Data wejścia w życie: 4 marca 2026 r.
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszymi Warunkami korzystania z usług oraz Polityką prywatności przed rozpoczęciem korzystania z jakiejkolwiek z naszych Usług. Jesteśmy Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş. Nasz adres korespondencyjny to Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) nr 102/106, Şişli / Stambuł / Turcja. Nasz adres e-mail to contact@dreamgames.com, a numer telefonu to +90 537 721 27 21. Niniejsze Warunki korzystania z usług („Warunki”) określają prawa i obowiązki Twoje oraz nasze w ramach prawnie wiążącej umowy.
Jeśli mieszkasz na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego, Zjednoczonego Królestwa lub Szwajcarii (łącznie „EOG+”), zwróć również uwagę na postanowienia specyficzne dla EOG+, zawarte w Sekcji 18.
NINIEJSZY AKAPIT NIE MA ZASTOSOWANIA DO UŻYTKOWNIKÓW
ZAMIESZKUJĄCYCH EOG+ ANI ŻADNEJ INNEJ JURYSDYKCJI, KTÓRA NIE UZNAJE
OBOWIĄZKOWYCH POSTANOWIEŃ DOTYCZĄCYCH ARBITRAŻU.
PROSIMY ZWRÓCIĆ UWAGĘ, ŻE NINIEJSZE WARUNKI ZAWIERAJĄ POSTANOWIENIA
DOTYCZĄCE ROZSTRZYGANIA SPORÓW ORAZ OBOWIĄZKOWE I WIĄŻĄCE POSTANOWIENIA
DOTYCZĄCE ARBITRAŻU INDYWIDUALNEGO, W TYM ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO POZWU
ZBIOROWEGO, CO WPŁYWA NA TWOJE PRAWA W ZWIĄZKU Z WSZELKIMI ROSZCZENIAMI,
ŻĄDANIAMI, ZARZUTAMI, POSTĘPOWANIAMI WYJAŚNIAJĄCYMI, DOCHODZENIAMI,
POZYWAMI, POSTĘPOWANIAMI SĄDOWYMI LUB INNYMI SPORAMI (ŁĄCZNIE „SPÓR”),
KTÓRE MOŻESZ MIEĆ WOBEC NAS LUB PODMIOTÓW POWIĄZANYCH, W MIEJSCE PROCESU
Z UDZIAŁEM ŁAWY PRZYSIĘGŁYCH LUB INNYCH POSTĘPOWAŃ SĄDOWYCH LUB
POSTĘPOWAŃ GRUPOWYCH JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, W NAJSZERSZYM DOPUSZCZONYM
PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. ARBITRAŻ INDYWIDUALNY OZNACZA, ŻE NIE BĘDZIESZ
MIAŁ I ZRZEKASZ SIĘ PRAWA DO ROZSTRZYGANIA TWOICH ROSZCZEŃ PRZEZ
SĘDZIEGO LUB ŁAWĘ PRZYSIĘGŁYCH, ORAZ ŻE NIE MOŻESZ UCZESTNICZYĆ W SPORZE
GRUPOWYM, SKONSOLIDOWANYM LUB PRZEDSTAWICIELSKIM NA ŻADNYM FORUM, W
NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO I JAK OPISANO
W SZCZEGÓŁOWY SPOSÓB PONIŻEJ. MOŻESZ ZREZYGNOWAĆ Z WIĄŻĄCEGO
INDYWIDUALNEGO ARBITRAŻU ORAZ ZRZECZENIA SIĘ PRAWA DO POZWU ZBIOROWEGO,
ZGODNIE Z PARAGRAFEM 13(b)(C)(iii) (POSTANOWIENIE O REZYGNACJI Z
ARBITRAŻU) PONIŻEJ.
Klikając przycisk oznaczający akceptację niniejszych Warunków albo w inny sposób korzystając z naszych stron internetowych, aplikacji, gier mobilnych lub usług online, które odwołują się do niniejszych Warunków (łącznie „Usługi”), zgadzasz się na bycie prawnie związanym niniejszymi Warunkami. Każde odniesienie do naszych „Usług” w niniejszych Warunkach odnosi się również do jakiejkolwiek części naszych Usług. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszych Warunkach w dowolnym czasie poprzez opublikowanie zmodyfikowanej wersji Warunków na naszych Stronach lub w ramach Usług. O ile nie zaznaczymy inaczej, wszelkie modyfikacje Warunków są skuteczne w momencie publikacji. NIE UZYSKUJ DOSTĘPU DO PLATFORMU ANI NIE KORZYSTAJ Z NIEJ, A TAKŻE NIE REJESTRUJ KONTA, JEŚLI NIE WYRAŻASZ ZGODY NA ZAWARCIE UMOWY. Jeśli będziesz nadal korzystać z naszych Usług po opublikowaniu zmodyfikowanych Warunków, uznaje się, że wyrażasz zgodę na zmodyfikowane Warunki z dniem ich wejścia w życie, chyba że obowiązujące przepisy wymagają uzyskania Twojej zgody w inny sposób. Niniejsze Warunki stanowią całość oraz jedyną umowę pomiędzy Tobą a nami w odniesieniu do przedmiotu tych Warunków i zastępują wszelkie wcześniejsze lub równoczesne umowy, oświadczenia, zapewnienia i porozumienia dotyczące naszych Usług. Potwierdzasz, że nie zaakceptowałeś tych Warunków polegając na jakimkolwiek oświadczeniu, deklaracji, gwarancji, zobowiązaniu, zapewnieniu, obietnicy, porozumieniu lub innym zastrzeżeniu złożonym przez nas lub w naszym imieniu, jak również, że nie będziesz miał w związku z nimi jakichkolwiek roszczeń lub środków prawnych, z wyjątkiem sytuacji wyraźnie określonych w niniejszych Warunkach. Jeśli naruszysz niniejsze Warunki, możemy podjąć wobec Ciebie działania, w tym zawiesić lub zakończyć Twój dostęp do naszych Usług. Zastosowanie słowa „zawiera” oraz jego odmian w niniejszych Warunkach należy rozumieć jako wskazanie przykładów, a nie jako wyczerpujący wykaz tego, co jest objęte daną kategorią.
Zamierzamy oferować nasze usługi bezpłatnie (czyli bez opłat dla Ciebie i bez reklam), a jeśli pobierzesz naszą aplikację, możesz korzystać z naszych Usług bezpłatnie i bez reklam, chyba że inaczej zaznaczono w niniejszych Warunkach. Co jakiś czas możemy testować lub oferować wersje naszych Usług wspieranych reklamami, a jeśli w tym czasie pobierzesz lub użyjesz wersji naszych Usług z reklamami, możesz zobaczyć reklamy od zewnętrznych reklamodawców w ramach naszych Usług. Wersje naszych Usług wspierane reklamami są zazwyczaj oferowane w określonym czasie i nie są dostępne dla wszystkich użytkowników. Nie będziesz musiał przechodzić na stronę żadnego reklamodawcy, choć jeśli to zrobisz, będziesz podlegać ich warunkom i polityce prywatności.
