER AV TILLÄMPLIG LAG.

DU FÖRSTÅR ATT DU HAR RÄTT ATT AVSTÅ FRÅN DENNA KLAUSUL ENLIGT PARAGRAF 13(b)(C)(iii) (AVSTÅENDE FRÅN SKILJEKLAUSUL) NEDAN.

  1. (i) Val av skiljeförfarande

Tvistlösningsförfaranden

Varje tvist eller anspråk som uppstår ur eller har samband med dessa Villkor, Tjänsterna eller ditt förhållande till Dream Games ska avgöras genom bindande skiljeförfarande, på engelska, och inte genom domstolsprövning, med undantag för att: (1) du och vi får framställa anspråk eller begära rättelse vid småmålsdomstol (small claims court) i den mån sådana anspråk är behöriga att prövas där och förblir där; samt (2) du eller vi får begära interimistiska eller andra särskilda rättsmedel vid domstol vid intrång i eller annat otillbörligt utnyttjande av immateriella rättigheter (såsom varumärken, varukännetecknens utstyrsel (trade dress), domännamn, företagshemligheter, upphovsrätt och patent). För tillämpningen av denna Skiljeklausul ska begreppet ”Tvist” även omfatta tvister som uppkommit eller avser omständigheter som inträffat före ikraftträdandet av dessa Villkor eller någon tidigare version av Villkoren, samt anspråk som kan uppkomma efter att Villkoren har upphört att gälla. Dessa förfaranden ska tillämpas innan någon av parterna inleder domstolsförfarande, med undantag för vad som uttryckligen tillåts enligt detta avsnitt.

Det kan förekomma situationer där en Tvist uppstår mellan dig och oss. Om detta sker är vi angelägna om att samarbeta med dig för att nå en rimlig lösning. Du och vi är överens om att informella försök att lösa Tvister i god tro kan leda till ett snabbt, kostnadseffektivt och ömsesidigt fördelaktigt resultat. Du och vi är därför överens om att, som ett villkor för att någon av parterna ska få inleda skiljeförfarande mot den andra (eller väcka talan vid småmålsdomstol, om en part väljer detta), ska du och vi personligen sammanträda och samråda per telefon eller via videokonferens i ett försök att i god tro informellt lösa varje Tvist som omfattas av denna Skiljeklausul (en ”Informell tvistlösningskonferens”).

Om du företräds av ombud får ditt ombud delta i konferensen, men du förbinder dig även att själv delta. Den part som initierar en Tvist ska skriftligen underrätta den andra parten om sin avsikt att initiera en Informell tvistlösningskonferens (”Underrättelse”). Konferensen ska äga rum inom fyrtiofem (45) dagar från det att den andra parten mottagit Underrättelsen, om inte parterna skriftligen kommer överens om förlängning. Underrättelse till oss om att du avser att initiera en Informell tvistlösningskonferens ska skickas via e‑post till pre-arbitration@dreamgames.com. Underrättelsen ska innehålla: (1) ditt namn, telefonnummer, postadress samt den e‑postadress som är kopplad till ditt Konto (om tillämpligt); (2) namn, telefonnummer, postadress och e‑postadress till ditt ombud, om sådant finns; samt (3) en beskrivning av Tvisten. Underrättelsen ska ange ett föreslaget datum och tid då du är tillgänglig för den Mandatory Informal Dispute Resolution; du förbinder dig dock att samarbeta med Bolaget för att fastställa ett ömsesidigt acceptabelt datum och tid om ditt föreslagna datum eller tid inte är lämpligt för Bolaget.

Den Mandatory Informal Dispute Resolution ska vara individualiserad, vilket innebär att en separat konferens ska hållas varje gång någon av parterna initierar en Tvist, även om samma advokatbyrå eller grupp av advokatbyråer företräder flera användare i liknande ärenden, om inte samtliga parter samtycker. Flera individer som initierar en Tvist får inte delta i samma Informella tvistlösningskonferens utan samtliga parters samtycke. Under tiden mellan det att en part mottar Underrättelsen och den Mandatory Informal Dispute Resolution ska inget i denna skiljeklausul hindra parterna från att föra informella kontakter i syfte att lösa den initierande partens Tvist. Genomförandet av den Mandatory Informal Dispute Resolution är ett obligatoriskt villkor som måste vara uppfyllt innan skiljeförfarande inleds. Preskriptionstider och eventuella tidsfrister för ansöknings‑ eller anmälningsavgifter ska avbrytas under den tid som parterna deltar i den Informella tvistlösningsprocess som krävs enligt detta avsnitt. Underlåtenhet att delta i den Mandatory Informal Dispute Resolution utan föregående underrättelse eller giltiga skäl ska anses utgöra bristande deltagande i god tro.

Om parterna inte kan lösa Tvisten inom trettio (30) dagar efter den Mandatory Informal Dispute Resolution, får endera parten inleda skiljeförfarande i enlighet med detta avsnitt.

