Yürürlük Tarihi: 4 Mart 2026
Hizmetlerimizden herhangi birini kullanmadan önce lütfen bu Hizmet Koşulları'nı ve Gizlilik Politikası'nı dikkatlice okuyun. Biz Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş.'yiz. Posta adresimiz Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye'dir. E-posta adresimiz contact@dreamgames.com, telefon numaramız ise +90 537 721 27 21'dir. Bu Hizmet Koşulları (“Koşullar”) yasal olarak bağlayıcı bir sözleşme kapsamında sizin ve bizim hak ve yükümlülüklerimizi tanımlamaktadır. Avrupa Ekonomik Alanı, Birleşik Krallık veya İsviçre'de (topluca “AEA+”) ikamet ediyorsanız, lütfen Bölüm 18'deki AEA+'ya özgü maddeleri de inceleyiniz.
AEA+ VEYA ZORUNLU TAHKİM HÜKÜMLERİNİ TANIMAYAN BAŞKA BİR YARGI YETKİSİ ALANINDA İKAMET EDİYORSANIZ, BU PARAGRAF SİZİN İÇİN GEÇERLİ DEĞİLDİR. BU KOŞULLAR’IN, BU KOŞULLAR KAPSAMINDA DÜZENLENEN HAKLARINIZA VE BİZİMLE YA DA İLGİLİ KİŞİLERLE YAŞAYABİLECEĞİNİZ HERHANGİ BİR İDDİA, TALEP, SUÇLAMA, SORUŞTURMA, DAVA, YARGILAMA VEYA BAŞKA BİR UYUŞMAZLIK (TOPLUCA “UYUŞMAZLIK”) İLE İLGİLİ OLARAK, TOPLU DAVADAN FERAGAT DE DAHİL OLMAK ÜZERE YASALARIN İZİN VERDİĞİ EN GENİŞ ÖLÇÜDE; JÜRİLİ DURUŞMALAR, DİĞER TÜM MAHKEME SÜREÇLERİ VEYA HER TÜRLÜ TOPLU DAVA YERİNE, BİR UYUŞMAZLIK ÇÖZÜM VE VE ZORUNLU BAĞLAYICI BİREYSEL TAHKİM HÜKMÜ İÇERDİĞİNİ UNUTMAYINIZ. BİREYSEL TAHKİM; GEÇERLİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ EN GENİŞ ÖLÇÜDE VE AŞAĞIDA DAHA AYRINTILI OLARAK AÇIKLANDIĞI ÜZERE, HAK TALEPLERİNİZ HAKKINDA BİR HAKİM VEYA JÜRİNİN KARAR VERME HAKKINA SAHİP OLMAYACAĞINIZ VE BU HAKTAN FERAGAT ETTİĞİNİZ; AYRICA HİÇBİR MAHKEMEDE TOPLU, BİRLEŞTİRİLMİŞ VEYA TEMSİLİ BİR KAPASİTEYLE HAREKET EDEMEYECEĞİNİZ ANLAMINA GELİR. AŞAĞIDA PARAGRAF 13(b)(C)(iii)'TE (TAHKİM ŞARTINA TABİ OLMAMA) BELİRTİLDİĞİ ŞEKİLDE BAĞLAYICI BİREYSEL TAHKİM VE TOPLU DAVA FERAGATİNE TABİ OLMAMAYI TERCİH EDEBİLİRSİNİZ.
Bu Koşullar'ı kabul ettiğinize ilişkin bir butona tıklayarak veya bize ait bu Koşullar'a atıfta bulunan internet sitelerini, uygulamaları, mobil oyunları ya da çevrimiçi hizmetleri (topluca "Hizmetlerimiz") kullanarak, işbu Koşullar ile hukuken bağlı olacağınızı kabul etmektesiniz. Bu Koşullar kapsamında "Hizmetlerimiz"e yapılan herhangi bir atıf, Hizmetlerimiz'in herhangi bir kısmını da kapsamaktadır. Değiştirilmiş Koşulları Sitelerimizde veya Hizmetler dahilinde yayınlayarak, işbu Koşulları herhangi bir zamanda değiştirme hakkımızı saklı tutmaktayız. Aksi tarafımızca belirtilmedikçe, Koşullar üzerindeki tüm değişiklikler yayınlandıkları an itibarıyla yürürlüğe girer. EĞER BU SÖZLEŞMEYİ KABUL ETMİYORSANIZ, PLATFORMA ERİŞMEYİN, PLATFORMU KULLANMAYIN VEYA BİR HESAP OLUŞTURMAYIN. Yürürlükteki mevzuat başka bir şekilde onayınızı almayı gerektirmedikçe, yeni Koşullar yayımlandıktan sonra Hizmetlerimiz'i kullanmaya devam ettiğiniz takdirde, yeni Koşullar'ı yürürlük tarihi itibariyle kabul etmiş sayılırsınız. İşbu Koşullar, Koşullar'ın konusuna ilişkin olarak bizimle aranızdaki tek ve bütün anlaşmayı teşkil etmekte olup, Hizmetlerimiz'e ilişkin olarak daha önce imzalanan ve yürürlükte bulunan tüm anlaşmaların, beyanların, taahhütlerin ve mutabakatların yerine geçmektedir. Bu Koşullarda açıkça belirtilenler haricinde; tarafımızca veya adımıza yapılmış olan hiçbir beyan, temsil, garanti, taahhüt, teminat, söz, mutabakat veya diğer hükümlere güvenerek bu Koşulları kabul etmediğinizi ve bunlarla ilgili olarak herhangi bir hak talebinde veya hukuki yola başvurmayacağınızı kabul etmektesiniz. İşbu Koşullar'ı ihlal ettiğiniz takdirde, Hizmetlerimiz'e erişiminizi askıya almak veya sonlandırmak da dahil olmak üzere aksiyon alabiliriz. Bu Koşullar kapsamında "dahil" kelimesinin ve çekimlerinin kullanımı, kendinden önce gelenlerin örnek olduğu ve nelerin dahil olduğuna dair kapsamlı bir liste bulunmadığı anlamına gelecek şekilde yorumlanmalıdır.
Hizmetlerimizi ücretsiz bir temelde (yani sizden bir ücret talep etmeden ve reklam göstermeden) sunma niyetindeyiz; uygulamamızı indirdiğiniz takdirde, işbu belgede aksine bir hüküm bulunmadıkça, Hizmetlerimizi ücretsiz ve reklamsız olarak kullanabilirsiniz. Zaman zaman, Hizmetlerimizin reklam destekli sürümlerini test edebilir veya sunabiliriz; bu tür bir süre zarfında Hizmetlerimizin reklam destekli bir sürümünü indirir veya kullanırsanız, Hizmetlerimiz dahilinde üçüncü taraf reklam verenlerin reklamlarını görebilirsiniz. Hizmetlerimizin reklam destekli sürümleri genellikle belirli bir zaman dilimi içinde sunulur ve tüm kullanıcılara sağlanmaz. Herhangi bir reklam verenin sitesine tıklamanız zorunlu değildir; ancak tıklamanız durumunda, söz konusu reklam verenin kullanım koşullarına ve gizlilik politikasına tabi olursunuz.
Hangi bilgileri işlediğimizi ve bunları nasıl kullandığımızı ve Hizmetlerimiz'den faydalandığınız esnada sahip olduğunuz seçenekleri öğrenmek için lütfen Aydınlatma Metni'ni inceleyiniz. Aydınlatma Metni'ni kabul etmiyorsanız, Hizmetleri kullanmayı durdurmalısınız. Lütfen Aydınlatma Metni'ni dikkatlice inceleyin.
Yasaların rızanızı farklı bir şekilde almamızı gerektirdiği durumlar haricinde, Hizmetlerimizi kullanarak kişisel verilerinizi Aydınlatma Metni'nde açıklandığı şekilde kullanmamıza izin vermiş sayılırsınız.
12 yaş ve altındaki çocukların Hizmetlerimiz'i kullanması yasaktır. Eğer 12 yaşından büyük ancak 18 yaşından küçükseniz, "reşit olmayan genç" kategorisinde sayılırsınız. Bu durumda, ebeveynlerinizden ya da yasal vasilerinizden işbu Koşullar'ı okumasını ve kabul etmesini istemeniz gerekmektedir; çünkü ebeveyninizin veya yasal vasinizin izni olmaksızın Hizmetlerimiz'i kullanmanız yasaktır. Hizmetlerimiz'i kullanmak isteyen reşit olmayan bir gencin ebeveyni veya yasal vasisi iseniz ve Hizmetlerimiz'in kullanılmasına izin veriyorsanız, (i) Hizmetlerimiz'de sunduğumuz ebeveyn kontrolleri hakkında bilgi sahibi olmayı ve bunları uygun olduğunu düşündüğünüz şekilde kullanmayı; (ii) reşit olmayan gencin Hizmetlerimiz'i kullanımını denetlemeyi; (iii) reşit olmayan genci, Hizmetlerimiz'i olumsuz sonuçlara yol açabilecek şekilde kullanmaktan alıkoymayı, örneğin Hizmetlerimiz'i kullanma sürelerine ilişkin uygun sınırlar belirlemeyi; (iv) reşit olmayan gencin Hizmetlerimiz'i yalnızca bu Koşullar'a uygun olarak kullanmasını temin etmeyi; ve (v) sizin ya da reşit olmayan genç tarafından Hizmetlerimiz'in kullanımına ilişkin olarak sizin ya da reşit olmayan gencin herhangi bir eyleminden veya ihmalinden yasal olarak sorumlu olmayı kabul etmektesiniz.
Aşağıdakilerden kaçınacağınızı kabul etmektesiniz:
Hizmetlerimiz'in kullanıldığı esnada, (i) yalnızca oyun içi satın alımlarda kullanılmak üzere oyun içi coin'ler; (ii) sanal oyun içi ögeler; ve (iii) kişisel olarak kullanılmak ve ticari kullanıma tabi olmamak üzere diğer Hizmetlerimiz'i de içeren çeşitli "Sanal Ögeler" sunabilecek veya bunlara sınırlı erişim sağlayabileceğiz. Sanal Öğeler için ödeme yapmadan oyunlarımızı oynayabilirsiniz. Sanal Ögeler'e sınırlı erişimi yalnızca Hizmetlerimiz'i kullanırken kullanıcı deneyiminizi ve eğlencenizi artırmak adına sunmaktayız.