Prosimy zapoznać się z naszą Polityką prywatności, aby zrozumieć, jakie informacje przetwarzamy, w jaki sposób ich używamy oraz jakie masz możliwości wyboru podczas korzystania z naszych Usług. Jeśli nie zgadzasz się z postanowieniami Polityki prywatności, musisz zakończyć korzystanie z Usług. Prosimy o uważne zapoznanie się z Polityką prywatności.
Poprzez korzystanie z Usług, wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas Twoich danych osobowych zgodnie z naszą Polityką prywatności, z wyjątkiem sytuacji, w których przepisy prawa wymagają uzyskania Twojej zgody w inny sposób.
Dzieci w wieku 12 lat i młodsze nie mogą korzystać z naszych Usług. Jeśli masz powyżej 12 lat, lecz mniej niż 18 lat, jesteś „niepełnoletnim nastolatkiem” i musisz poprosić swojego rodzica lub opiekuna prawnego o zapoznanie się z niniejszymi Warunkami oraz ich akceptację, ponieważ nie możesz korzystać z naszych Usług bez zgody rodzica lub opiekuna prawnego. Jeśli jesteś rodzicem lub opiekunem prawnym niepełnoletniego nastolatka, który chce korzystać z naszych Usług, i udzielasz mu na to zgody, akceptujesz, że: (i) zapoznasz się z wszelkimi opcjami kontroli rodzicielskiej, które udostępniamy w ramach naszych Usług, i będziesz z nich korzystać według własnego uznania; (ii) będziesz nadzorować sposób korzystania z naszych Usług przez niepełnoletniego nastolatka; (iii) ochronisz niepełnoletniego nastolatka przed korzystaniem z naszych Usług w sposób mogący prowadzić do negatywnych konsekwencji, np. poprzez ustalenie odpowiednich limitów czasu korzystania z Usług; (iv) zapewnisz, że niepełnoletni nastolatek korzysta z naszych Usług zgodnie z niniejszymi Warunkami; oraz (v) ponosisz odpowiedzialność prawną za wszelkie działania lub zaniechania swoje lub Twojego niepełnoletniego nastolatka w związku z korzystaniem przez Was z naszych Usług.
Zgadzasz się, że nie będziesz wykonywać żadnych z następujących czynności:
Możemy oferować lub zapewniać ograniczony dostęp do różnych
„Elementów Wirtualnych” w naszych Usługach, w tym: (i)
wirtualnych monet przeznaczonych wyłącznie do używania w grach; (ii)
wirtualnych przedmiotów w grze; oraz (iii) innych Usług przeznaczonych
wyłącznie do Twojej osobistej i niekomercyjnej rozrywki. Możesz
grać w nasze gry bez konieczności zakupu Elementów
Wirtualnych.
Oferujemy ograniczony dostęp do Elementów Wirtualnych wyłącznie w celu
zwiększenia Twojego doświadczenia użytkownika i rozrywki podczas
korzystania z Usług. Elementy Wirtualne nie przechowują ani nie
reprezentują jakiejkolwiek wartości. Jeśli założysz konto, nie jesteś
jego właścicielem ani żadnych Elementów Wirtualnych i nie stanowią one
Twojej własności. Waluta w grze lub każdy inny Element Wirtualny należą
wyłącznie do nas.
Nie możesz używać Elementów Wirtualnych w sposób inny, niż wykorzystanie w ramach gier. Nie możesz: (i.) przenosić prawa dostępu do Elementów Wirtualnych na innych użytkowników; i/lub (ii) płacić ani otrzymywać płatności w zamian za dostęp do Elementów Wirtualnych w formie „prawdziwych” pieniędzy lub innych rzeczy posiadających wartość. Każda próba wykonania powyższego stanowi naruszenie tych Warunków, jest zabronione i może skutkować zawieszeniem lub zakończeniem Twojego dostępu do naszych Usług.
Ten akapit nie ma zastosowania, jeśli mieszkasz na terenie EOG+. Mamy pełne prawo zarządzać, regulować, kontrolować, modyfikować lub usuwać Elementy Wirtualne i możemy w każdej chwili oraz z dowolnego powodu, z uprzedzeniem lub bez, cofnąć Twój dostęp do nich. Nie ponosimy odpowiedzialności wobec Ciebie ani osób trzecich, jeśli wykonamy takie prawa. Nie posiadasz żadnego roszczenia, prawa, tytułu ani udziału własności w Elementach Wirtualnych. Przez cały okres, gdy umożliwiamy Ci korzystanie z Elementu Wirtualnego, otrzymujesz jedynie warunkowe, ograniczone, osobiste, niezbywalne, podlegające wypowiedzeniu i odwołalne pozwolenie na korzystanie z niego zgodnie z naszym wyłącznym uznaniem. Wszelki dostęp do Elementów Wirtualnych może zostać utracony, jeśli zawiesimy lub zakończymy Twój dostęp do Usług z jakiegokolwiek powodu albo jeśli zaprzestaniemy świadczenia Usług w całości lub w dowolnej części. Zrzekasz się wobec nas, naszych podmiotów powiązanych lub naszych bądź ich dyrektorów, kadry kierowniczej, pracowników, agentów, dostawców usług lub licencjodawców (łącznie: „Strony Dream Games”) wszelkich roszczeń dotyczących: (i) twierdzenia, że posiadasz Elementy Wirtualne, że stanowią one Twoją własność lub że mają jakąkolwiek wartość pieniężną; albo (ii) twierdzenia o wartości pieniężnej Elementów Wirtualnych utraconych w wyniku usunięcia lub zawieszenia dostępu do Usług albo modyfikacji, zakończenia lub wygaśnięcia niniejszych Warunków.
Ten akapit nie ma zastosowania, jeśli mieszkasz na terenie EOG+. PONADTO UZNAJESZ, ŻE – O ILE PRAWO NIE STANOWI INACZEJ – NIE OTRZYMASZ ZWROTU, NIE OTRZYMASZ PIENIĘDZY ANI ŻADNEJ INNEJ FORMY REKOMPENSATY ZA PŁATNOŚCI DOKONANE W ZWIĄZKU Z OGRANICZONYM DOSTĘPEM DO ELEMENTÓW WIRTUALNYCH, KTÓRYCH NIE ZUŻYŁEŚ, JEŚLI NASZE USŁUGI ZOSTANĄ ZAKOŃCZONE Z JAKIEGOKOLWIEK POWODU I BEZ POWIADOMIENIA LUB JEŚLI ZAWIESIMY ALBO ZAKOŃCZYMY TWÓJ DOSTĘP DO NASZYCH USŁUG. Możemy w każdej chwili zmienić dostępność, specyfikacje, treść, opisy, funkcje i inne warunki naszych Usług, w tym oferty ograniczonego dostępu do Elementów Wirtualnych w zamian za płatność. Wszelkie takie zmiany obowiązują od momentu ich opublikowania w ramach naszych Usług.