Med undantag för vad som uttryckligen anges ovan, är du och vi överens om att det enda och exklusiva forumet och rättsmedlet för lösning av ett anspråk ska vara slutgiltig och bindande skiljedom i enlighet med denna Skiljeklausul, såvida du inte väljer bort den enligt punkt 13(b)(C)(iii) (Avstående från Skiljeklausul) nedan. I denna Skiljeklausul avses med ”Anspråk” alla tidigare, nuvarande eller framtida anspråk, tvister eller kontroverser som involverar dig (eller personer som gör anspråk genom, är närstående till eller har koppling till dig) å ena sidan och oss (eller personer som gör anspråk genom, är anslutna till eller har koppling till oss) å andra sidan, oavsett när anspråket uppstod, även om det var innan dessa Användarvillkor fanns, som rör eller härrör från produkter eller Tjänster som vi tillhandahåller dig, interaktioner eller kommunikation mellan dig och oss, dessa Användarvillkor och/eller aktiviteter eller relationer som involverar, leder till eller är ett resultat av dessa Användarvillkor, inklusive (utom i den utsträckning som anges i sista meningen i punkt 13(b)(C)(viii) (Ingen grupptalan) nedan) giltigheten eller verkställbarheten av denna Skiljeklausul, någon del därav eller dessa Användarvillkor i sin helhet. Anspråk är föremål för skiljeförfarande oavsett om de härrör från avtal, skadestånd (uppsåtligt eller på annat sätt), en konstitution, lag, angloamerikansk rätt eller principer för skälighet och rättvisa eller på annat sätt. Anspråk omfattar ärenden som uppstår som initiala krav, motkrav, inbördes krav mellan parter, tredjepartskrav eller på annat sätt. Observera att du kan fortsätta att göra gällande Anspråk i småmålsdomstol, om dina Anspråk är kvalificerade och så länge ärendet förblir i sådan domstol och endast drivs på individuell basis (inte som grupptalan eller representativ talan). Omfattningen av denna Skiljeklausul ska tolkas så brett som är verkställbart möjligt. Från definitionen av Anspråk undantas uttryckligen krav, åtalspunkter eller grunder för talan som har gjorts gällande eller kommer att göras gällande i framtiden i någon rättsprocess som är anhängig vid någon domstol i USA den 11 november 2024.

  1. (ii) Tillämplighet av Federal Arbitration Act; skiljedomarens befogenheter

Denna Skiljeklausul har upprättats i enlighet med en transaktion som involverar mellandelstatlig eller internationell handel och ska regleras av och vara verkställbar enligt Federal Arbitration Act ("FAA"). Skiljedomaren ska tillämpa materiell rätt i enlighet med FAA och tillämpliga preskriptionsbestämmelser. Skiljedomaren ska tillämpa preskriptionsbestämmelserna för den plats där skiljeförfarandet äger rum. Skiljedomaren kan tilldela skadestånd eller andra typer av ersättning som tillåts enligt tillämplig materiell rätt, med förbehåll för de begränsningar som anges i denna Skiljeklausul eller dessa Användarvillkor. Skiljedomaren är inte bunden av de rättsliga regler för förfarande och bevisning som skulle gälla i en domstol. Skiljedomaren ska vidta åtgärder för att på ett rimligt sätt skydda konfidentiell information.

  1. (iii) Avstående från Skiljeklausul

Du kan avstå från denna Skiljeklausul för alla ändamål genom att skicka ett meddelande om att du väljer bort Skiljeklausulen till postadressen i avsnitt 16 (Meddelande per Post) nedan inom 45 dagar från det tidigare av (1) datumet för ditt elektroniska godkännande av dessa Användarvillkor eller (2) datumet då du först godkände några villkor med oss som innehöll en Skiljeklausul. Meddelandet om avstående måste tydligt ange att du avstår från skiljeklausulen, innehålla ditt namn, adress, e-postadress och telefonnummer samt vara undertecknat av dig. Inga andra metoder kan användas för att avstå från denna Skiljeklausul. Om meddelandet om avstående skickas på dina vägnar av en tredje part måste denna tredje part bifoga bevis på sin behörighet att skicka meddelandet om avstående å dina vägnar i form av en notariebestyrkt fullmakt.