Sanal Ögeler, değerli herhangi bir şey barındırmamakta veya bunları temsil etmemektedir. Bir hesap oluşturmanız durumunda; bu hesaba veya herhangi bir Sanal Öğeye sahip olmazsınız ve bunlar sizin mülkiyet haklarınız kapsamında değildir. Oyun içi para birimi veya diğer tüm Sanal Öğelerin mülkiyeti münhasıran tarafımıza aittir.
Sanal Öğeleri oyun içi kullanım dışında hiçbir amaçla kullanamazsınız. Şunları yapmanıza izin verilmez: (i) Sanal Öğelere sahip olduğunuz herhangi bir erişim hakkını diğer kullanıcılara devretmek; ve/veya (ii) Sanal Öğelere erişim karşılığında “gerçek dünya” parası veya değerli başka herhangi bir şey ile ödeme yapmak veya ödeme almak. Yukarıda belirtilenlerden herhangi birinin yapılmasına teşebbüs edilmesi yasaktır, işbu Koşullar'ın ihlali niteliğindedir ve Hizmetlerimiz'e erişiminizin askıya alınması veya sonlandırılmasına neden olabilecektir.
Bu paragraf, AEA + bölgesinde ikamet ediyorsanız geçerli değildir. Sanal Ögeler'i yönetme, düzenleme, kontrol etme, değiştirme veya ortadan kaldırma konusunda mutlak bir hakka sahibiz ve bunlara erişiminizi herhangi bir zamanda ve herhangi bir nedenle, bildirimde bulunarak veya bulunmaksızın iptal edebiliriz. Bu yetkileri kullanmamız durumunda tarafınıza veya herhangi bir üçüncü kişiye karşı herhangi bir yükümlülüğümüz bulunmayacaktır. Sanal Ögeler üzerinde herhangi bir iddianız, hakkınız, mülkiyet hakkınız, menfaatiniz ya da tasarruf yetkiniz bulunmamaktadır. Tarafınıza Sanal Öğe'ye sınırlı erişim sağladığımız sürece, Sanal Öge'yi tamamen kendi takdirimize bağlı olarak belirlediğimiz şekilde kullanmak için koşullu, sınırlı, kişisel, devredilemez, sonlandırılabilir ve geri alınabilir bir izne sahip olursunuz.
Sanal Ögeler'i, Hizmetlerimiz'de izin verdiğimiz haller haricinde herhangi bir amaçla kullanmamalısınız. Hizmetlerimiz'e erişiminizi herhangi bir nedenle askıya aldığımız, sonlandırdığımız ya da Hizmetlerimiz'in tamamını veya bir kısmını durdurduğumuz takdirde Sanal Ögeler'e tüm erişiminizi kaybedebilirsiniz. Bize, iştiraklerimize veya bunların yöneticilerine, görevlilerine, çalışanlarına, temsilcilerine, hizmet sağlayıcılarına veya lisans verenlerine (topluca "Dream Games Tarafları") karşı (i) herhangi bir Sanal Öge'ye sahip olduğunuza, Sanal Ögeler'in mülkiyetinizde bulunduğuna veya Sanal Ögeler'in parasal veya başka bir değere sahip olduğuna dair bir iddia ya da (ii) Hizmetlerimiz'e erişiminizin silinmesi veya askıya alınması ya da bu Koşullar'ın değiştirilmesi, feshedilmesi veya süresinin dolması üzerine kaybedilen Sanal Ögeler'in iddiaya konu maddi değerine ilişkin hak taleplerinizden feragat etmektesiniz.
EEA+ sınırları içerisinde ikamet ediyorsanız, bu paragraf sizin için geçerli değildir. YUKARIDAKİLERE EK OLARAK; GEÇERLİ YASALARDA AKSİ BELİRTİLMEDİKÇE, HİZMETLERİMİZİN HERHANGİ BİR NEDENLE VE BİLDİRİMSİZ OLARAK SONLANDIRILMASI VEYA HİZMETLERİMİZE ERİŞİMİNİZİN TARAFIMIZCA ASKIYA ALINMASI VEYA SONLANDIRILMASI DURUMUNDA; KULLANMADIĞINIZ SANAL ÖĞELERE SINIRLI ERİŞİM İÇİN YAPMIŞ OLABİLECEĞİNİZ ÖDEMELER KARŞILIĞINDA SİZE PARA İADESİ YAPILMAYACAĞINI, PARA ALMAYACAĞINIZI VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE TAZMİNAT ALMAYACAĞINIZI KABUL ETMEKTESİNİZ. Sanal Öğelere ödeme karşılığında sınırlı erişim teklifleri de dahil olmak üzere; Hizmetlerimizin kullanılabilirliğini, özelliklerini, içeriğini, açıklamalarını, niteliklerini veya diğer koşullarını herhangi bir zamanda değiştirebiliriz. Bu tür tüm değişiklikler, yeni koşulların Hizmetlerimizde yayınlanmasıyla birlikte derhal yürürlüğe girecektir.
Oyunlar, uygulamalar, unvanlar, bilgisayar kodları, temalar, nesneler, karakterler, isimler, diyaloglar, sloganlar, kavramlar, sanat eserleri, animasyonlar, sesler, müzik besteleri, görsel-işitsel efektler, manevi haklar, belgeler, oyun içi sohbet dökümleri, Sanal Ögeler, videolar, sesler, fotoğraflar, reklamlar, resimler, metinler, tasarımlar, kullanıcı profilleri, oyun mekanikleri, özellikler, görsel arayüzler, markalar (ticaret unvanları, markalar, hizmet markaları veya logolar gibi), sunucu yazılımları, metaveriler, ve diğer materyaller ile bu materyallerin derlemeleri, seçimleri, ve düzenlemeleri dahil olmak üzere, Hizmetlerimiz'e ilişkin tüm haklar, mülkiyet hakları ve menfaatler, yürürlükteki telif hakkı ve diğer fikri mülkiyet haklarına ilişkin yasalar ve uluslararası sözleşmeler uyarınca bize aittir veya bize lisanslanmıştır. Bu nedenle, bizim haricimizde veya yetkilendirdiği kişiler haricinde bir kimsenin Hizmetlerimiz'i satma hakkı bulunmamaktadır. SANAL ÖGELER DE DAHİL OLMAK ÜZERE HİZMETLER ÜZERİNDE HERHANGİ BİR MÜLKİYET HAKKINA SAHİP OLMADIĞINIZI KABUL ETMEKTESİNİZ; YANİ İŞBU KOŞULLAR SİZE VEYA BAŞKA BİR TARAFA, HİZMET ÜZERİNDE VEYA HİZMETTEKİ HERHANGİ BİR İÇERİK ÜZERİNDE HİÇBİR HAK, MÜLKİYET VEYA MENFAAT TANIMAMAKTADIR. BU KOŞULLARA VE BELİRLEDİĞİMİZ DİĞER TÜM KURALLARA UYDUĞUNUZ SÜRECE; HİZMETLERE KENDİ KİŞİSEL VE TİCARİ OLMAYAN KULLANIMINIZ İÇİN ERİŞMENİZ AMACIYLA SİZE (BU KOŞULLARDA BELİRTİLDİĞİ ŞEKİLDE) MÜNHASIR OLMAYAN, DEVREDİLEMEZ, GERİ ALINABİLİR VE SINIRLI BİR LİSANS VERMEKTEYİZ.
Hizmetlerimiz'de veya Hizmetlerimiz aracılığıyla yaptığınız herhangi bir ödeme (Sanal Ögeler'e sınırlı erişim dahil ancak bununla sınırlı olmamak üzere), yürürlükteki yasal haklarınızın size bu tür haklar tanıması haricinde, kısmen veya tamamen iade edilemez. Örneğin, AEA+ bölgesinde ikamet ediyorsanız, belirli AEA+ yasaları size cayma hakkı ve yasal garanti hakları sağlar. Üçüncü bir kişinin Hizmetlerimiz'e erişmek için kullandığınız Hesap veya uygulama mağazaları hesabı üzerinden yaptığı ancak sizin açıkça izin vermediğiniz ödemeler de dahil olmak üzere, söz konusu Hesap veya uygulama mağazaları hesabı üzerinden yapılan tüm ödemelerin sorumluluğu tamamen size aittir. Herhangi bir Hizmetimiz'in belirli bir zamanda sunuluyor veya mevcut olması bu Hizmetlerimiz'in başka herhangi bir zamanda sunulacağı anlamına gelmez veya bu konuda bir garanti teşkil etmez.
Hizmetlerimiz'e erişim esnasında, yürürlükteki mevzuata uyacağınızı ve diğer kullanıcıların fikri mülkiyet haklarına saygı göstereceğinizi kabul etmektesiniz. Hizmetlerimiz'le bağlantılı olarak bir üçüncü kişinin telif hakkı, marka hakkı veya diğer bir fikri mülkiyet hakkını ya da diğer mülkiyet haklarını ihlal edecek herhangi bir bilgi, yorum veya içeriği (topluca "Kullanıcı İçeriği") yüklememeyi, indirmemeyi, görüntülememeyi, sergilememeyi, iletmemeyi veya başka bir şekilde dağıtmamayı kabul etmektesiniz. Telif hakkı sahipliği ve fikri mülkiyetin kullanımına ilişkin yasalara uymayı kabul etmektesiniz ve ilgili yasaların ihlalinden ve sağladığınız veya ilettiğiniz ya da Hizmetlerimiz'deki Hesabınız kullanılarak sağlanan veya iletilen herhangi bir Kullanıcı İçeriği'nin neden olduğu üçüncü kişilere ait hakların ihlalinden yalnızca siz sorumlu olacaksınız. Tarafınıza ait Kullanıcı İçeriği'nin herhangi bir yasayı veya üçüncü kişiye ait bir hakkı ihlal etmediğini kanıtlama yükümlülüğü yalnızca size aittir. Ayrıca, Hizmetlerimiz'den herhangi birinde bize veya üçüncü bir kişiye ait telif haklarının veya marka haklarının ihlal edildiğini tespit etmeniz veya bundan makul bir şekilde şüphelenmeniz durumunda, söz konusu ihlali derhal bize bildirmelisiniz. Herhangi bir Kullanıcı İçeriği'ni tamamen kendi takdirimize bağlı olarak bildirimde bulunmaksızın silebilir ya da kaldırabiliriz. Hizmetlerimiz aracılığıyla Kullanıcı İçeriği sunmakla, bize, Kullanıcı İçeriğiniz'i kullanmak, değiştirmek, uyarlamak, çoğaltmak, türev çalışmalarını yapmak, yayınlamak ve/veya iletmek ve/veya dağıtmak ve Hizmetlerimiz'in diğer kullanıcılarına ve diğer üçüncü taraflara Kullanıcı İçeriğiniz’i şu anda bilinen veya bundan sonra icat edilecek herhangi bir formatta ve herhangi bir platformda görüntüleme, erişme, kullanma, indirme, değiştirme, uyarlama, çoğaltma, türev çalışmalarını yapma, yayınlama ve/veya iletme yetkisi vermek için koşulsuz, geri alınamaz, münhasır olmayan, telifsiz, tamamen devredilebilir ve kalıcı şekilde dünya çapında bir lisans vermiş olursunuz. Hizmetlerimiz'i kullanan diğer kullanıcılarla olan etkileşimlerinizin sorumluluğu yalnızca tarafınıza aittir.