Wszelkie prawa, tytuły i udziały w naszych Usługach – w tym w grach, aplikacjach, tytułach, kodzie komputerowym, motywach, obiektach, postaciach, nazwach, dialogach, chwytliwych zwrotach, koncepcjach, grafikach, animacjach, dźwiękach, kompozycjach muzycznych, efektach audiowizualnych, prawach osobistych, dokumentacji, zapisach czatów w grze, Elementach Wirtualnych, materiałach wideo, audio, zdjęciach, reklamach, obrazach, tekście, projektach, profilach użytkowników, mechanikach rozgrywki, funkcjach, interfejsach wizualnych, brandingach (takich jak nazwy handlowe, znaki towarowe, znaki usługowe lub logotypy), oprogramowaniu serwerowym, metadanych i innych materiałach oraz kompilacjach, wyborach i układach tych materiałów – są naszą własnością lub zostały nam udzielone w licencji, i podlegają ochronie prawnej na mocy przepisów prawa autorskiego oraz innych praw własności intelektualnej obowiązujących na całym świecie. W związku z tym żadna osoba poza nami lub podmiotami przez nas upoważnionymi nie posiada jakiegokolwiek prawa do sprzedaży naszych Usług. PRZYJMUJESZ DO WIADOMOŚCI I AKCEPTUJESZ, ŻE NIE POSIADASZ ŻADNYCH PRAW WŁASNOŚCI DO NASZYCH USŁUG, W TYM DO ELEMENTÓW WIRTUALNYCH; POWYŻSZE OZNACZA, ŻE NINIEJSZE WARUNKI NIE PRZYZNAJĄ TOBIE ANI ŻADNEJ INNEJ STRONIE ŻADNYCH PRAW, TYTUŁÓW ANI UDZIAŁÓW W USŁUDZE ANI W JAKIEJKOLWIEK TREŚCI W USŁUDZE. DOPÓKI PRZESTRZEGASZ NINIEJSZYCH WARUNKÓW ORAZ WSZELKICH INNYCH ZASAD, KTÓRE WPROWADZILIŚMY, UDZIELAMY CI NIEWYŁĄCZNEJ, NIEPRZENOSALNEJ, ODWOŁWALNEJ I OGRANICZONEJ LICENCJI (ZGODNIE Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI) NA DOSTĘP DO USŁUG DO WŁASNEGO UŻYTKU OSOBISTEGO I NIEKOMERCYJNEGO.
Wszelkie płatności dokonane przez Ciebie w ramach lub za pośrednictwem naszych Usług (w tym m.in. za ograniczony dostęp do Elementów Wirtualnych) nie podlegają zwrotowi w całości ani w części, z wyjątkiem przypadków, w których odpowiednie przepisy prawa przyznają Ci takie prawa. Przykładowo: jeśli mieszkasz na terenie EOG+, niektóre przepisy EOG+ przyznają prawo do odstąpienia od umowy oraz inne uprawnienia ustawowe dotyczące gwarancji. Ponosisz pełną odpowiedzialność za wszystkie opłaty dokonane za pośrednictwem Konta lub konta w sklepie z aplikacjami, którego używasz do korzystania z naszych Usług – w tym za wszelkie opłaty dokonane przez osoby trzecie za pośrednictwem takiego konta, nawet jeśli ich nie autoryzowałeś. Fakt, że dane Usługi są dostępne w określonym momencie, nie oznacza ani nie gwarantuje, że będą dostępne w innym czasie.
Korzystając z naszych Usług, zobowiązujesz się przestrzegać obowiązujących przepisów prawa i szanować prawa własności intelektualnej innych osób. Zobowiązujesz się nie przesyłać, nie pobierać, nie wyświetlać, nie wykonywać, nie transmitować ani w żaden inny sposób nie rozpowszechniać jakichkolwiek informacji, komentarzy lub treści („Treści Użytkownika”) w sposób naruszający prawa autorskie, znaki towarowe lub inne prawa własności intelektualnej lub prawa własności osób trzecich. Zobowiązujesz się przestrzegać przepisów dotyczących praw autorskich oraz korzystania z własności intelektualnej i ponosisz wyłączną odpowiedzialność za wszelkie naruszenia odpowiednich przepisów oraz ewentualne naruszenia praw osób trzecich wynikające z Treści Użytkownika, które przesyłasz lub które są przesyłane za pomocą Twojego Konta w ramach Usług. Ciężar wykazania, że Twoje Treści Użytkownika nie naruszają żadnych przepisów ani praw osób trzecich, spoczywa wyłącznie na Tobie. Jeśli dowiesz się o jakimkolwiek naruszeniu praw autorskich lub znaków towarowych naszych lub osób trzecich w ramach naszych Usług albo masz uzasadnione podejrzenie takiego naruszenia – zobowiązujesz się niezwłocznie nam to zgłosić. Możemy usuwać lub blokować dowolne Treści Użytkownika według własnego uznania, bez powiadomienia. Przesyłając jakiekolwiek Treści Użytkownika w ramach naszych Usług, udzielasz nam bezwarunkowej, nieodwołalnej, niewyłącznej, wolnej od opłat, w pełni zbywalnej, wieczystej, ogólnoświatowej licencji na używanie, modyfikowanie, adaptowanie, powielanie, tworzenie utworów zależnych, publikowanie, transmitowanie i/lub rozpowszechnianie tych Treści Użytkownika oraz na umożliwienie innym użytkownikom i stronom trzecim przeglądania, dostępu, używania, pobierania, modyfikowania, adaptowania, powielania, tworzenia utworów zależnych, publikowania i/lub transmitowania tych Treści w dowolnym formacie i na dowolnej platformie – obecnie znanej lub mogącej powstać w przyszłości. Ponosisz wyłączną odpowiedzialność za swoje interakcje z innymi użytkownikami Usług.
Ten akapit nie ma zastosowania, jeśli mieszkasz na terenie EOG+. W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo zgadzasz się, że nie będziesz wszczynać wobec nas żadnych Sporów związanych z Treściami Użytkownika (Twoimi lub innych użytkowników), w tym roszczeń o zniesławienie, nękanie lub bezpodstawne sugerowanie poparcia.