  1. (iv) Skiljedomsförfaranden

Den part som inleder skiljeförfarandet ska göra detta hos American Arbitration Association ("AAA"). Om, och endast om, AAA av någon anledning vägrar att administrera skiljeförfarandet eller av någon annan anledning inte kan administrera skiljeförfarandet, samtycker du till att skiljeförfarandet istället administreras av National Arbitration and Mediation ("NAM"). Skiljeförfarandet ska genomföras i enlighet med, och platsen för skiljeförfarandet ska fastställas i enlighet med de regler och riktlinjer som tillämpas av den administratör som anlitas, såvida inte reglerna strider mot denna Skiljeklausul eller är förbjudna enligt någon tvingande lag. Du kan få kopior av de aktuella reglerna, formulären och instruktionerna för att inleda ett skiljeförfarande med AAA genom att kontakta AAA på följande sätt: på webben på https://www.adr.org/ eller genom att skriva till American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043. Du kan få kopior av de aktuella reglerna, formulären och instruktionerna för att inleda ett skiljeförfarande med NAM på https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/. I händelse av konflikt mellan administratörens regler och policyer och denna Skiljeklausul ska denna Skiljeklausul ha företräde om det inte är förbjudet enligt tvingande lag, såvida inte alla parter i skiljeförfarandet samtycker till att administratörens regler och policyer ska tillämpas. Skiljeförfarandet kommer att genomföras av en skiljedomare som utses av administratören. Skiljedomaren ska vara en nuvarande eller pensionerad domare vid federal eller delstatlig domstol. Om ingen behörig domare finns tillgänglig i administratörens förteckning ska skiljedomaren vara en advokat med minst femton (15) års erfarenhet av processföring. Vid så kallad Samordnad prövning ska administratören utse en skiljedomare som uppfyller kvalifikationskraven för varje samordning av ärenden. Du samtycker till att skiljeförfarandet kommer att genomföras på engelska. Alla förhandlingar kommer att genomföras virtuellt, såvida inte skiljedomaren fastställer att en parts rätt till en grundläggande rättvis process skulle äventyras utan en förhandling i person. I händelse av en förhandling i person, om du befinner dig i Förenta staterna, kommer sådan förhandling att hållas i det county i Förenta staterna där du bor eller arbetar, eller någon annan plats som vi kommer överens om, och om du befinner dig utanför Förenta staterna kommer sådan förhandling att hållas i New York County, delstaten New York, Förenta staterna, eller någon annan plats som vi kommer överens om. Du samtycker till att, i händelse av en förhandling i person, alla våra anställda, vittnen eller representanter som bor mer än 150 amerikanska mil från platsen för förhandlingen i person och som deltar i förhandlingen, får delta via telefon eller videokonferens, och att deras fysiska närvaro inte krävs. Vi samtycker till att, i händelse av en förhandling i person, om du bor mer än 150 engelska mil från platsen för förhandlingen i person, du kan delta via telefon eller videokonferens, och din fysiska närvaro ska inte krävas, och alla dina vittnen som deltar i förhandlingen och som bor mer än 150 engelska mil från platsen för förhandlingen i person kan delta via telefon eller videokonferens och deras fysiska närvaro ska inte krävas.

Avsnitt 13 ska inte anses innebära krav på muntlig förhandling i de fall tillämpliga regler medger avgörande på skriftligt underlag. Parterna erkänner uttryckligen att vissa tvister kan avgöras genom dokumentbaserade förfaranden i enlighet med skiljeförfarandeadministratörens regler, och inget i avsnitt 13 ska tolkas som att det utvidgar parternas processuella rättigheter utöver vad som följer av dessa regler.

Bevisupptagningen ska begränsas till skälig utlämning av handlingar som inte omfattas av sekretess eller privilegium som är direkt relevanta för tvisten inklusive handlingar och kommunikation som är direkt relaterade till de transaktioner mellan dig och oss som är föremål för din tvist. Vittnesförhör under ed utom huvudförhandling samt skriftlig bevisupptagning (inklusive skriftliga frågor till motparten och begäran om att motparten ska medge vissa omständigheter) ska inte vara tillåtna. Skiljemannen får dock, efter särskild prövning, tillåta ett vittnesförhör under ed utom huvudförhandling, om synnerliga skäl föreligger, exempelvis när ett vittne med väsentlig och relevant kunskap inte kan närvara vid förhandlingen. Alla frågor som rör bevisupptagning, eller dess relevans eller omfattning, ska avgöras av skiljedomaren, och skiljedomarens beslut ska vara slutgiltigt. Skiljeförfarande samt alla förfaranden, all kommunikation och alla handlingar som hänför sig därtill ska vara konfidentiella. Ingen av parterna får avslöja förekomsten, innehållet eller resultatet av något skiljeförfarande eller kommunikationer och handlingar som hänför sig därtill, utom i de fall då det a) krävs enligt lag eller b) i syfte att verkställa skiljedomen, förutsatt att domstolshandlingar som ges in i samband med fastställelse, upphävande, ändring eller verkställighet av skiljedom ska omfattas av sekretess i största möjliga utsträckning enligt tillämplig lag, och att parterna ska samarbeta för att erhålla erforderliga domstolsbeslut för detta.