Bu paragraf, AEA + bölgesinde ikamet ediyorsanız geçerli değildir. Yürürlükteki yasaların izin verdiği en geniş ölçüde, karalama, istismar veya asılsız iddialar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, Kullanıcı İçeriği (size veya başka bir kullanıcıya ait) ile ilgili olarak bize karşı Uyuşmazlık çıkarmayacağınızı kabul etmektesiniz.
KULLANICI İÇERİKLERİNİ DENETLEME YÜKÜMLÜLÜĞÜMÜZ BULUNMAMAKTADIR VE BÖYLE BİR DENETİM YAPMAMAKTAYIZ. KULLANICI İÇERİKLERİNİZDEN TAMAMEN SİZ SORUMLUSUNUZ; ANCAK MÜNHASIR TAKDİR YETKİMİZE DAYALI OLARAK, KULLANICI İÇERİKLERİNİ DÜZENLEME, YAYINLAMAYI REDDETME, KALDIRMA VEYA SİZİN KULLANICI İÇERİĞİ PAYLAŞMANIZI ENGELLEME HAKKIMIZ SAKLIDIR.
İşbu Koşullar'ı ve bize ait diğer ilgili politikaları kabul etmenize ve bunlara uymaya devam etmenize bağlı olarak, tarafınıza Hizmetlerimiz'e erişiminiz ve bunları kullanmanız için ticari olmayan kişisel amaçlarınız için koşula bağlı, münhasır olmayan, devredilemez, alt lisans verilemez, geri alınabilir ve sınırlı bir izin vermekteyiz.
Bu paragraf, AEA + bölgesinde ikamet ediyorsanız geçerli değildir. Kendi takdirimize bağlı olarak, hizmetlerimizin ruhu veya amacına aykırı olduğunu düşündüğümüz herhangi bir eyleme katılmanız yasaktır. Kullanım kurallarını ihlal eden davranışların hangileri olduğunu veya bu Koşullar'ın veya Hizmetlerimiz'in amacının ya da ruhunun dışında olduğunu düşündüğümüzü belirleme hakkını saklı tutmaktayız.
Hizmetlerimizin, yalnızca şans veya talihe dayanmanızı değil, kendi beceri ve yeteneklerinizi kullanmanızı gerektirdiğini anlamaktasınız.
Bir telif hakkı sahibi veya telif hakkı sahibinin temsilcisiyseniz ve Hizmetlerimiz'deki herhangi bir içeriğin telif haklarınızı ihlal ettiği kanaatindeyseniz ve söz konusu içeriği silmemizi talep ediyorsanız, lütfen aşağıdaki Bölüm 16'da (Posta ile Bildirim) yer alan iletişim bilgilerimizi kullanarak, (a) ihlal edildiği ileri sürülen telif hakkı ile korunan eserin tanımını, veya birden fazla telif hakkı ihlal ediliyorsa tek bir bildirim içerisinde telif hakkına konu eserlerin bir listesini; (b) ihlal edici olduğu veya ihlal edici faaliyete konu olduğu iddia edilen ve kaldırılması veya erişimin engellenmesi gereken materyalin içeriğini ve materyali Hizmetlerimiz arasında bulmamıza imkan verecek makul ölçüde yeterli bilgiyi; (c) sizinle iletişime geçmemizi sağlayacak nitelikte adres, telefon numarası ve e-posta adresi gibi makul ölçüde yeterli bilgiyi; (d) materyalin şikayet edilen şekilde kullanımına telif hakkı sahibi, temsilcisi veya yasalar tarafından izin verilmediğine dair iyi niyetli bir inancınız olduğuna dair beyanınızı ve (e) bildirimdeki bilgilerin doğru olduğuna ve yalan beyanda bulunulmasının cezası bilerek yapıldığını, ihlal edildiği iddia edilen münhasır hakkın sahibi adına hareket etmeye yetkili olduğunuza dair beyanınızı bize bildiriniz. Söz konusu bildirimin imzalanması gerekmektedir.
AEA+ yasaları diğer bazı yasalardan farklı olduğundan, bu Bölümde yalnızca AEA+ bölgesinde ikamet edenler için geçerli olan bir alt bölüm (aşağıdaki 11(a) alt bölümü) ve yalnızca AEA+ bölgesi dışında ikamet edenler için geçerli olan bir alt bölüm (11(b) alt bölümü) bulunmaktadır.
AEA+'da ikamet ediyorsanız
Bu Alt Bölüm 11(a) yalnızca AEA+ bölgesinde ikamet ediyorsanız geçerlidir.
Almanya'da ikamet ediyorsanız:
Almanya dışında AEA+ bölgesinde ikamet ediyorsanız, bu Alt Bölüm 11(a)'nın geri kalanı sizin için geçerlidir.
Ticari özeni göstermiş olmamız koşuluyla, (1) işbu Koşullar'ın ihlalinden kaynaklanmadığı takdirde veya (2) işbu Koşullar'ın kabulü sırasında makul ölçüde öngörülebilir olmadıkça (yani, bunun olacağı açık veya bizim tarafımızdan ya da sizin tarafınızdan bu sözleşmenin imzalandığı sırada bunun olabileceği bilinmedikçe) kayıp ve zararlar bakımından herhangi bir sorumluluk kabul etmemekteyiz. Bu Koşullar'daki hiçbir hüküm, ölüm veya kişisel yaralanma, dolandırıcılık, yanlış beyan veya kanunen hariç tutulmayan herhangi bir sorumluluk hali için sorumluluğumuzu hariç tutmayı veya sınırlandırmayı amaçlamamaktadır.
Bu Koşullar'ı ihlal ettiğinizden şüphelendiğimiz takdirde, soruşturma başlatabileceğiz. Bunu yaparken, şüpheli ihlalin ciddiyetine bağlı olarak makul ve tarafsız bir şekilde hareket ederek ve yalnızca yürürlükteki yasaların izin verdiği ölçüde ve yasal yükümlülüklere uygun olarak Hizmetlerimiz'i erişiminizi askıya alabileceğiz. Daha sonra, (1) makul ve objektif bir şekilde hareket ederek ve yürürlükteki yasalara uygun olarak, işbu Koşullar'ın önemli ölçüde veya mükerrer şekilde ihlal edildiğini tespit edersek; (2) bu Koşullar'ın ciddi bir şekilde ihlal edilmek üzere olduğuna makul bir şekilde inanmak için objektif gerekçelere sahipsek; (3) yasal olarak bunu yapmakla yükümlüysek veya (4) ciddi bir teknik veya güvenlik sorununu çözmek için bunun gerekli olduğuna makul bir şekilde inanmak için objektif gerekçelere sahipsek, Hizmetlerimiz'e erişiminizi geçici olarak askıya almaya veya kalıcı olarak sonlandırmaya karar verebileceğiz. Hizmetlerimiz'e erişiminizi askıya alma veya sonlandırma konusunda hatalı davrandığımızı düşünüyorsanız, aşağıda Bölüm 16’da (Posta ile Bildirim) yer alan adrese bildirimde bulunarak karara itiraz edebilirsiniz. İtiraz halinde kararı gözden geçirip yeniden karar vereceğiz.
Çevrimiçi olarak yapılan ücretli sözleşmelerden (örneğin, Sanal Öğeler) veya karşılığında kişisel verilerinizi verdiğiniz sözleşmelerden yasal olarak cayma hakkınız vardır. Bu sözleşmelerden, sözleşmeyi akdettikten sonra 14 gün içinde cayabilirsiniz. Bu hakkı nasıl kullanacağınız, bu hakkı kullanmanın sonuçları ve kullanabileceğiniz örnek form, bu Koşullar’ın Ek 1'inde belirtilmiştir.
Ancak, sözleşmeden caymak isterseniz, tercih ettiğiniz uygulama mağazasının sunduğu ilgili süreçleri kullanmanızı öneririz. Bu, genellikle talebinizi işleme koymanın en kolay ve en verimli yoludur.
Hala talebinizle ilgili olarak bizimle iletişime geçmek isterseniz, yasal haklarınız doğrultusunda talebinizi inceleyeceğiz ve gerekirse ilgili uygulama mağazalarıyla iletişime geçeceğiz.