NIE MAMY ŻADNEGO OBOWIĄZKU I NIE MONITORUJEMY TREŚCI UŻYTKOWNIKÓW. JESTEŚ CAŁKOWICIE ODPOWIEDZIALNY ZA POCHODZĄCE OD CIEBIE TREŚCI, ACZKOLWIEK MAMY PRAWO EDYTOWAĆ, ODMAWIAĆ PUBLIKOWANIA, USUWAĆ LUB UNIEMOŻLIWIAĆ CI PUBLIKOWANIE TREŚCI, WEDŁUG NASZEGO WŁASNEGO UZNANIA.
Z zastrzeżeniem Twojej zgody na niniejsze Warunki i Twojego stałego przestrzegania tych Warunków oraz innych właściwych polityk, udzielamy Ci warunkowego, niewyłącznego, niezbywalnego, niepodlegającego sublicencjonowaniu, odwołalnego i ograniczonego pozwolenia na dostęp i korzystanie z naszych Usług wyłącznie do własnych, niekomercyjnych celów rozrywkowych.
Ten akapit nie ma zastosowania, jeśli mieszkasz na terenie EOG+. Zabronione jest podejmowanie jakichkolwiek działań, które uznamy za sprzeczne z duchem lub zamiarem naszych Usług – według naszego wyłącznego uznania. Zastrzegamy sobie prawo określenia, jakie działania stanowią naruszenie zasad korzystania z Usług lub wykraczają poza ich cel lub ducha.
ROZUMIESZ, ŻE NASZE USŁUGI WYMAGAJĄ OD CIEBIE UŻYWANIA WŁASNYCH UMIEJĘTNOŚCI I ZDOLNOŚCI, A NIE POLEGANIA WYŁĄCZNIE NA SZCZĘŚCIU LUB PRZYPADKU.
Jeśli jesteś właścicielem praw autorskich lub jego przedstawicielem i uważasz, że jakiekolwiek treści w naszych Usługach naruszają Twoje prawa autorskie oraz chcesz, abyśmy usunęli wskazaną treść – powiadom nas, korzystając z danych kontaktowych wskazanych w Sekcji 16 (Powiadomienie pocztą), podając następujące informacje: (a) identyfikację utworu chronionego prawem autorskim, którego naruszenie jest zgłaszane, lub – w przypadku wielu utworów objętych jednym zgłoszeniem – reprezentatywny wykaz tych utworów; (b) identyfikację materiału, który rzekomo narusza prawa autorskie lub stanowi przedmiot działań naruszających prawa autorskie, oraz danych umożliwiających nam jego zlokalizowanie w Usługach; (c) dane umożliwiające nam kontakt z Tobą, takie jak adres, numer telefonu oraz adres e-mail; (d) oświadczenie, że w dobrej wierze wierzysz, iż wykorzystanie materiału w sposób opisany w zgłoszeniu nie jest dozwolone przez właściciela praw autorskich, jego przedstawiciela lub przez prawo; oraz (e) oświadczenie, że informacje zawarte w zgłoszeniu są prawdziwe, a Ty – pod groźbą odpowiedzialności karnej – jesteś uprawniony do działania w imieniu właściciela wyłącznych praw, które zostały rzekomo naruszone. Zgłoszenie musi zostać przez Ciebie podpisane.
Ponieważ przepisy obowiązujące na terenie EOG+ różnią się od niektórych innych przepisów, niniejsza Sekcja zawiera jedną podsekcję, która ma zastosowanie wyłącznie, jeśli mieszkasz na terenie EOG+ (Podsekcja 11(a) poniżej), oraz jedną podsekcję, która ma zastosowanie wyłącznie, jeśli mieszkasz poza EOG+ (Podsekcja 11(b)).
a. Jeśli mieszkasz na terenie EOG+
Niniejsza podsekcja 11(a) ma zastosowanie wyłącznie w przypadku użytkowników zamieszkujących EOG+.
Jeśli mieszkasz w Niemczech:
Jeśli mieszkasz na terenie EOG+ poza Niemcami, poniższa część niniejszej Podsekcji 11(a) ma zastosowanie do Ciebie.
Pod warunkiem, że działaliśmy z należytą starannością zawodową, nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody, chyba że: (1) zostały spowodowane naszym naruszeniem niniejszych Warunków; lub (2) były rozsądnie przewidywalne w momencie zawierania niniejszych Warunków (tj. było oczywiste, że wystąpią lub, w chwili zawarcia umowy, było wiadomo, że mogą wystąpić). Żadne z postanowień niniejszych Warunków nie ma na celu wyłączenia ani ograniczenia naszej odpowiedzialności za śmierć lub uszkodzenie ciała, oszustwo, wprowadzenie w błąd w sposób podstępny lub jakąkolwiek odpowiedzialność, która nie może być wyłączona na mocy prawa.
Jeśli podejrzewamy, że naruszyłeś niniejsze Warunki, możemy przeprowadzić dochodzenie. W czasie jego trwania możemy zawiesić Twój dostęp do naszych Usług, działając w sposób rozsądny i obiektywny, w zależności od powagi podejrzewanego naruszenia, i wyłącznie w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo oraz zgodnie z obowiązkami prawnymi. Możemy następnie zdecydować o tymczasowym zawieszeniu lub trwałym zakończeniu Twojego dostępu do naszych Usług, jeśli: (1) ustalimy, działając rozsądnie i obiektywnie oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, że dopuściłeś się istotnego lub powtarzającego się naruszenia niniejszych Warunków; (2) mamy obiektywne podstawy, by zasadnie uznać, że wkrótce dopuścisz się poważnego naruszenia; (3) jesteśmy prawnie zobowiązani do podjęcia takiego działania; lub (4) mamy obiektywne podstawy, by zasadnie uznać, że działanie to jest konieczne w związku z poważnym problemem technicznym lub bezpieczeństwa. Jeśli uważasz, że popełniliśmy błąd, zawieszając lub kończąc Twój dostęp do naszych Usług, możesz odwołać się od naszej decyzji, powiadamiając nas o tym na adres podany w Sekcji 16 (Powiadomienie pocztą). Przejrzymy naszą decyzję ponownie.
Masz ustawowe prawo do odstąpienia od odpłatnych umów zawieranych online (np. dotyczących Elementów Wirtualnych) lub umów, w ramach których przekazujesz dane osobowe w zamian za świadczenie usługi. Możesz odstąpić od takich umów w ciągu 14 dni od ich zawarcia. Informacje dotyczące sposobu skorzystania z prawa odstąpienia, jego skutków oraz wzór formularza znajdują się w Aneksie 1 do niniejszych Warunków.
Jeśli jednak chcesz odstąpić od umowy, zachęcamy do korzystania z odpowiednich procedur udostępnionych przez wybrany sklep z aplikacjami, ponieważ zazwyczaj jest to metoda najprostsza i najbardziej efektywna.