  1. (v) Avgifter för skiljeförfarande

Varje part ansvarar för sina egna initieringsavgifter för skiljeförfarandet, men om hela ditt Anspråk understiger 1 000 US dollar ersätter vi dig för ansökningsavgiften efter skriftlig begäran om ersättning med dokumentation som styrker att du inte har tillräckliga medel för att betala avgiften. Om du kan visa att kostnaderna för skiljeförfarandet skulle vara orimligt höga jämfört med kostnaderna för en rättegång i domstol, betalar vi så mycket av avgifterna och kostnaderna i samband med skiljeförfarandet som skiljedomaren anser nödvändigt för att förhindra att skiljeförfarandet blir orimligt kostsamt jämfört med kostnaderna för en rättegång i domstol. Om AAA:s avgiftslista för masskiljeförfarande, Consumer Mass Arbitration and Mediation (finns här), eller en annan administratörs avgiftslista för masskiljeförfarande gäller, har denna avgiftslista företräde framför alla andra bestämmelser i dessa Användarvillkor i den utsträckning som krävs av AAA eller en annan administratör.

Vi ska betala administratörens förhandlingsavgifter för en hel dag av skiljeförhandlingar. Avgifter för förhandlingar som överstiger en dag ska betalas av den part som begär förhandlingen, såvida inte administratörens regler eller tillämplig lag kräver något annat, eller om du begär att vi betalar dem och vi samtycker till detta. Varje part ska bära avgifterna och kostnaderna för sina respektive advokater, experter och vittnen samt för förberedelse och presentation av bevis vid skiljeförfarandet, om inte annat krävs enligt lag eller om skiljedomaren bedömer att Tvistens sak eller det yrkade rättsmedlet varit uppenbart ogrundat eller framställt i otillbörligt syfte, i enlighet med de bedömningsgrunder som följer av Federal Rule of Civil Procedure 11(b). Om en lag ger dig rätt att återkräva någon av dessa kostnader, ska dessa lagstadgade rättigheter gälla i skiljeförfarandet, oavsett vad som står i detta avtal. Vardera parten ska stå för sina egna ombudsarvoden och kostnader i skiljeförfarandet.

Om du eller vi behöver åberopa behörig domstols befogenhet för att förmå till skiljeförfarande, ska den part som i ett sådant förfarande erhåller ett beslut om att skiljeförfarande ska genomföras ha rätt att från den andra parten i skiljeförfarandet ersättas för sina skäliga kostnader, nödvändiga utlägg samt skäliga ombudsarvoden som uppkommit i domstolsförfarandet, inklusive kostnader för att erhålla beslut om att skiljeförfarande ska genomföras. Den vinnande parten i varje domstolsförfarande som rör frågan om huruvida någon av parterna har uppfyllt ett villkor som utgör förutsättning för skiljeförfarande, inklusive den informella tvistlösningsprocessen, har rätt att få ersättning för sina skäliga kostnader, nödvändiga utlägg samt skäliga ombudsarvoden och kostnader.

  1. (vi) Skiljedom och överprövning

Inom 30 dagar efter skiljedomarens slutliga beslut kan en part överklaga beslutet för omprövning av en panel bestående av tre skiljedomare som väljs ut enligt reglerna för skiljeförfarandets administratör. I händelse av ett sådant överklagande kan en motpart motöverklaga inom 30 dagar efter meddelandet om överklagandet. Panelen kommer att ompröva alla aspekter av den slutliga domen som överklagas från grunden. Kostnaderna för och genomförandet av ett överklagande ska regleras av denna Skiljeklausul och administratörens regler, på samma sätt som det ursprungliga skiljeförfarandet. Varje dom av den enskilda skiljedomaren som inte överklagas, och varje dom av panelen vid överklagande, ska vara slutgiltig och bindande, med undantag för eventuell överklaganderätt enligt FAA, och kan registreras som en dom i vilken behörig domstol som helst.

  1. (vii) Ingen grupptalan

DU OCH VI ÄR ÖVERENS OM ATT, I DEN UTSTRÄ'CKNING SOM ÄR TILLÅTEN ENLIGT TILLÄMPLIG LAG, VARDERA PARTEN OÅTERKALLIGEN AVSTÅR FRÅN VARJE RÄTT ATT FÅ NÅGON TVIST, NÅGOT ANSPRÅK ELLER NÅGON TVISTEFRÅGA PRÖVAD, HANDLAGD, AVGJORD SOM GRUPPTALAN, KOLLEKTIV TALAN, KONSOLIDERAD TALAN, REPRESENTATIV TALAN ELLER TALAN I EGENSKAP AV PRIVAT PART SOM DRIVER TALAN I ALLMÄNHETENS INTRESSE (PRIVATE ATTORNEY GENERAL) OCH ATT INGEN SKILJENÄMND ELLER DOMSTOL SKA HA BEHÖRIGHET ATT HANDLÄGGA ETT SÅDANT FÖRFARANDE. Du avstår vidare från varje rätt att i någon egenskap delta i ett grupp‑ eller representativt förfarande, vare sig som påstådd gruppmedlem, föreslagen företrädare eller på annat sätt. Skiljedomaren ska inte ha behörighet att konsolidera anspråk eller på annat sätt handlägga någon form av representativt eller kollektivt förfarande. Detta avsnitt hindrar inte dig eller oss från att delta i en förlikning som omfattar flera parter eller en grupp av anspråk.