Hizmetlerimiz, Hizmetlerimiz'i sunduğumuz süre boyunca, ikamet ettiğiniz ülkede yürürlükte bulunan AB/770/2019 sayılı Direktif uyarınca yasal uygunluk garantisi kapsamında olabilir. Hizmetlerimiz'in işbu Koşullar'a ve yürürlükteki yasalara uygunluğunu temin etmek adına gerekli güvenlik güncellemeleri de dahil olmak üzere yazılım güncellemeleri hakkında sizi düzenli olarak bilgilendirecek ve söz konusu güncellemeleri gerçekleştireceğiz. Ayrıca, Hizmetlerimiz’i ilgi çekici ve etkileyici tutmak için düzenli olarak yeni içeriklerle güncellemekteyiz. Tarafımızca sağlanan herhangi bir güncellemenin derhal yüklenmesini önemle tavsiye ediyoruz. Bunun yapılmaması, Hizmetlerimiz'in tam olarak çalışmasını etkileyebilecektir. Herhangi bir uygunsuzluk tespit etmeniz veya deneyimlemeniz durumunda, lütfen aşağıdaki Bölüm 16’da (Posta ile Bildirim) yer alan adres üzerinden bizi bilgilendiriniz. Şikayetinizi inceleyecek ve uygunsuzluk hakkındaki bilgilendirmenizden itibaren makul bir süre içerisinde Hizmetlerimiz'i ücretsiz olarak tekrar uygun hale getirmek için elimizden geleni yapacağız. Hizmetlerimiz'i makul bir süre içerisinde uygun hale getiremediğimiz takdirde, tarafınızı bilgilendireceğiz. Böyle bir durumda, işbu Koşullar'ı feshetmeye ve Hizmetlerimiz'in kullanımını askıya almaya karar verme yetkisine sahip olacaksınız.
b. AEA+ dışında ikamet ediyorsanız
Bu Alt Bölüm 11(b) yalnızca AEA+ dışında ikamet ediyorsanız geçerlidir.
YÜKÜMLÜLÜK VEYA KOŞULLARIN REDDİ: HİZMETLER "OLDUĞU GİBİ" VE "MEVCUT OLDUĞU ŞEKİLDE" SUNULMAKTADIR. YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÜDE, TİCARİ ELVERİŞLİLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK VEYA İHLAL ETMEME GİBİ ZIMNİ GARANTİLER DAHİL OLMAK ÜZERE HİZMETLER İLE İLGİLİ AÇIK VEYA ZIMNİ HER TÜRLÜ GARANTİ VE KOŞULU AÇIKÇA REDDETMEKTEYİZ. HİZMETLER'İN İHTİYAÇLARINIZI KARŞILAYACAĞINI VEYA HİZMETLER'İN KESİNTİSİZ YA DA HATASIZ ÇALIŞACAĞINI GARANTİ ETMEMEKTEYİZ. BİLGİLENDİRMELER VE HİZMETLER; ARIZALAR, HATALAR, SORUNLAR VEYA SAİR SINIRLAMALAR İÇEREBİLECEKTİR. DREAM GAMES TARAFLARI, HİZMETLER'İ KULLANMANIZ NEDENİYLE YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İMKAN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEMEKTEDİR. HİZMETLERİN KULLANIMINA İLİŞKİN TÜM RİSKLER TAMAMEN SİZE AİTTİR.
SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI: DREAM GAMES TARAFLARI'NIN, YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL VEYA BAŞKA BİR YASAL ÇERÇEVEYE DAYANSIN YA DA DAYANMASIN VE TARAFLAR BU TÜR ZARARLARIN OLASILIĞI KONUSUNDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSUN YA DA OLMASIN, BU KOŞULLAR'DAN VEYA HİZMETLER'DEN KAYNAKLANAN YA DA BUNLARLA HERHANGİ BİR ŞEKİLDE İLGİLİ GELİR KAYBI, KAR KAYBI, VERİ KAYBI VEYA İŞ AKSAMASI YA DA DİĞER MANEVİ KAYIPLAR (BU TÜR KAYIPLAR NASIL NİTELENDİRİLİRSE NİTELENDİRİLSİN) DAHİL OLMAK ÜZERE DOLAYLI, ARIZİ, NEDENSEL, ÖZEL, YASAL, TASFİYE EDİLMİŞ, CEZAİ VEYA BENZER ZARARLAR YA DA GERÇEK ZARARI AŞAN HERHANGİ BİR ZARAR NEDENİYLE SORUMLULUĞU BULUNMAMAKTADIR; ANCAK, BU HÜKÜM, DREAM GAMES TARAFLARININ KASTI VEYA AĞIR İHMALİ NEDENİYLE MEYDANA GELEN ZARARLARDA GEÇERLİ DEĞİLDİR. YASALARCA YASAKLANMADIĞI ÖLÇÜDE, SON ON İKİ AY İÇİNDE HİZMETLER'DE SANAL ÖGELER'E SINIRLI ERİŞİM İÇİN BİZE ÖDEDİĞİNİZ TUTARIN DAHA FAZLASINDAN SORUMLU OLMAYACAĞIZ. HERHANGİ BİR SANAL ÖĞE İÇİN ÖDEME YAPMADIYSANIZ; BAŞVURABİLECEĞİNİZ TEK VE MÜNHASIR ÇÖZÜM YOLU, HİZMETLERİ KULLANMAYI DURDURMAKTIR.
Takdirimize Bağlı Erişim: Yürüklükteki mevzuatın izin verdiği en geniş ölçüde, Hizmetlerimiz'e erişiminizi, tamamen kendi takdirimize bağlı olarak, herhangi bir zamanda ve tarafınıza bildirimde bulunmaksızın sınırlayabilecek, askıya alabilecek, değiştirebilecek veya sonlandırabileceğiz; buna, bu Koşullar'dan herhangi birine uymamanız veya uymadığınızdan ya da uymayacağınızdan şüphelenmemiz veya Hizmetlerimiz'in fiili ya da şüpheli yasadışı veya uygunsuz kullanımı da dahildir. Bu tür bir fesih veya askıya alma, yürürlükteki mevzuat kapsamında sahip olabileceğimiz diğer haklara halel getirmeyecektir.
Savunma ve Tazminat: Dream Games Tarafları'nı, Hizmetlerimiz'i kullanmanızdan veya bu Koşullar'ı ihlal etmenizden kaynaklanan veya bunlardan doğan, herhangi bir üçüncü kişi tarafından ileri sürülen herhangi bir Uyuşmazlık’a karşı savunmayı kabul etmektesiniz. Ayrıca, her bir Dream Games Tarafı'nı, söz konusu Dream Games Tarafı'nın herhangi bir uyuşmazlıkla ilgili olarak maruz kaldığı her türlü zarar, yükümlülük, tazminat, kayıp, maliyet ve diğer giderlere (makul avukat ücretleri ve yasal giderler dahil) karşı tazmin etmeyi ve bunlardan masun tutmayı kabul etmektesiniz. Bu tür bir Uyuşmazlık'ı derhal size bildireceğiz ve masrafları size ait olmak üzere bu tür bir Uyuşmazlık'ı savunmanız için makul bir destekte bulunacağız. Ancak bu tür bir bildirimde bulunmamamız, bu tür bir bildirimde bulunmama durumundan maddi olarak zarar görmeniz haricinde sizi işbu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir yükümlülükten muaf tutmayacaktır.
İstisna: İşbu Koşullar'daki hiçbir hüküm, ağır ihmalimiz veya kastımızdan kaynaklanan herhangi bir yükümlülük veya kanunen muaf tutulamayan herhangi bir yükümlülüğü hariç tutmaz veya kısıtlamaz.
Bize veya lisans verenlerimize ait markaların izinsiz kullanımı kesinlikle yasaktır. Bu markalara "dream games", "royal match" ve "royal kingdom" dahildir ancak bunlarla sınırlı değildir.
AEA+ yasaları diğer bazı yasalardan farklı olduğundan, bu Bölümde yalnızca AEA+ bölgesinde ikamet edenler için geçerli olan bir alt bölüm (aşağıdaki 13(a) alt bölümü) ve yalnızca AEA+ bölgesi dışında ikamet edenler için geçerli olan bir alt bölüm (13(b) alt bölümü) bulunmaktadır.
a. AEA+ bölgesinde ikamet ediyorsanız
Bu Alt Bölüm 13(a) yalnızca AEA+ bölgesinde ikamet ediyorsanız geçerlidir. Bu Koşullar ve bu Koşullar veya Hizmetlerimizle ilgili her türlü Uyuşmazlık, ikamet ettiğiniz ülkenin yasalarına tabi olacak ve bu yasalara göre yorumlanacaktır. Yasa gereği zorunlu olmadıkça, alternatif tüketici uyuşmazlık çözüm kuruluşları nezdinde alternatif uyuşmazlık çözümüne katılmıyoruz.
b. AEA+ dışında ikamet ediyorsanız
Bu Alt Bölüm 13(b) yalnızca AEA+ dışında ikamet ediyorsanız geçerlidir.
İşbu Koşullar ve bu Koşullar veya Hizmetlerimiz'e ilişkin her türlü Uyuşmazlık kanunlar ihtilafı hükümleri dikkate alınmaksızın, Türk hukukuna tabi olacak ve buna göre yorumlanacaktır. Bu Alt Bölüm 13(b)(A) (Uygulanacak Hukuk), yargı alanınızda yürürlükte bulunan yasaları ihlal ettiği takdirde ve ölçüde geçerli olmayacaktır.
Tüm Uyuşmazlıklar, Türkiye dışındaki kullanıcılar için (a) zorunlu tahkim şartlarının geçerli olduğu bir yargı alanında bulunduğunuz takdirde, Paragraf 13(b)(C)(iii) (Tahkim Şartına Tabi Olmama) uyarınca vazgeçmediğiniz sürece, bu Koşullar'ın Alt Bölüm 13(b)(C) (Uyuşmazlıkların Bağlayıcı Tahkim Yoluyla Çözümü ) kapsamında tüm Uyuşmazlıklar'ın zorunlu tahkime tabi olduğu haller ve (b) zorunlu tahkim ve yetkili mahkeme seçimi hükümlerinin yargı bölgenizin yasalarına göre hukuka aykırı veya uygulanamaz olması nedeniyle işbu Alt Bölüm 13(b)(B) (Tahkim Şartı Geçerli Olmadığı Takdirde Yetkili Mahkeme Seçimi) ve Alt Bölüm 13(b)(C) (Uyuşmazlıkların Bağlayıcı Tahkim Yoluyla Çözümü)'nin sizin için geçerli olmayacağı haller istisna olmak üzere, yetkili Türk Mahkemeleri’nin münhasır yargı yetkisine tabi olacaktır.