Jeśli mimo to chcesz skontaktować się z nami w sprawie Twojego żądania, rozpatrzymy je zgodnie z Twoimi prawami ustawowymi i skontaktujemy się z odpowiednimi sklepami z aplikacjami, jeśli będzie to konieczne.
Nasze Usługi mogą podlegać ustawowej gwarancji zgodności zgodnie z Dyrektywą UE 2019/770, wdrożoną w kraju Twojego zamieszkania, przez cały okres, w którym świadczymy Ci nasze Usługi. Będziemy regularnie informować Cię o aktualizacjach oraz udostępniać aktualizacje oprogramowania, w tym aktualizacje bezpieczeństwa, które są konieczne do utrzymania zgodności naszych Usług z niniejszymi Warunkami lub z obowiązującym prawem. Ponadto regularnie aktualizujemy nasze Usługi, dodając nową zawartość, aby utrzymać ich atrakcyjność i angażujący charakter. Zdecydowanie zalecamy niezwłoczne instalowanie wszelkich aktualizacji, które udostępniamy. Brak ich instalacji może wpłynąć na pełne działanie naszych Usług. W przypadku stwierdzenia lub doświadczenia jakiejkolwiek niezgodności, prosimy o poinformowanie nas na adres wskazany w Sekcji 16 (Powiadomienie pocztą). Przeanalizujemy Twoje zgłoszenie dotyczące niezgodności i dołożymy wszelkich starań, aby przywrócić zgodność naszych Usług w rozsądnym terminie od momentu otrzymania informacji o braku zgodności, bez ponoszenia przez Ciebie kosztów. Jeżeli nie będziemy w stanie przywrócić zgodności naszych Usług w rozsądnym terminie, poinformujemy Cię o tym, a Ty będziesz mieć prawo zakończyć obowiązywanie niniejszych Warunków oraz zaprzestać korzystania z naszych Usług.
b. Jeśli mieszkasz poza obszarem EOG+
Niniejsza Podsekcja 11(b) ma zastosowanie wyłącznie, jeśli mieszkasz poza EOG+.
BRAK GWARANCJI LUB WARUNKÓW: NASZE USŁUGI SĄ DOSTARCZANE „TAK JAK SĄ” ORAZ „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI”. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO WYRAŹNIE WYŁĄCZAMY WSZELKIE GWARANCJE I WARUNKI, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, DOTYCZĄCE NASZYCH USŁUG, W TYM WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB NIENARUSZANIA PRAW. NIE GWARANTUJEMY, ŻE NASZE USŁUGI SPEŁNIĄ TWOJE WYMAGANIA ANI ŻE ICH DZIAŁANIE BĘDZIE NIEPRZERWANE LUB WOLNE OD BŁĘDÓW. INFORMACJE I USŁUGI MOGĄ ZAWIERAĆ BŁĘDY, USTERKI, PROBLEMY LUB INNE OGRANICZENIA. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO DREAM GAMES PARTIES NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TWOJE KORZYSTANIE Z NASZYCH USŁUG. KORZYSTANIE Z USŁUG ODBYWA SIĘ NA TWOJE WŁASNE RYZYKO.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI: W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO DREAM GAMES PARTIES NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC CIEBIE ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE, SZCZEGÓLNE, USTAWOWE, ZRYCZAŁTOWANE, KARNE LUB INNE PODOBNE SZKODY, ANI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZEKRACZAJĄCE SZKODY RZECZYWISTE, W TYM ZA UTRATĘ PRZYCHODÓW, ZYSKÓW, DANYCH, PRZERWĘ W DZIAŁALNOŚCI LUB INNE STRATY NIEMATERIALNE (NIEZALEŻNIE OD TEGO, JAK SĄ KLASYFIKOWANE), WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZYCH WARUNKÓW LUB NASZYCH USŁUG, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY ODPOWIEDZIALNOŚĆ OPIERA SIĘ NA UMOWIE, CZYNIE NIEDOZWOLONYM LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ, I NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY ZOSTALIŚMY POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD, Z ZASTRZEŻENIEM, ŻE NINIEJSZE POSTANOWIENIE NIE MA ZASTOSOWANIA, JEŚLI SZKODY ZOSTAŁY SPOWODOWANE UMYŚLNYM DZIAŁANIEM LUB RAŻĄCYM NIEDBALSTWEM DREAM GAMES PARTIES. W ZAKRESIE NIEZABRONIONYM PRZEZ PRAWO NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC CIEBIE W KWOCIE PRZEKRACZAJĄCEJ SUMĘ, KTÓRĄ ZAPŁACIŁEŚ NAM ZA OGRANICZONY DOSTĘP DO ELEMENTÓW WIRTUALNYCH W CIĄGU OSTATNICH DWUNASTU MIESIĘCY. JEŚLI NIE ZAPŁACIŁEŚ ZA ŻADEN ELEMENT WIRTUALNY, JEDYNYM PRZYSŁUGUJĄCYM CI ŚRODKIEM ZARADCZYM JEST ZAPRZESTANIE KORZYSTANIA Z USŁUG.
Dostęp według naszego uznania: W najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo możemy ograniczyć, zawiesić, zmienić lub zakończyć twój dostęp do naszych usług, według naszego wyłącznego uznania, w dowolnym momencie i bez powiadomienia, w tym jeśli naruszasz lub podejrzewa się, że wkrótce naruszysz niniejsze warunki, lub jeśli dojdzie do jakiegokolwiek nielegalnego lub niewłaściwego korzystania z naszych usług. Takie zakończenie lub zawieszenie nie wpływa na żadne inne prawa, które przysługują nam na podstawie obowiązujących przepisów prawa.
Obrona i zwolnienie z odpowiedzialności: Zgadzasz się bronić Dream Games Parties przed wszelkimi Sporami zgłaszanymi przez osoby trzecie, wynikającymi lub związanymi z twoim korzystaniem z naszych Usług lub z naruszeniem niniejszych Warunków przez Ciebie. Zgadzasz się również zabezpieczyć i zwolnić z odpowiedzialności każde Dream Games Party z tytułu wszelkich szkód, zobowiązań, kosztów, strat oraz wydatków (w tym rozsądnych honorariów i kosztów prawników) poniesionych w związku z takim Sporem. Niezwłocznie powiadomimy Cię o każdym takim Sporze oraz zapewnimy Ci rozsądną pomoc, na Twój koszt, w obronie przed takim Sporem, z zastrzeżeniem, że brak powiadomienia nie zwalnia Cię z obowiązków, chyba że brak ten w istotny sposób wpłynie na Twoje prawa procesowe.