Om någon del av detta avstående från grupptalan befinns vara ogiltig eller inte verkställbar i förhållande till ett visst anspråk, ska detta anspråk avskiljas och uteslutande handläggas vid de domstolar som anges i detta avsnitt 13. Samtliga övriga anspråk ska fortsatt omfattas av skiljeförfarande, med förbehåll för de undantag som anges häri. Skiljedomaren har befogenhet att bevilja fastställelse- eller förelägganderättslig åtgärd, vare sig det är interimistiskt eller slutgiltigt, endast till förmån för dig eller oss individuellt och endast i den utsträckning som är nödvändig för att tillhandahålla det rättsmedel som är motiverat av ditt eller vårt individuella krav utan att det påverkar våra andra användare. Inget i dessa Användarvillkor hindrar dig från att söka föreläggande till skydd för allmänheten separat från skiljeförfarandet i domstol, och en sådan ansökan kommer inte att anses oförenlig med skiljeavtalet eller som ett avstående från rätten att hänskjuta dina individuella krav till skiljeförfarande. Du och vi är överens om att alla skadeståndsanspråk och/eller andra åtgärder än föreläggande till skydd för allmänheten först måste prövas i skiljeförfarande, och att alla krav som syftar till föreläggande till skydd för allmänheten i domstol först kan prövas efter att alla Anspråk som kan tas till skiljeförfarande har prövats i skiljeförfarande, och att alla krav eller delar av krav som syftar till föreläggande till skydd för allmänheten kommer att skjutas upp i avvaktan på resultatet av skiljeförfarandet i enlighet med avsnitt 3 i FAA. Om du väcker talan i domstol för att söka ett föreläggande till skydd för allmänheten innan du har uppfyllt kraven enligt Mandatory Informal Dispute Resolution eller skiljeavtalet, avstår du från din rätt att kräva skadestånd från oss eller våra närstående bolag i samband med Anspråk som omfattas av dessa Användarvillkor. Om inte alla parter i skiljeförfarandet skriftligen samtycker till det, får ingen part i skiljeförfarandet ansluta sig till, konsolidera eller på annat sätt väcka talan för eller på uppdrag av två eller flera individer eller orelaterade juridiska personer i samma skiljeförfarande. I enlighet med AAA:s Mass Arbitration Supplementary Rules (eller om skiljeförfarandet administreras av NAM, med NAM:s Mass Filing Supplemental Dispute Resolution Rules and Procedures), eller på begäran av en eller flera berörda parter, och efter att alla andra berörda parter har getts möjlighet att yttra sig, kan skiljedomaren, inklusive alla Process- eller Förfarandeskiljedomare, efter eget gottfinnande samordna mer än ett skiljeförfarande som inletts enligt denna Skiljeklausul, i syfte att främja effektiviteten i bevisupptagningen och undvika inkonsekventa avgöranden. För tydlighetens skull ska all samordning enligt föregående mening begränsas till endast de skiljeförfaranden som för närvarande pågår och som inletts enligt denna Skiljeklausul, och skiljedomaren får inte pröva någon form av representativ talan eller grupptalan. Alla parter behåller rätten att begära och få en individuell förhandling. Process- eller Förfarandeskiljedomaren kan, efter eget gottfinnande, besluta att alla masskiljedomsförfaranden först ska behandlas genom förhandlingar och avgöranden avseende ett begränsat antal vägledande käranden, följt av medling avseende återstående käranden, innan ytterligare skiljeförfarandeansökningar kan lämnas in. För att underlätta den vägledande processen kan domaren förbjuda inlämning av ytterligare skiljedomsansökningar eller besluta att inga sådana ansökningar ska accepteras för behandling innan de vägledande förhandlingarna och medlingen har avslutats. Om ett beslut fattas om att förbjuda inlämnande av ytterligare skiljeförfarandeansökningar eller om att sådana ansökningar inte ska accepteras för inlämnande av administratören, ska preskriptionstiden för de krav i skiljeförfarandeansökningarna som inte kan lämnas in till följd av det beslutet avbrytas medan beslutet är under behandling, och beslutets giltighetstid ska inte vara längre än ett år. Om inte alla parter i skiljeförfarandet skriftligen samtycker till detta, ska en skiljedom endast avgöra de namngivna parternas rättigheter och skyldigheter, och endast med avseende på kraven i skiljeförfarandet, och ska inte (a) avgöra rättigheter, skyldigheter eller intressen för någon annan än en namngiven part, eller avgöra något Anspråk för någon annan än en namngiven part, eller (b) fatta ett beslut till förmån för eller mot någon annan än en namngiven part. Inga avgöranden som meddelas i förhandlingarna med någon av de vägledande kärandena ska vara bindande för någon annan kärande, och inga beslut eller skiljedomar som är resultatet av förhandlingarna med de vägledande kärandena ska tillämpas som prejudikat i någon annan förhandling. Ingen administratör eller skiljedomare ska ha befogenhet eller behörighet att avstå från, ändra eller underlåta att verkställa denna punkt 13(b)(C)(viii) (Ingen grupptalan), och varje försök att göra detta, vare sig genom regler, policy, skiljebeslut eller på annat sätt, ska vara ogiltigt och icke verkställbart. Varje ifrågasättande av giltigheten av förbudet i denna punkt 13(b)(C)(viii) (Ingen grupptalan) från att gå vidare med skiljeförfarande på grupp-, representativ eller kollektiv basis ska avgöras uteslutande av en domstol och inte av administratören eller någon skiljedomare.