Bu Alt Bölüm 13(b)(C) (Uyuşmazlıkların Bağlayıcı Tahkim Yoluyla Çözümü) aynı zamanda "Tahkim Şartı" olarak da anılacaktır. LÜTFEN BU TAHKİM SÖZLEŞMESİNİ DİKKATLİCE OKUYUNUZ. LÜTFEN BU BÖLÜMÜN, SİZİNLE TARAFIMIZ ARASINDAKİ UYUŞMAZLIKLARIN NASIL ÇÖZÜLECEĞİNİ DÜZENLEYEN HÜKÜMLER İÇERDİĞİNİN BİLİNCİNDE OLUN. İŞBU BÖLÜM 13, DİĞER KONULARIN YANI SIRA; SINIRLI İSTİSNALAR HARİÇ OLMAK ÜZERE, SİZİNLE TARAFIMIZ ARASINDAKİ TÜM UYUŞMAZLIKLARIN BAĞLAYICI VE NİHAİ TAHKİM YOLUYLA ÇÖZÜLMESİNİ GEREKTİREN BİR TAHKİM SÖZLEŞMESİ İÇERMEKTEDİR. BU BÖLÜM 13 AYRICA, TOPLU DAVA VE JÜRİLİ YARGILAMA HAKKINDAN FERAGATNAME DE İÇERMEKTEDİR. BAZI ÜLKELERDE EK HAKLARA SAHİP OLABİLİRSİNİZ VE/VEYA BU TAHKİM SÖZLEŞMESİNİN BAZI UNSURLARI, YASALARIN GEREKTİRDİĞİ DURUMLARDA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
AŞAĞIDAKİ PARAGRAF 13(b)(C)(iii) ((TAHKİM ŞARTINA TABİ OLMAMA)'TE BELİRTİLEN ŞEKİLDE BU HÜKME TABİ OLMAMA HAKKINA SAHİP OLDUĞUNUZU KABUL ETMEKTESİNİZ.
Uyuşmazlık Çözüm Prosedürleri
İşbu Koşullar'dan, Hizmetler'den veya Dream Games ile olan ilişkinizden kaynaklanan veya bunlarla herhangi bir şekilde ilgili olan her türlü uyuşmazlık, ihtilaf veya hak talebi; mahkeme yerine, İngilizce dilinde yürütülecek bağlayıcı tahkim yoluyla çözülecektir. Şu durumlar istisnadır: (1) Hak taleplerinin uygun olması ve küçük alacaklar mahkemesinin yetkisinde kalması kaydıyla, siz veya biz küçük alacaklar mahkemesinde hak talebinde bulunabilir veya hukuki yollara başvurabiliriz; ve (2) Siz veya biz, fikri mülkiyet haklarının (ticari markalar, ticari takdim şekli, alan adları, ticari sırlar, telif hakları ve patentler gibi) ihlali veya diğer kötüye kullanımları için mahkemeden ihtiyati tedbir veya hakkaniyete uygun başvuru yolları talep edebiliriz. İşbu Tahkim Sözleşmesi amaçları doğrultusunda; “Uyuşmazlık” terimi, Koşullar'ın bu versiyonunun veya önceki herhangi bir versiyonunun varlığından önce ortaya çıkmış veya bu tarihlerden önceki vakaları içeren uyuşmazlıkların yanı sıra, Koşullar'ın feshinden sonra ortaya çıkabilecek hak taleplerini de kapsayacaktır. Burada açıkça izin verilen durumlar hariç olmak üzere, taraflardan herhangi biri herhangi bir mahkeme davası başlatmadan önce bu prosedürlerin uygulanması zorunludur.
Sizinle tarafımız arasında bir Uyuşmazlığın ortaya çıktığı durumlar olabilir. Böyle bir durumda, makul bir çözüme ulaşmak için sizinle birlikte çalışmayı taahhüt ediyoruz. Siz ve biz; Uyuşmazlıkları çözmek için yürütülecek iyi niyetli ve resmi olmayan çabaların, hızlı, düşük maliyetli ve karşılıklı yarar sağlayan bir sonuç doğurabileceğini kabul etmekteyiz. Bu nedenle, taraflardan birinin diğerine karşı tahkim sürecini başlatmasının (veya taraflardan birinin seçimi doğrultusunda küçük alacaklar mahkemesinde dava açmasının) bir ön şartı olarak; siz ve biz, işbu Tahkim Sözleşmesi kapsamındaki herhangi bir Uyuşmazlığı gayriresmi yollarla çözmek için iyi niyetli bir çaba sarf ederek telefonla veya video konferans yoluyla şahsen görüşmeyi ve müzakere etmeyi (“Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı”) kabul etmekteyiz.
Eğer bir avukat tarafından temsil ediliyorsanız, avukatınız konferansa katılabilir; ancak siz de konferansa bizzat katılmayı kabul etmektesiniz. Bir Uyuşmazlık başlatan taraf, Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı başlatma niyetini diğer tarafa yazılı olarak bildirmelidir (“Bildirim”). Taraflar yazılı olarak bir uzatma süresi üzerinde karşılıklı anlaşmadıkça, söz konusu konferans, diğer tarafın bu Bildirimi almasından sonraki kırk beş (45) gün içinde gerçekleşmelidir. Bir Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı başlatma niyetinde olduğunuza dair tarafımıza yapılacak Bildirim, pre-arbitration@dreamgames.com adresine e-posta yoluyla gönderilmelidir. Bildirim şunları içermelidir: (1) Adınız, telefon numaranız, posta adresiniz, varsa Hesabınızla ilişkili e-posta adresiniz; (2) Varsa avukatınızın adı, telefon numarası, posta adresi ve e-posta adresi; ve (3) Uyuşmazlığınızın bir açıklaması. Bildirim, bir Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı için uygun olduğunuz önerilen bir tarih ve saati belirtmelidir; ancak önerdiğiniz tarih ve saatin Şirket için uygun olmaması durumunda, karşılıklı olarak üzerinde anlaşılan bir tarih ve saatin planlanması için Şirket ile iş birliği yapmayı kabul etmektesiniz.
Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı bireyselleştirilmiş olmalıdır; öyle ki, tüm taraflar aksini kabul etmedikçe, aynı hukuk bürosu veya hukuk bürosu grubu benzer durumlarda birden fazla kullanıcıyı temsil etse dahi, taraflardan birinin her uyuşmazlık başlatışında ayrı bir konferans düzenlenmesi zorunludur. Tüm taraflar aksini kabul etmedikçe, uyuşmazlık başlatan birden fazla kişi aynı Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı'na katılamaz. Bir tarafın Bildirimi alması ile Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı arasında geçen sürede; işbu Tahkim Sözleşmesi'ndeki hiçbir hüküm, tarafların Uyuşmazlığı başlatan tarafın ihtilafını çözmek için resmi olmayan iletişim kurmasını yasaklamaz. Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı'na katılmak, tahkim sürecini başlatmadan önce yerine getirilmesi gereken bir ön şart ve zorunluluktur. Zaman aşımı süreleri ve her türlü dava/başvuru harcı son tarihleri, taraflar bu bölümde zorunlu kılınan Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı sürecini yürüttüğü sürece askıya alınacaktır. Önceden bildirimde bulunmaksızın veya hafifletici sebepler olmaksızın Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı'na katılmamak, iyi niyetli katılım yükümlülüğünün ihlali olarak kabul edilecektir.
Tarafların Gayriresmi Uyuşmazlık Çözüm Konferansı'ndan sonraki otuz (30) gün içinde Uyuşmazlığı çözememeleri durumunda; taraflardan herhangi biri, işbu Bölümde öngörüldüğü şekilde tahkim sürecini başlatabilir.
Yukarıda açıkça belirtilen durumlar haricinde siz ve biz, aşağıda yer alan Paragraf 13(b)(C)(iii) (Tahkim Şartına Tabi Olmama)'de belirtildiği üzere usulüne uygun feragat beyanında bulunmadığı takdirde, bir Talep'in çözümü için tek ve münhasır yargı yerinin ve çözüm yolunun işbu Tahkim Şartı uyarınca nihai ve bağlayıcı tahkim olacağını kabul etmektedir. İşbu Tahkim Şartı'nda kullanıldığı şekilde, “Talep”, bir yandan tarafınızı (veya tarafınız aracılığıyla, tarafınızla bağlantılı veya bağlantılı olduğunu iddia eden kişileri), diğer yandan bizi (veya bizim aracılığımızla, bizimle bağlantılı veya bağlantılı olduğunu iddia eden kişileri) ilgilendiren, talebin ne zaman ortaya çıktığına bakılmaksızın, işbu Koşullar'ın varlığından dahi önce sizlere sağladığımız herhangi bir ürün veya hizmetle ilgili veya bunlardan kaynaklanan, (aşağıda belirtilen Paragraf 13(b)(C)(viii) (Topluluk Davası’ndan Feragat)’in son cümlesinde aksi belirtilmedikçe), işbu Tahkim Şartı'nın, herhangi bir bölümünün veya işbu Koşullar'ın tamamının geçerliliği veya uygulanabilirliğine ilişkin geçmiş, mevcut veya gelecekteki herhangi bir iddia, anlaşmazlık veya ihtilafı içermektedir. Talepler; sözleşmeden, haksız fiilden (kasıtlı veya başka bir şekilde), anayasa, tüzük, ortak hukuk veya hakkaniyet ilkelerinden veya başka bir kaynaktan doğup doğmadıklarına bakılmaksızın tahkim yargılamasına tabidir. Talepler; ilk talep, karşı talep, çapraz talep, üçüncü taraf talepleri veya diğer şekillerde ortaya çıkan talepleri içermektedir. Talepleriniz uygun olduğu ve konu söz konusu mahkeme ile sınırlı olduğu ve yalnızca bireysel (toplu veya temsili olmayan) temelde ilerlediği sürece, Talepler'inizi küçük davalar mahkemesinde (İng. small claims court) ileri sürebileceğinizi lütfen unutmayınız. İşbu Tahkim Şartı'nın kapsamı, uygulanabilecek en geniş şekilde yorumlanacaktır. Talep tanımının açıkça dışında bırakılan hususlar, 11 Kasım 2024 tarihinde ABD'de mukim herhangi bir mahkemede derdest olan herhangi bir davada ileri sürülmüş veya gelecekte ileri sürülecek olan talepler, münferit iddialar veya dava nedenlerinden ibarettir.