WYJĄTEK: Żadne postanowienie niniejszych Warunków nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności wynikającej z naszego rażącego niedbalstwa, umyślnego działania ani jakiejkolwiek odpowiedzialności, której nie można wyłączyć na mocy prawa.
Nieautoryzowane użycie naszych lub licencjonowanych przez nas znaków towarowych jest surowo zabronione. Takie znaki towarowe obejmują między innymi: „dream games”, „royal match” oraz „royal kingdom”.
Ponieważ przepisy obowiązujące na terenie EOG+ różnią się od niektórych innych przepisów, niniejsza Sekcja zawiera jedną Podsekcję, która ma zastosowanie wyłącznie, jeśli mieszkasz na terenie EOG+ (Podsekcja 13(a)), oraz jedną Podsekcję, która ma zastosowanie wyłącznie, jeśli mieszkasz poza EOG+ (Podsekcja 13(b)).
a. Jeśli mieszkasz na terenie EOG+
Niniejsza Podsekcja 13(a) ma zastosowanie wyłącznie, jeśli mieszkasz na terenie EOG+. Niniejsze Warunki oraz wszelkie Spory dotyczące niniejszych Warunków lub naszych Usług podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem kraju, w którym mieszkasz. Nie uczestniczymy w alternatywnym rozwiązywaniu sporów przed podmiotem ds. alternatywnego rozstrzygania sporów konsumenckich, chyba że wymagają tego przepisy prawa.
b. Jeśli mieszkasz poza obszarem EOG+
Niniejsza Podsekcja 13(b) ma zastosowanie wyłącznie, jeśli mieszkasz poza EOG+.
Niniejsze Warunki oraz wszelkie Spory dotyczące niniejszych Warunków
lub naszych Usług podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem
Turcji, bez względu na przepisy kolizyjne.
Niniejsza Podsekcja 13(b)(A) (Prawo właściwe) nie ma zastosowania, jeśli
i w zakresie, w jakim narusza prawo Twojej jurysdykcji.
Wszystkie Spory podlegają wyłącznej jurysdykcji właściwych sądów w Turcji, z dwoma wyjątkami mającymi zastosowanie do użytkowników spoza Turcji: (a) jeśli znajdujesz się w jurysdykcji, która uznaje obowiązkowe postanowienia dotyczące arbitrażu, wtedy wszystkie Spory podlegają obowiązkowemu arbitrażowi, zgodnie z Podsekcją 13(b)(C) (Rozstrzyganie sporów w drodze wiążącego arbitrażu), chyba że z niego zrezygnujesz zgodnie z ust. 13(b)(C)(iii) (Rezygnacja z postanowienia arbitrażowego); oraz (b) jeśli obowiązkowy arbitraż i klauzule dotyczące wyboru sądu są niezgodne z prawem lub niewykonalne zgodnie z prawem Twojej jurysdykcji, niniejsza Podsekcja 13(b)(B) (Wybór sądu, jeśli postanowienie arbitrażowe nie ma zastosowania) oraz Podsekcja 13(b)(C) (Rozstrzyganie sporów w drodze wiążącego arbitrażu) nie mają do Ciebie zastosowania.
(Ta Podsekcja 13(b)(C) zwana jest również „Postanowieniem arbitrażowym”.) PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ ARBITRAŻOWĄ. PROSIMY PAMIĘTAĆ, ŻE TA SEKCJA ZAWIERA PRZEPISY REGULUJĄCE SPOSÓB ROZWIĄZYWANIA SPORÓW MIĘDZY TOBĄ A NAMI. MIĘDZY INNYMI, NINIEJSZA SEKCJA 13 ZAWIERA UMOWĘ ARBITRAŻOWĄ, KTÓRA PRZEWIDUJE, Z OGRANICZONYMI WYJĄTKAMI, ŻE WSZYSTKIE SPORY MIĘDZY TOBĄ A NAMI BĘDĄ ROZSTRZYGANE W DRODZE WIĄŻĄCEGO I OSTATECZNEGO ARBITRAŻU. NINIEJSZA SEKCJA 13 ZAWIERA RÓWNIEŻ ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO POZWU ZBIOROWEGO I PROCESU PRZED ŁAWĄ PRZYSIĘGŁYCH. W NIEKTÓRYCH KRAJACH MOŻESZ MIEĆ DODATKOWE PRAWA I/LUB NIEKTÓRE ELEMENTY TEJ UMOWY ARBITRAŻOWEJ MOGĄ NIE MIEĆ DO CIEBIE ZASTOSOWANIA, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM. ROZUMIESZ, ŻE MASZ PRAWO ZREZYGNOWAĆ Z TEGO POSTANOWIENIA ZGODNIE Z UST. 13(b)(C)(iii) (REZYGNACJA Z POSTANOWIENIA ARBITRAŻOWEGO) PONIŻEJ.
Procedury rozstrzygania sporów
Każdy spór, kontrowersja lub roszczenie wynikające z tych Warunków, Usług lub Twojej relacji z Dream Games będą rozstrzygane poprzez wiążący arbitraż w języku angielskim, a nie w sądzie, z wyjątkiem tego, że: (1) Ty i my możemy zgłaszać roszczenia lub domagać się w sądzie ds. drobnych roszczeń, jeśli takie roszczenia kwalifikują się i pozostają w sądzie ds. drobnych roszczeń; oraz (2) Ty lub my możemy domagać się sprawiedliwego zadośćuczynienia w sądzie za naruszenie lub inne nadużycie praw własności intelektualnej (takich jak znaki towarowe, prezentacja handlowa produktu, nazwy domen, tajemnice handlowe, prawa autorskie i patenty). Na potrzeby niniejszej Umowy Arbitrażowej "Spór" obejmuje również spory powstałe lub obejmujące fakty sprzed zaistnienia tej lub wcześniejszych wersji Warunków, a także roszczenia, które mogą pojawić się po zakończeniu obowiązywania Warunków. Procedury te mają zastosowanie przed zainicjowaniem jakichkolwiek postępowań sądowych, z wyjątkiem przypadków wyraźnie dozwolonych w niniejszych Warunkach.
Mogą zdarzyć się sytuacje, w których zaistnieje Spór między Tobą a nami. Jeśli tak się stanie, zobowiązujemy się współpracować z Tobą, aby osiągnąć rozsądne rozwiązanie. Ty i my zgadzamy się, że polubowne, uczciwe działania na rzecz rozwiązywania sporów mogą przynieść szybki, niskokosztowy i obopólnie korzystny rezultat. Ty i my zgadzamy się więc, że jako warunek zawieszający dla rozpoczęcia arbitrażu przeciwko drugiej ze stron (lub wszczęcia postępowania w sądzie ds. drobnych roszczeń, jeśli jedna ze stron tego zechce), ty i my spotkamy się osobiście i naradzimy telefonicznie lub za pośrednictwem wideokonferencji, w dobrej wierze, aby w sposób polubowny rozwiązać wszelkie spory objęte niniejszą Umową Arbitrażową ("Spotkanie ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu").