Samordnad prövning (Batch arbitration)

För att öka effektiviteten i handläggningen och avgörandet av skiljeförfaranden är du och vi överens om att, om tjugofem (25) eller fler individuella Skiljeförfarandeanmälningar av väsentligen likartad natur ges in mot oss av eller med bistånd av samma advokatbyrå, grupp av advokatbyråer eller organisationer inom en period om trettio (30) dagar, ska AAA: (1) administrera skiljeförfarandena i samordnade ärende om 100 Skiljeförfarandeanmälningar per samordnade (samt, i den mån färre än 100 Skiljeförfarandeanmälningar återstår efter den ovan beskrivna samordningsindelningen, en slutlig samordning bestående av de återstående skiljeförfarandeanmälningarna), eller i en enda samordning av ärenden om det sammanlagda antalet Skiljeförfarandeanmälningar är färre än 100; (2) utse en skiljedomare för varje samordning av ärenden i enlighet med de kvalifikationskrav som anges i avsnitt 13(b)(C)(iv); (3) administrera samordningen av ärenden parallellt; samt (4) tillse att varje samordning av ärenden avgörs som ett enda konsoliderat skiljeförfarande med en uppsättning ansöknings- och administrationsavgifter per part och per samordning av ärenden, en gemensam processkalender, en förhandling (om sådan hålls) på en plats som fastställs av skiljedomaren samt en slutlig skiljedom (”Samordnad prövning”). Skiljedomar i samordnade ärenden ska inte ha någon prejudicerande verkan för efterföljande samordnade ärenden.

Alla parter är överens om att Skiljeförfarandeanmälningar ska anses vara av ”väsentligen likartad natur” om de härrör från eller har samband med samma händelse eller faktiska omständigheter, aktualiserar samma eller liknande rättsfrågor samt avser samma eller liknande rättelse eller påföljd. I den mån parterna är oeniga om tillämpningen av Samordnad prövning ska den part som bestrider tillämpningen underrätta AAA, varefter AAA ska utse en ensam, stående skiljedomare som uppfyller de kvalifikationskrav som anges i avsnitt 13(b)(C)(iv) ovan för att avgöra om Samordnad prövning är tillämpligt (”Administrativ skiljedomare”). I syfte att påskynda avgörandet av en sådan fråga är parterna överens om att den Administrativa skiljedomaren får fastställa de förfaranderegler som är nödvändiga för att skyndsamt lösa tvisten. Den Administrativa skiljedomarens arvode ska betalas av oss. Du och vi åtar oss vidare att i god tro samarbeta med AAA för att genomföra Samordnad prövning, inklusive betalning av gemensamma ansöknings- och administrationsavgifter för samordning av ärenden av Skiljeförfarandeanmälningar samt vidta åtgärder för att minimera tidsåtgång och kostnader för skiljeförfarandet. Sådana åtgärder kan bland annat omfatta: (1) utseende av en särskild bevisupptagningsfunktion (discovery special master) för att bistå skiljedomaren vid prövningen av frågor som rör bevisupptagning; samt (2) tillämpning av en förkortad processkalender för skiljeförfarandet.

Denna bestämmelse om Samordnad prövning ska under inga omständigheter tolkas som att den medger eller tillåter grupptalan, kollektivt skiljeförfarande och/eller massskiljeförfarande eller talan av något slag, eller skiljeförfarande som omfattar gemensamma eller konsoliderade anspråk, annat än i den utsträckning som uttryckligen anges i denna bestämmelse.