İşbu Tahkim Şartı, eyaletler arası veya uluslararası ticareti içeren bir işlem uyarınca yapılmış olup FAA kapsamında düzenlenecek ve uygulanacaktır. Hakem, FAA ve geçerli zamanaşımı süreleri ile uyumlu maddi hukuk kurallarını uygulayacaktır. Hakem, tahkimin gerçekleştiği yerdeki zamanaşımı sürelerini dikkate alacaktır. Hakem, işbu Tahkim Şartı'nda veya işbu Koşullar'da belirtilen sınırlamalara tabi olmak kaydıyla, geçerli maddi hukuk kuralları uyarınca izin verilen tazminat veya diğer tedbir türlerine hükmedebilecektir. Hakem, herhangi bir mahkemede uygulanan adli usul ve ispat kuralları ile bağlı tutulmayacaktır. Tahkim hakemi, gizli bilgileri makul ölçüde korumak için gerekli adımları atmakla yükümlüdür.
İşbu Tahkim Şartı'ndan, (1) işbu Koşullar'ı elektronik olarak kabul ettiğiniz tarihten veya (2) tarafımızla tahkim şartı içeren herhangi bir koşulu ilk olarak kabul ettiğiniz tarihten önce gerçekleşenden itibaren 45 gün içinde aşağıda Bölüm 16 (Posta ile Bildirim)'da belirtilen posta adresine tahkime tabi olmama bildirimi göndererek tüm amaçlar yönünden tahkime tabi olmamayı tercih edebilirsiniz. Tabi olmama bildirimi tahkim yolunu reddettiğinizi açıkça ortaya koymalı; adınızı, adresinizi, e-posta adresinizi ve telefon numaranızı içermeli ve tarafınızca imzalanmalıdır. İşbu Tahkim Şartı'na tabi olmamak için başka hiçbir yola başvurulamamaktadır. Tabi olmama bildiriminin sizin adınıza üçüncü bir kişi tarafından sunulması halinde, söz konusu üçüncü kişinin sizin adınıza tabi olmama bildirimini sunma yetkisine sahip olduğuna dair noter onaylı bir vekaletname biçiminde bir kanıt sunması gerekmektedir.
Tahkim sürecini başlatan taraf bu süreci Amerikan Tahkim Derneği (American Arbitration Association) (“AAA”) ile yürütecektir. AAA'nın herhangi bir nedenle tahkimi yürütmeyi reddetmesi veya başka bir nedenle tahkimi yürütememesi halinde, alternatif olarak tahkimin Ulusal Tahkim ve Arabuluculuk (National Arbitration and Mediation) (“UTA”) tarafından yürütüleceğini kabul etmektesiniz. Tahkim, kuralların bu Tahkim Şartı ile çeliştiği veya herhangi bir karşıt kanun tarafından yasaklandığı durumlar hariç olmak üzere, kullanılan tahkim merkezinin kurallarına ve politikalarına göre yürütülecek ve tahkimin yeri buna göre belirlenecektir. AAA ile bir tahkim süreci başlatmak için geçerli kuralların, formların ve talimatların kopyalarını https://www.adr.org/ internet adresinden veya American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043 adresine yazarak AAA ile iletişime geçerek edinebilirsiniz. NAM ile tahkim süreci başlatmak için geçerli kuralların, formların ve talimatların kopyalarını https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/ adresinden edinebilirsiniz. Tahkim merkezinin kural ve politikaları ile bu Tahkim Şartı arasında bir çelişki olması durumunda, tahkimin tüm tarafları tahkim merkezinin kural ve politikalarının uygulanmasına rıza göstermedikçe, bu Tahkim Şartı, karşıt kanun tarafından yasaklanmadıkça geçerli olacaktır. Tahkim yargılaması, tahkim merkezi tarafından atanacak bir hakem tarafından yürütülecektir. Hakem; görevde olan veya emekli bir federal mahkeme ya da eyalet mahkemesi hakimi olmalıdır. Eğer tahkim merkezi listesinde bu niteliklere sahip uygun bir hakim bulunmuyorsa; hakem, en az on beş (15) yıllık dava deneyimine sahip bir avukat olmalıdır. Toplu tahkim durumunda, tahkim merkezi her bir grup için bu nitelik şartını karşılayan bir hakem atayacaktır. Tahkim yargılamasının İngilizce dilinde yürütüleceğini kabul etmektesiniz. Hakem, taraflardan birinin yüz yüze duruşma olmaksızın adil yargılanma hakkının zarar göreceğine kanaat getirmedikçe, duruşmalar çevrimiçi olarak gerçekleştirilecektir. Yüz yüze duruşma yapılması durumunda, bu duruşma yaşadığınız veya çalıştığınız Amerika Birleşik Devletleri bölgesinde veya tarafların mutabık kaldığı başka bir yerde ve Amerika Birleşik Devletleri dışında ikamet etmeniz halinde New York Bölgesi, New York Eyaleti, Amerika Birleşik Devletlerinde veya tarafların mutabık kaldığı başka bir yerde yapılacaktır. Yüz yüze duruşma yapılması durumunda, yüz yüze duruşmanın yapıldığı yerden 150 milden daha uzakta ikamet eden ve duruşmaya katılan herhangi bir çalışanımızın, tanığımızın veya temsilcimizin telefon veya video konferans yoluyla duruşmaya katılabileceğini ve fiziksel olarak hazır bulunmasının gerekli olmayacağını kabul etmektesiniz. Yüz yüze duruşma yapılması durumunda, yüz yüze duruşmanın yapıldığı yerden 150 milden daha uzakta ikamet ediyorsanız, duruşmaya telefon veya video konferans yoluyla katılabileceğinizi ve fiziksel olarak hazır bulunmanızın gerekli olmayacağını ve duruşmaya katılan ve yüz yüze duruşmanın yapıldığı yerden 150 milden daha uzakta ikamet eden herhangi bir tanığınızın telefon veya video konferans yoluyla katılabileceğini ve fiziksel olarak hazır bulunmasının gerekli olmayacağını kabul ediyoruz.
Bölüm 13; uygulanacak kuralların, uyuşmazlığın yazılı beyanlara dayanarak çözümüne izin verdiği hiçbir yargılamada sözlü bir duruşma yapılmasını gerektirecek şekilde yorumlanamaz. Taraflar; belirli uyuşmazlıkların, tahkim merkezinin kuralları uyarınca “sadece belgeye dayalı” usullerle çözülebileceğini açıkça kabul ederler ve Bölüm 13'teki hiçbir hüküm, tarafların usuli haklarını söz konusu kurallarda öngörülenlerin ötesine genişletecek şekilde değerlendirilemez.
Delil ibrazı, uyuşmazlığınızın konusunu teşkil eden tarafımızla aranızdaki işlemlerle doğrudan ilgili kayıtlar ve iletişimler dahil olmak üzere uyuşmazlıkla doğrudan ilgili olan ve gizliliği olmayan belgelerin makul bir şekilde hazırlanmasıyla sınırlı olacaktır. Sözlü ifade alma ve yazılı delil toplama (yazılı sorgular ve kabul talepleri dahil) süreçlerine izin verilmeyecektir; ancak hakem, önemli bilgilere sahip bir tanığın duruşmaya katılamaması gibi haklı bir sebebin gösterilmesi durumunda sözlü ifade alınmasına izin verebilir. Keşifle ilgili tüm konular veya bunların uygunluğu veya kapsamı hakem tarafından belirlenecek ve hakemin kararı kesin olacaktır. Tahkim ve tahkimle ilgili tüm yargılamalar, iletişimler ve belgeler gizli tutulacaktır. Taraflardan hiçbiri; (a) yasaların gerektirdiği durumlar veya (b) tahkim kararının icrası amaçları hariç olmak üzere, işbu sözleşme kapsamındaki herhangi bir tahkimin varlığını, içeriğini, sonuçlarını veya buna ilişkin iletişimleri ve belgeleri ifşa edemez. Bir tahkim kararının onaylanması, iptali, değiştirilmesi veya icrası ile bağlantılı olarak yapılacak herhangi bir mahkeme başvurusu, yasaların izin verdiği azami ölçüde gizli tutularak yapılacaktır ve taraflar, bu tür bir gizlilik kararı için gerekli mahkeme onayının alınmasında iş birliği yapmayı kabul ederler.
Taraflar, kendi başlattıkları tahkim ücretlerinden sorumlu olacaktır; ancak Talebiniz'in tamamı 1.000 ABD Doları'ndan az ise, ücreti ödemek için yeterli bakiyeniz olmadığını belgeleyen yazılı geri ödeme talebiniz üzerine dosya ücretini tarafınıza geri ödeyeceğiz. Tahkim masraflarının mahkemedeki dava masraflarına kıyasla fahiş düzeyde yüksek olacağını ortaya koymanız durumunda, tahkim masraflarının mahkemedeki dava masraflarına kıyasla çok yüksek olmasını önlemek için tahkimle ilgili ücret ve masrafların hakemin gerekli gördüğü kadar olan miktarını ödeyeceğiz. AAA'nın Toplu Tüketici Tahkimi ve Arabuluculuk Ücret Tarifesi'nin (buradan ulaşabilirsiniz) veya başka bir tahkim merkezinin toplu tahkim ücret tarifesinin geçerli olması durumunda, söz konusu ücret tarifesi, AAA veya başka bir tahkim merkezinin gerektirdiği ölçüde bu Koşullar'daki diğer tüm beyanlardan öncelikli olacaktır. Bir tam günlük tahkim duruşmaları için tahkim merkezinin duruşma ücretlerini ödeyeceğiz. Bir günü aşan duruşmalar için ücretler, tahkim merkezinin belirlediği kurallar veya yürürlükteki yasalar aksini gerektirmedikçe veya tarafınız bizim ödememizi talep etmediği ve biz bu ödemeyi kabul etmediğimiz sürece, duruşmayı talep eden tarafça ödenecektir. Tarafların her biri, yasalarca aksi belirtilmedikçe veya hakem tarafından; Uyuşmazlığın esası ya da Tahkim Bildirimi'nde talep edilen telafi edici kararın mesnetsiz olduğuna veya (Federal Hukuk Muhakemeleri Usulü Kuralı 11(b)'de belirlenen standartlara göre ölçüldüğü üzere) uygunsuz bir amaçla getirildiğine karar verilmedikçe, kendi avukatlarının, uzmanlarının ve tanıklarının ücret ve masraflarını ve tahkimde kanıtların hazırlanması ve sunulmasını üstlenecektir. Eğer bir hukuki düzenleme tarafınıza bu ücretlerden herhangi birini geri alma hakkı veriyorsa, bu yasal haklar burada aksine bir hüküm bulunmasına bakılmaksızın tahkim bakımından geçerli olacaktır. Taraflar, tahkim sürecindeki kendi avukatlık ücretlerini ve masraflarını bizzat üstleneceklerdir.