Jeśli jesteś reprezentowany przez profesjonalnego pełnomocnika, Twój pełnomocnik może uczestniczyć w spotkaniu, ale ty również zgadzasz się na udział w spotkaniu. Strona inicjująca Spór musi powiadomić drugą stronę na piśmie o zamiarze zainicjowania Spotkania ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu ("Zawiadomienie"), które odbędzie się w ciągu czterdziestu pięciu (45) dni od otrzymania takiego Zawiadomienia przez drugą stronę, chyba że strony wzajemnie uzgodnią na piśmie przedłużenie tego terminu. Powiadomienie o zamiarze zainicjowania Spotkania ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu należy przesłać e-mailem na adres pre-arbitration@dreamgames.com. Zawiadomienie musi zawierać: (1) Twoje imię i nazwisko, numer telefonu, adres korespondencyjny, adres e-mail powiązany z Twoim kontem (jeśli je posiadasz); (2) imię i nazwisko, numer telefonu, adres korespondencyjny oraz adres e-mail Twojego pełnomocnika, jeśli taki istnieje; oraz (3) opis Sporu. Zawiadomienie musi wskazać proponowaną datę i godzinę dostępności w celu odbycia Spotkania ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu; jednakże, zgadzasz się współpracować ze Spółką przy ustalaniu akceptowalnej dla obu stron daty i godziny, jeśli proponowana przez Ciebie data i godzina nie będzie dla Spółki akceptowalna.
Spotkanie ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu będzie miało charakter zindywidualizowany, co należy rozumieć w ten sposób, że za każdym razem, gdy któraś ze stron inicjuje Spór, odbędzie się osobne spotkanie, nawet jeśli ta sama kancelaria prawna lub grupa kancelarii prawnych reprezentuje wielu użytkowników w podobnych sprawach, chyba że wszystkie strony się na to zgodzą; większa liczba osób inicjujących Spór nie może uczestniczyć w tym samym Spotkaniu ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu, chyba że wszystkie strony wyraziły na to zgodę. W czasie pomiędzy otrzymaniem Zawiadomienia a Spotkaniem ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu, nic w niniejszej Umowie Arbitrażowej nie zabrania stronom prowadzenia nieformalnej komunikacji w celu rozwiązania Sporu zgłoszonego przez stronę inicjującą. Udział w Spotkaniu ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu jest warunkiem zawieszającym i wymogiem, który musi zostać spełniony przed rozpoczęciem arbitrażu. Bieg terminów przedawnienia oraz wszelkich terminów na dokonanie opłat zgłoszeniowych jest wstrzymany przez czas, w którym strony uczestniczą w procedurze Spotkania ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu, wymaganej przez tę sekcję. Nieobecność na Spotkaniu ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu bez wcześniejszego powiadomienia lub okoliczności usprawiedliwiających będzie uznana za zaniechanie uczestnictwa w dobrej wierze.
Jeżeli strony okażą się niezdolne do rozstrzygnięcia Sporu w terminie trzydziestu (30) dni po odbyciu Spotkania ws. Polubownego Rozstrzygnięcia Sporu, każda ze stron może zainicjować arbitraż, jak przewidziano w niniejszej Sekcji.
Z wyjątkiem okoliczności wyraźnie przewidzianych powyżej, zarówno Ty jak i my zgadzamy się, że jedynym i wyłącznym forum oraz środkiem rozstrzygania Roszczenia jest ostateczny i wiążący arbitraż zgodnie z niniejszym Postanowieniem arbitrażowym, chyba że z niego zrezygnujesz zgodnie z ust. 13(b)(C)(iii) (Rezygnacja z postanowienia arbitrażowego). Termin „Roszczenie” obejmuje wszelkie przeszłe, obecne lub przyszłe roszczenia, spory lub kontrowersje obejmujące Ciebie (lub osoby zgłaszające roszczenia poprzez Ciebie, powiązane z Tobą lub związane z Tobą), z jednej strony, oraz nas (lub osoby zgłaszające roszczenia poprzez nas, powiązane z nami lub związane z nami), z drugiej strony, niezależnie od tego, kiedy roszczenie powstało, nawet jeśli miało to miejsce przed istnieniem niniejszych Warunków, dotyczące lub wynikające z jakichkolwiek produktów lub usług dostarczonych przez nas Tobie, jakichkolwiek interakcji lub komunikacji pomiędzy Tobą a nami, niniejszych Warunków oraz działań lub relacji, które obejmują, prowadzą do lub wynikają z niniejszych Warunków, w tym (z wyjątkiem sytuacji określonej w ostatnim zdaniu ust. 13(b)(C)(viii) (Brak pozwów zbiorowych) poniżej) ważności lub wykonalności niniejszego Postanowienia arbitrażowego, jakiejkolwiek jego części lub niniejszych Warunków w całości. Roszczenia podlegają arbitrażowi niezależnie od tego, czy wynikają z umowy, czynu niedozwolonego (intencjonalnego lub jakiegokolwiek innego), konstytucji, ustawy, prawa zwyczajowego, zasad słuszności lub innych podstaw prawnych. Roszczenia obejmują sprawy zgłaszane jako roszczenia główne, wzajemne, roszczenia uboczne, roszczenia osób trzecich lub inne. Możesz nadal zgłaszać Roszczenia przed sądem ds. drobnych roszczeń, jeśli kwalifikują się one do takiego trybu i o ile sprawa pozostaje w takim sądzie i toczy się wyłącznie na zasadzie indywidualnej (bez postępowania zbiorowego lub reprezentacyjnego).
Zakres niniejszego Postanowienia arbitrażowego należy interpretować tak szeroko jak to tylko możliwie, aby pozostało ono wykonalne. Wyłączone z definicji „Roszczenia” są roszczenia, zarzuty lub podstawy roszczeń, które zostały lub zostaną w przyszłości zgłoszone w jakimkolwiek postępowaniu sądowym toczącym się przed sądem w USA w dniu 11 listopada 2024 r.
Niniejsze Postanowienie arbitrażowe dotyczy transakcji obejmujących handel międzystanowy lub międzynarodowy i podlega Federalnej Ustawie o Arbitrażu („FAA”) oraz jest na jej podstawie wykonalne. Arbiter stosuje prawo materialne zgodne z FAA i odpowiednimi terminami przedawnienia. Arbiter stosuje termin przedawnienia właściwy dla miejsca, w którym odbywa się arbitraż. Arbiter może przyznać odszkodowania lub inne środki prawne dozwolone przepisami prawa materialnego, z zastrzeżeniem ograniczeń określonych w niniejszym Postanowieniu arbitrażowym lub w niniejszych Warunkach. Arbiter nie jest związany zasadami postępowania ani dowodowymi, które obowiązywałyby w sądzie. Arbiter podejmuje działania mające na celu rozsądną ochronę informacji poufnych.