  1. (viii) Skiljeklausulens fortsatta giltighet och avskiljbarhet

Denna Skiljeklausul ska fortsätta att gälla efter uppsägningen av detta avtal. Om någon del av denna Skiljeklausul, utom förbudet mot att väcka grupptalan eller kollektiv talan i skiljeförfarande enligt punkt 13(b)(viii) (Ingen grupptalan), anses ogiltig eller icke verkställbar, ska de återstående delarna av denna Skiljeklausul ändå förbli giltiga och i kraft. Om det finns ett slutgiltigt rättsligt avgörande om att tillämplig lag utesluter verkställighet av denna Skiljeklausuls begränsningar avseende en viss talan om ersättning eller ett visst Användarvillkor, måste den talan (och endast den talan) eller det villkoret (och endast det villkoret) avskiljas från Skiljeklausulen och kan väckas vid domstol. Om ett skiljeförfarande väcks på grupp-, representativ eller kollektiv grund och begränsningarna för sådana förfaranden i punkt 13(b)(viii) (Ingen grupptalan) slutligen döms vara ogenomförbara enligt sista meningen i punkt 13(b)(viii) (Ingen grupptalan), ska inget skiljeförfarande äga rum. Under inga omständigheter ska en ogiltigförklaring anses ge en skiljedomare rätt att avgöra Anspråk eller fatta beslut som går utöver vad som är tillåtet enligt denna Skiljeklausul.

  1. (ix) Inga juryrättegångar

DU OCH VI AVSTÅR HÄRMED FRÅN ALLA KONSTITUTIONELLA OCH LAGSTADGADE RÄTTIGHETER ATT VÄCKA TALAN VID DOMSTOL OCH FÅ EN TVIST PRÖVAD INFÖR EN DOMARE ELLER JURY. Du och vi väljer i stället att alla Tvister ska avgöras genom skiljeförfarande i enlighet med denna Skiljeklausul, om inte annat uttryckligen anges.

14. AVSKILJBARHET

Om en behörig domstol av någon anledning finner att någon bestämmelse eller något villkor i dessa Användarvillkor är ogiltigt, med undantag för vad som anges i punkt 13(b)(C)(ix) (Skiljeklausulens fortlevnad och avskiljbarhet) om den sektionen är tillämplig, ska alla andra bestämmelser och villkor förbli opåverkade och i full kraft och verkan.

15. FORCE MAJEURE

Vi ansvarar inte för förseningar eller underlåtenhet att fullgöra våra skyldigheter som beror på orsaker eller omständigheter utanför vår rimliga kontroll, inklusive force majeure-händelser, krig, terrorism, upplopp, embargon, åtgärder från civila eller militära myndigheter, brand, översvämningar, olyckor, strejker eller brist på transportmedel, bränsle, pandemi, energi, arbetskraft eller material.

16. MEDDELANDE PER POST

För att kontakta oss angående dessa Användarvillkor måste du skicka skriftliga meddelanden eller korrespondens med förstaklassbrev, förbetalt porto eller någon kurirtjänst som garanterar leverans, till följande adress:

Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye

17. UTNÄMNING AV INHEMSK AGENT

Vår agent i Republiken Korea för tillämpningen av artikel 31-2 i lagen om främjande av spelindustrin är följande:

  • KL Partners
    Managing Partner Beomsu Kim

18. SÄRSKILDA KLAUSULER FÖR EES+

Följande klausuler gäller endast om du är bosatt i EES+:

  • Lagring av avtal: Vi lagrar inte avtalet och rekommenderar därför att du gör det själv.
  • Avtalsspråk: Avtalet ingås på det språk som motsvarar de språkinställningar för Tjänsterna som du valde när du accepterade Användarvillkoren.
  • Beställning av Virtuella Föremål: Om du beslutar att betala för Virtuella Föremål kan du upptäcka inmatningsfel när som helst under beställningsprocessen eftersom dina inmatningar visas på skärmen. Vid inmatningsfel använder du de märkta och självförklarande knapparna i beställningsprocessen för att korrigera inmatningsfel. Du kan kontrollera och korrigera beställningsuppgifterna innan du skickar in din avtalsförklaring.
  • Beskrivning av Tjänsterna: Våra Tjänster kan användas för följande: (i) åtkomst till en eller flera webbplatser som publiceras av oss; (ii) åtkomst till och spelande av pusselspel som utvecklats av oss; (iii) erhållande av Virtuella Föremål som bara kan användas i såpelet; och (iv) deltagande i spelrelaterade funktioner, såsom evenemang och utmaningar. Våra webbplatser är kompatibla med webbläsare. Våra mobilappar är kompatibla med olika mobila operativsystem och enheter, vilket du kan avgöra genom att söka efter våra mobilappar i en appbutik. Våra mobilappar samverkar med sådana appbutiker, som används för kontohantering, betalningshantering och leverans av valfria betalfunktioner.
  • Betalning: Våra Tjänster kan användas kostnadsfritt. Vissa valfria Virtuella Föremål kan erbjudas mot en avgift via den appbutik som drivs av din enhetsleverantör. Om du väljer att betala en sådan avgift kommer betalningen att behandlas enbart via den relevanta appbutiken, enligt villkoren för den marknadsplatsen. Vi behandlar eller lagrar inte dina betalningsuppgifter.
  • Leverans och prestanda av Virtuella Föremål: Virtuella Föremål levereras genom att deras funktionalitet aktiveras i ditt Konto omedelbart efter att appbutiken har bekräftat transaktionen. Leveransen består av att göra det digitala innehållet tillgängligt i ditt Konto; ingen fysisk leverans sker. Prestandan är fullbordad när det Virtuella Föremålet har krediterats och kan användas i spelet.
  • Leveranstid: Virtuella Föremål levereras i allmänhet utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 timmar efter att appbutiken har bekräftat betalningen.
  • Hantering av klagomål: Om du stöter på problem med Tjänsterna eller Virtuella Föremål kan du kontakta Dream Games kundsupport via hjälpfunktionen i spelet. Du kan också nå oss via kontaktuppgifterna ovan. Vi kan dock omdirigera dig till hjälpfunktionen i spelet, eftersom vi i allmänhet inte samlar in eller lagrar namn, e-postadresser, telefonnummer eller andra direkta identifierare från spelare. Som ett resultat av detta kan vi i allmänhet inte på ett tillförlitligt sätt koppla ett Konto till en enskild användare som kontaktar oss utanför hjälpfunktionen i spelet med endast sådana identifierare. Klagomål kommer att bekräftas utan onödigt dröjsmål och behandlas inom en rimlig tidsperiod. Vi erbjuder inga kommersiella garantier eller Tjänster efter transaktionen utöver de lagstadgade rättigheter som beskrivs i dessa Användarvillkor.
  • Löptid och uppsägning: Avtalet avseende Tjänsterna ingås på obestämd tid. Du kan säga upp detta avtal när som helst utan anledning genom att radera ditt Konto och radera alla våra mobilappar från dina enheter. Din och vår rätt att säga upp detta avtal av giltiga skäl förblir oförändrad. Se även avsnitt 1 och 5 samt underavsnitt 11(a) ovan för exempel på situationer där vi kan stänga av eller permanent avsluta din tillgång till våra Tjänster.

GENOM ATT ANVÄNDA VÅRA TJÄNSTER BEKRÄFTAR DU ATT DU HAR LÄST DESSA ANVÄNDARVILLKOR OCH SAMTYCKER TILL ATT BINDAS AV DEM.

Bilaga 1: Ångerrätt (endast EES)

Instruktioner för ångerrätt:

Ångerrätt

Du har rätt att frånträda detta avtal inom 14 dagar utan att ange någon anledning.

Ångerfristen löper ut 14 dagar efter den dag då avtalet ingicks.

För att utöva din ångerrätt måste du meddela oss

Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye
contact@dreamgames.com
+90 537 721 27 21.

om ditt beslut att ångra detta avtal genom ett otvetydigt uttalande (t.ex. ett brev skickat per post eller e-post).

Du kan använda den bifogade mall för ångerformulär, men det är inte obligatoriskt.

För att uppfylla ångerfristen räcker det att du skickar ditt meddelande om att du utövar din ångerrätt innan ångerfristen har löpt ut.

Effekter av ångrande av avtal

Om du ångrar detta avtal ska vi återbetala alla betalningar som vi har mottagit från dig, inklusive leveranskostnader (med undantag för de extra kostnader som uppstår till följd av att du har valt en annan leveransmetod än den billigaste standardleverans som vi erbjuder), utan onödigt dröjsmål och under alla omständigheter senast 14 dagar från den dag då vi informerades om ditt beslut att ångra detta avtal. Vi kommer att genomföra återbetalningen med samma betalningsmedel som du använde för den ursprungliga transaktionen, om du inte uttryckligen har kommit överens om något annat. I vilket fall som helst kommer du inte att ådra dig några avgifter till följd av sådan återbetalning.

Om du har begärt att Tjänsterna ska påbörjas under ångerfristen, ska du betala oss ett belopp som står i proportion till vad som har tillhandahållits fram till dess att du meddelade oss om ditt ångerrättsbeslut, i förhållande till avtalets totala omfattning.

Mall för ångerformulär:

(Fyll i och returnera denna blankett endast om du vill frånträda avtalet).

— Till
Dream Games, Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye.

— Jag/vi (*) meddelar härmed att jag/vi (*) frånträder mitt/vårt (*) avtal om tillhandahållande av följande tjänst:

— Beställd den (*)/mottagen den (*)

— Konsumentens/konsumenternas namn

— Konsumentens/konsumenternas adress

— Konsumentens/konsumenternas underskrift (endast om detta formulär skickas in i pappersform)

— Datum

____________

(*) Stryk det som inte är tillämpligt.