Eğer siz veya biz, tahkime zorlamak amacıyla yetkili bir mahkemenin kararına başvurmak zorunda kalırsak; söz konusu davada tahkime zorlama kararı alan taraf, tahkim süreci içerisinde diğer taraftan; tahkime zorlama kararının alınması dahil olmak üzere mahkeme sürecinde maruz kaldığı makul masraflarını, gerekli harcamalarını ve makul avukatlık ücretlerini tahsil etme hakkına sahip olacaktır. Taraflardan herhangi birinin; gayriresmi uyuşmazlık çözüm süreci de dahil olmak üzere, tahkim öncesi herhangi bir ön şartı yerine getirip getirmediğine ilişkin herhangi bir mahkeme davasında lehine karar verilen taraf; makul masraflarını, gerekli harcamalarını ve makul avukatlık ücretleri ile giderlerini tahsil etmeye yetkilidir.
Hakem tarafından verilen kesin karardan itibaren 30 gün içinde taraflardan herhangi biri tahkim merkezinin belirlediği kurallara göre seçilen üç kişilik bir hakem heyeti tarafından yeniden değerlendirilmesi için kararı temyiz edebilir. Böyle bir temyiz durumunda, karşı taraf temyiz bildiriminden itibaren 30 gün içinde temyize karşı itirazda bulunabilir. Heyet, kesin kararın temyiz edilen tüm unsurlarını değerlendirecektir. Herhangi bir temyizin masrafları ve temyizin yürütülmesi, ilk tahkim yargılamasıyla aynı şekilde, bu Tahkim Şartı ve tahkim merkezinin belirlediği kurallara tabi olacaktır. Bireysel hakem tarafından verilen ve temyize konu edilmeyen her türlü karar ve temyize ilişkin her türlü heyet kararı, FAA kapsamındaki temyiz hakkı hariç olmak üzere, kesin ve bağlayıcı olacaktır ve yetkili herhangi bir mahkemede karar olarak yargılamada dikkate alınabilecektir.
SİZ VE BİZ; UYGULANACAK YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, HER BİR TARAFIN; HERHANGİ BİR UYUŞMAZLIK, TALEP VEYA İHTİLAFIN TOPLU, KOLEKTİF, BİRLEŞTİRİLMİŞ, TEMSİLİ VEYA ÖZEL KAMU AVUKATI (İNG. PRIVATE ATTORNEY GENERAL) DAVASI OLARAK GETİRİLMESİ, GÖRÜLMESİ VEYA TAHKİM EDİLMESİNE İLİŞKİN HER TÜRLÜ HAKKINDAN GERİ DÖNÜLEMEZ BİÇİMDE FERAGAT ETTİĞİNİ VE HİÇBİR TAHKİM HEYETİ VEYA MAHKEMENİN BU TÜR BİR YARGILAMA YÜRÜTME YETKİSİNE SAHİP OLMAYACAĞINI KABUL ETMEKTEYİZ. Ayrıca; ister muhtemel sınıf üyesi, ister önerilen bir temsilci veya başka bir sıfatla olsun, bir topluluk davasına veya temsili davaya herhangi bir sıfatla katılma hakkınızdan da feragat etmektesiniz. Hakem; talepleri birleştirme veya başka bir şekilde herhangi bir temsili veya toplu yargılama türüne başkanlık etme yetkisine sahip olmayacaktır. Bu bölüm, sizin veya bizim, taleplerin topluluk çapında bir uzlaşmasına katılmamızı engellemez.
Bu topluluk davası feragatinin herhangi bir kısmının belirli bir talep yönünden uygulanamaz olduğu kabul edilirse, söz konusu talep ayrılacak ve münhasıran bu Bölüm 13'te belirtilen mahkemelerde görülecektir. Diğer tüm talepler, işbu belgede belirtilen istisnalara tabi olmak kaydıyla, tahkim sürecine tabi kalmaya devam edecektir.
Hakem, geçici veya kesin olarak, yalnızca tarafınızın lehine veya bizim lehimize ve yalnızca tarafınıza veya bize ait bireysel talebin gerektirdiği yardımı sağlamak için gerekli olduğu ölçüde ve diğer kullanıcılarımızı etkilemeden tespit veya ihtiyati tedbir kararı verme yetkisine sahiptir. Bu Koşullar'da yer alan hiçbir husus, mahkemede tahkim yargılamasından ayrı olarak kamu geçici hukuki koruma talebinde bulunmanızı engellemeyecek ve bu tür bir başvuru tahkime elverişli olmama veya bireysel taleplerinizi tahkime taşıma hakkından feragat olarak kabul edilmeyecektir. Tazminat taleplerinin ve/veya ihtiyati tedbir dışındaki herhangi bir çözümün öncelikle tahkim yargılamasında ele alınması gerektiği, ihtiyati tedbiri çözümüne ilişkin herhangi bir talebin mahkemede ancak tahkime elverişli tüm Talepler'in tahkiminden sonra ele alınacağı ve kamu ihtiyati tedbiri çözümüne ilişkin herhangi bir talebin veya talep bölümünün FAA'nın 3. bölümü uyarınca tahkim yargılaması sonucuna kadar askıya alınacağı konusunda bizimle mutabıksınız. Zorunlu Gayri Resmi Uyuşmazlık Çözümü sürecinin veya tahkim anlaşmasının gerekliliklerini yerine getirmeden önce mahkemede ihtiyati tedbir talep eden bir dava açarsanız, işbu Koşullar'ın uygulandığı herhangi bir Talep'le ilgili olarak bizden veya bağlı kuruluşlarımızdan tazminat talep etme hakkınızdan feragat etmiş olursunuz. Tahkim yargılamasının tüm tarafları tarafından yazılı olarak onaylanmadıkça, tahkim yargılamasının hiçbir tarafı aynı tahkim yargılamasında iki veya daha fazla kişi veya ilgisiz tüzel kişilik için veya onlar adına talepleri birleştiremez, konsolide edemez veya başka bir şekilde ileri süremez. AAA Toplu Tahkim Ek Kuralları (veya tahkim NAM tarafından yönetiliyorsa, NAM'ın Toplu Başvuru Ek Uyuşmazlık Çözüm Kuralları ve Prosedürleri) uyarınca veya bir veya daha fazla ilgili tarafın talebi üzerine ve diğer tüm ilgili taraflara dinlenilme imkanı sağlandıktan sonra, herhangi bir Süreç veya Usul Hakemi de dahil olmak üzere hakem, kendi takdirine bağlı olarak, keşifte verimliliği artırmak ve çelişkili kararlardan kaçınmak için bu Tahkim Şartı uyarınca başlatılan birden fazla tahkim işlemini koordine edebilecektir. Açıklık sağlamak gerekirse, önceki cümle kapsamındaki herhangi bir koordinasyon yalnızca bu Tahkim Şartı kapsamında başlatılan ve halihazırda devam eden tahkimlerle sınırlı olacaktır ve hakem herhangi bir temsili veya topluluk davasına başkanlık etmeyecektir. Tüm taraflar bireyselleştirilmiş bir duruşma talep etme ve bu duruşmanın sağlanmasını isteme hakkını saklı tutacaktır. Süreç veya Usul Hakemi, kendi takdirine bağlı olarak, herhangi bir toplu tahkim yargılamasının ilk olarak sınırlı sayıda öncül davacısını dinleyerek ve karar vererek ve ardından ek tahkim talepleri sunulmadan önce kalan davacılar için arabuluculuk yaparak devam etmesi gerektiğine karar verebilecek ve öncül dava sürecini kolaylaştırmak için ek tahkim taleplerinin sunulmasını yasaklayabilecek veya öncül duruşmaları ve arabuluculuk tamamlanana kadar bu tür taleplerin sunulmak üzere kabul edilmemesine karar verebilecektir. Ek tahkim taleplerinin sunulmasını engelleyen veya bu taleplerin tahkim merkezi tarafından sunulmak üzere kabul edilmemesini öngören bir emir verilirse, bu emir sonucunda sunulamayan tahkim taleplerindeki iddialar için geçerli olan zamanaşımı süreleri emir devam ederken durdurulur ve emrin süresi bir yıldan fazla olamaz. Tahkim yargılamasının tüm tarafları yazılı olarak rıza vermedikçe, tahkim kararı yalnızca adı geçen tarafların haklarını ve yükümlülüklerini ve yalnızca tahkimdeki taleplerle ilgili hususları belirleyecek ve (a) adı geçen taraflar dışında herhangi birinin haklarını, yükümlülüklerini veya menfaatlerini belirlemeyecek veya adı geçen taraflar dışında herhangi birinin herhangi bir Talebini çözümlemeyecek ve (b) adı geçen taraflar dışında herhangi birinin lehine veya aleyhine bir karar vermeyecektir. Herhangi bir öncül davacının duruşmalarında verilen hiçbir karar diğer davacılar için bağlayıcı olmayacak ve öncül duruşmalardan kaynaklanan herhangi bir karar veya hüküm başka bir duruşmada emsal olarak uygulanmayacaktır. Hiçbir tahkim merkezinin veya hakemin bu Paragraf 13(b)(C)(viii) (Topluluk Davası'ndan Feragat)'den feragat etme ve bu Paragraf 13(b)(C)(viii) (Topluluk Davası'ndan Feragat)'i değiştirme veya uygulamama hakkı veya yetkisi olmayacaktır ve kural, politika, tahkim kararı veya başka bir şekilde bunu yapmaya yönelik her türlü girişim geçersiz ve uygulanamaz olacaktır. İşbu Paragraf 13(b)(C)(viii) (Topluluk Davası'ndan Feragat) uyarınca tahkimde topluluk, temsilci veya kollektif olarak dava açılmasının yasaklanmasının geçerliliğine ilişkin her türlü itiraz, tahkim merkezi veya herhangi bir hakem tarafından değil, münhasıran bir mahkeme tarafından karara bağlanacaktır.
Toplu Tahkim
Tahkimlerin yönetim ve çözüm verimliliğini artırmak amacıyla; siz ve biz, aynı hukuk firması, hukuk firması grubu veya kuruluşlar tarafından veya bunların yardımıyla, otuz (30) günlük bir süre içinde bize karşı esas itibarıyla benzer nitelikte yirmi beş (25) veya daha fazla bireysel Tahkim Bildirimi sunulması durumunda, AAA'nın şu usulleri izleyeceğini kabul etmekteyiz: (1) Tahkim taleplerini, her bir grupta 100 Tahkim Bildirimi olacak şekilde (ve yukarıda açıklanan gruplandırmadan sonra 100'den az bildirim kalması durumunda, kalan bildirimlerden oluşan son bir grup halinde) veya toplamda 100'den az bildirim varsa tek bir grup halinde yönetecektir; (2) Bölüm 13(b)(C)(iv)'te belirtilen nitelik şartlarına uygun olarak her bir grup için bir hakem atayacaktır; (3) Grupları eş zamanlı olarak yönetecektir; (4) Her bir grubun çözümünü; her bir taraf başına tek bir başvuru ve yönetim ücreti seti, tek bir usul takvimi, hakem tarafından belirlenecek bir yerde yapılacak tek bir duruşma (varsa) ve tek bir nihai karar ile "tek bir birleştirilmiş tahkim" olarak sağlayacaktır. Bir tahkim grubunda verilen kararlar, sonradan yönetilen gruplar üzerinde emsal teşkil etmeyecektir.
Tüm taraflar; Tahkim Bildirimlerinin aynı olay veya olgusal senaryodan kaynaklanması ya da bunlarla ilgili olması, aynı veya benzer hukuki meseleleri ortaya koyması ve aynı veya benzer bir talebi haiz olması durumunda, bu bildirimlerin "esas itibarıyla benzer nitelikte" olduğunu kabul ederler. Tarafların Toplu Tahkim sürecinin uygulanması konusunda anlaşmazlığa düşmeleri halinde; uyuşmazlık yaşayan taraf AAA’yı bilgilendirecektir. AAA, Toplu Tahkim sürecinin uygulanabilirliğini belirlemek üzere; yukarıdaki Bölüm 13(b)(C)(iv)'te belirtilen nitelik şartlarını taşıyan tek bir daimi hakem ("Yönetici Hakem") atayacaktır. Yönetici Hakem tarafından bu tür uyuşmazlıkların çözümünü hızlandırmak amacıyla; taraflar, Yönetici Hakem'in her türlü uyuşmazlığı derhal çözüme kavuşturmak için gerekli usulleri belirleyebileceğini kabul ederler. Yönetici Hakem'in ücretleri tarafımızca ödenecektir. Siz ve biz; Tahkim Bildirimi grupları için tek bir başvuru ve yönetim ücretinin ödenmesi de dahil olmak üzere, Toplu Tahkim sürecini uygulamak ve tahkimin süre ve maliyetlerini en aza indirecek adımları atmak için AAA ile iyi niyetle iş birliği yapmayı kabul etmekteyiz. Bu adımlar şunları içerebilir: (1) Delil toplama uyuşmazlıklarının çözümünde hakeme yardımcı olması için bir "delil toplama özel uzmanı" atanması; ve (2) Tahkim yargılaması için hızlandırılmış bir takvimin benimsenmesi. Bu Toplu Tahkim hükmü; işbu hükümde açıkça belirtilen durumlar haricinde, hiçbir koşulda bir toplu, kolektif ve/veya kitle tahkimine ya da davasına veya ortak ya da birleştirilmiş talepleri içeren tahkime izin verdiği şeklinde yorumlanmayacaktır.
İşbu Tahkim Şartı, işbu Koşullar'ın feshinden sonra da geçerliliğini koruyacaktır. İşbu Tahkim Şartı'nın Paragraf 13(b)(C)(viii) (Topluluk Davası’ndan Feragat)'de belirtilen tahkimde topluluk davası veya kollektif dava açma yasağı dışındaki bir bölümünün geçersiz veya uygulanamaz olduğu kabul edilirse, işbu Tahkim Şartı'nın geri kalan bölümleri geçerliliğini koruyacak ve yürürlükte kalacaktır. Yürürlükteki yasaların işbu Tahkim Şartı'nın belirli bir koruma talebine veya belirli bir şarta ilişkin sınırlamalarının uygulanmasını engellediğine dair kesin bir adli tespit varsa, o zaman bu talep (ve yalnızca bu talep) veya bu şart (ve yalnızca bu şart) Tahkim Şartı'ndan ayrılabilecek ve mahkemeye sunulabilecektir. Bir tahkim yargılamasının topluluk, temsilci veya kollektif olarak yapılması ve Paragraf 13(b)(C)(viii) (Topluluk Davası’ndan Feragat)'deki bu tür işlemlere ilişkin sınırlamaların Paragraf 13(b)(C)(viii) (Topluluk Davası’ndan Feragat)'in son cümlesi uyarınca uygulanamaz olduğuna karar verilmesi halinde, tahkim yargılaması yapılmayacaktır. Hiçbir durumda, herhangi bir geçersizlik, bir hakemin Talepler'i tespit ettiği veya kendisine bu Tahkim Şartı'nda yetkilendirilenlerin ötesinde kararlar verme yetkisi verdiği şeklinde kabul edilmeyecektir.
SİZ VE BİZ; MAHKEMEDE DAVA AÇMAYA VE BİR HAKİM VEYA JÜRİ ÖNÜNDE YARGILANMAYA İLİŞKİN HER TÜRLÜ ANAYASAL VE YASAL HAKKIMIZDAN İŞBU BELGE İLE FERAGAT ETMEKTEYİZ. Bunun yerine, siz ve biz; aksi açıkça belirtilmedikçe, tüm Uyuşmazlıkların işbu Tahkim Sözleşmesi kapsamında tahkim yoluyla çözülmesini seçmekteyiz.
Yetkili bir mahkeme, herhangi bir nedenle bu Koşullar'daki herhangi bir hüküm veya koşulu uygulanamaz bulduğu takdirde, eğer geçerliyse Paragraf 13(b)(C)(ix)'da (Tahkim Şartının Geçerliliği ve Ayrılabilirliği) belirtilenler hariç olmak üzere, diğer tüm hüküm ve koşullar etkilenmeyecek ve tam olarak yürürlükte kalacaktır.
Herhangi bir doğal afet, savaş, terörizm, ayaklanma, ambargo, sivil veya askeri makamların faaliyetleri, yangın, sel, kaza, grev veya ulaşım tesisleri, yakıt, salgın, enerji, işçilik veya malzeme kıtlığı dahil olmak üzere makul kontrolümüz dışındaki nedenlerden veya durumlardan kaynaklanan herhangi bir gecikme veya ifa edememe durumundan sorumlu değiliz.
Bu Koşullar'la ilgili olarak bizimle iletişime geçmek için, yazılı bildirimleri veya yazışmaları birinci sınıf posta (first class mail), posta ücreti önceden ödenmiş veya teslimatı garanti eden herhangi bir kurye hizmeti kullanarak aşağıdaki adrese göndermelisiniz:
Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye
Game Industry Promotion Act Madde 31-2 kapsamında Kore Cumhuriyeti'nde bulunan temsilcimizin bilgileri şu şekildedir:
Beomsu Kim, Yönetici Ortak
Aşağıdaki hükümler yalnızca AEA+ bölgesinde ikamet ediyorsanız geçerlidir:
HİZMETLERİMİZ’İ KULLANARAK, BU KOŞULLAR’I OKUDUĞUNUZU VE BU KOŞULLAR'LA BAĞLI KALMAYI KABUL ETTİĞİNİZİ ONAYLAMAKTASINIZ.
Ek 1: Cayma Hakları (yalnızca AEA için)
Cayma talimatları:
|
Cayma hakkı Herhangi bir neden belirtmeksizin 14 gün içinde bu sözleşmeden cayma hakkına sahipsiniz. Cayma süresi, sözleşmenin akdedildiği günden itibaren 14 gün sonra sona erer. Cayma hakkını kullanmak için, bu sözleşmeden cayma kararınızı bize açık bir beyanla (örneğin, posta veya e-posta ile gönderilen bir mektup) bildirmeniz gerekir. Dream Games Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye +90 537 721 27 21. Ekli örnek cayma formunu kullanabilirsiniz, ancak bu zorunlu değildir. Cayma süresine uymak için, cayma süresi sona ermeden önce cayma hakkınızı kullandığınıza dair bildiriminizi göndermeniz yeterlidir. Caymanın etkileri Bu sözleşmeden caydığınız takdirde, sizden aldığımız tüm ödemeleri, teslimat masrafları da dahil olmak üzere (bizim sunduğumuz en ucuz standart teslimat türü dışında bir teslimat türü seçmenizden kaynaklanan ek masraflar hariç), gecikme olmaksızın ve her halükarda bu sözleşmeden cayma kararınızı bize bildirdiğiniz günden itibaren en geç 14 gün içinde size iade edeceğiz. Aksini açıkça onaylamadığınız sürece, bu geri ödemeyi ilk işlemde kullandığınız ödeme yöntemiyle gerçekleştireceğiz; her halükarda, bu geri ödeme nedeniyle herhangi bir ücret ödemeyeceksiniz. Cayma süresi içinde hizmetlerin yerine getirilmeye başlanmasını talep ettiyseniz, bu sözleşmeden cayma kararınızı bize bildirene kadar, sözleşmenin tamamına ilişkin tutara kıyasla, size sağlanan hizmetlerin oranına uygun bir tutarı bize ödemeniz gerekmektedir. |
Örnek Cayma Formu:
|
(Bu formu yalnızca sözleşmeden caymak istiyorsanız doldurup geri gönderiniz). — İlgi — Ben/Biz (*) aşağıdaki hizmetin sağlanmasına ilişkin sözleşmeden caydığımı/caydığımızı (*) bildiririm/bildiririz: — Sipariş tarihi (*)/teslim tarihi (*) — Tüketicinin/tüketicilerin adı — Tüketicinin/tüketicilerin adresi — Tüketicinin/tüketicilerin imzası (bu formun fiziksel olarak bildirilmesi durumunda) — Tarih ____________ (*) uygun olanı siliniz |