Możesz zrezygnować z niniejszego Postanowienia arbitrażowego w całości, wysyłając pisemną rezygnację (arbitration opt-out notice) na adres wskazany w Sekcji 16 (Powiadomienie pocztą), w terminie 45 dni od wcześniejszej z poniższych dat: (1) dnia elektronicznego zaakceptowania niniejszych Warunków; lub (2) dnia, w którym po raz pierwszy zaakceptowałeś jakiekolwiek warunki z nami zawierające postanowienie arbitrażowe. Rezygnacja musi jednoznacznie stwierdzać, że rezygnujesz z arbitrażu; zawierać Twoje imię, nazwisko, adres, adres e-mail i numer telefonu; oraz musi być podpisana przez Ciebie. Jeśli rezygnacja zostanie wysłana w Twoim imieniu przez osobę trzecią, osoba ta musi załączyć dowód swojego umocowania w formie notarialnego pełnomocnictwa.
Strona wszczynająca arbitraż rozpoczyna go przed American Arbitration
Association („AAA”).
Jeśli i tylko jeśli AAA odmówi lub z jakiegokolwiek powodu nie będzie w
stanie prowadzić arbitrażu, zgadzasz się, że arbitraż będzie prowadzony
przez National Arbitration and Mediation („NAM”).
Arbitraż będzie prowadzony zgodnie z zasadami i politykami zastosowanego
administratora, a miejsce arbitrażu będzie ustalane zgodnie z tymi
zasadami, z wyjątkiem sytuacji, gdy zasady
administratora są sprzeczne z niniejszym Postanowieniem arbitrażowym lub
są zabronione przez jakiekolwiek nadrzędne prawo. Możesz uzyskać kopie
aktualnych zasad, formularzy i instrukcji dotyczących wszczęcia
arbitrażu w AAA, kontaktując się z AAA w następujący sposób: przez
stronę internetową https://www.adr.org/ lub
pisząc na adres: American Arbitration Association, Case Filing Services,
1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043.Możesz uzyskać kopie
aktualnych zasad, formularzy i instrukcji dotyczących wszczęcia
arbitrażu w NAM na stronie https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/.
W przypadku konfliktu między zasadami i politykami administratora a niniejszym Postanowieniem arbitrażowym, niniejsze Postanowienie arbitrażowe ma pierwszeństwo, o ile nie jest to zabronione przez nadrzędne prawo, chyba że wszystkie strony arbitrażu wyrażą zgodę na zastosowanie zasad i polityk administratora. Arbitraż będzie prowadzony przez jednego arbitra, który zostanie wyznaczony przez administratora. Arbiter musi być czynnym lub emerytowanym sędzią sądu federalnego lub stanowego. Jeśli nie ma dostępnego kwalifikującego się sędziego z listy administratora, arbiter musi być prawnikiem z co najmniej piętnastoletnim (15) doświadczeniem w procesach sądowych. W przypadku arbitrażu grupowego administrator wyznacza jednego arbitra spełniającego wymagania kwalifikacyjne dla każdej grupy. Zgadzasz się, że arbitraż będzie prowadzony w języku angielskim. Każde przesłuchanie będzie odbywać się w formie wirtualnej, chyba że arbiter uzna, iż prawo którejkolwiek ze stron do fundamentalnie sprawiedliwego postępowania byłoby naruszone bez przesłuchania osobistego. W przypadku przesłuchania osobistego: jeżeli znajdujesz się w Stanach Zjednoczonych, przesłuchanie odbędzie się w hrabstwie w USA, w którym mieszkasz lub pracujesz, lub w innym miejscu uzgodnionym przez strony; jeżeli znajdujesz się poza Stanami Zjednoczonymi, przesłuchanie odbędzie się w hrabstwie Nowy Jork, w stanie Nowy Jork, USA, lub w innym miejscu uzgodnionym przez strony. Zgadzasz się, że w przypadku przesłuchania osobistego każdy nasz pracownik, świadek lub przedstawiciel, który mieszka ponad 150 mil od miejsca przesłuchania i bierze w nim udział, może uczestniczyć telefonicznie lub poprzez wideokonferencję i nie jest wymagana jego fizyczna obecność. Zgadzamy się, że w przypadku przesłuchania osobistego, jeśli mieszkasz ponad 150 mil od miejsca przesłuchania, możesz uczestniczyć telefonicznie lub poprzez wideokonferencję i Twoja fizyczna obecność nie będzie wymagana, a każdy Twój świadek, który bierze udział w przesłuchaniu i mieszka ponad 150 mil od miejsca przesłuchania, może uczestniczyć telefonicznie lub poprzez wideokonferencję i jego fizyczna obecność nie będzie wymagana.
Sekcja 13 nie może być interpretowana jako wymóg przesłuchania ustnego w żadnym postępowaniu, w którym obowiązujące przepisy pozwalają na rozstrzygnięcie na podstawie pisemnych oświadczeń. Strony wyraźnie potwierdzają, że niektóre spory mogą być rozstrzygane wyłącznie za pomocą procedur opierających się wyłącznie na dokumentach, zgodnie z zasadami administratora arbitrażu, i nic w Sekcji 13 nie będzie uznawane za rozszerzenie praw proceduralnych stron poza te przewidziane w tych zasadach.
Postępowanie dowodowe (discovery) będzie ograniczać się do rozsądnego udostępnienia nieuprzywilejowanych dokumentów, które są bezpośrednio istotne dla sporu, w tym zapisów i komunikacji bezpośrednio związanych z transakcjami pomiędzy Tobą a nami, które stanowią przedmiot Twojego sporu. Zeznania składane poza sądem i pisemne wyjawienia informacji (w tym przesłuchania i wnioski o dopuszczenie) nie są dozwolone, z zastrzeżenie, że arbiter może zezwolić na zeznanie złożone poza sądem po przedstawieniu uzasadnionego powodu, na przykład gdy świadek posiadający istotną wiedzę nie może się stawić na rozprawie. Wszelkie kwestie dotyczące discovery (postępowania dowodowego), w tym relewantności lub zakresu discovery, rozstrzyga arbiter, a jego decyzja jest ostateczna. Arbitraż oraz wszelkie postępowania, komunikacja oraz dokumenty z nimi związane są poufne. Żadna ze stron nie może ujawniać istnienia, treści ani wyników arbitrażu na podstawie niniejszych Warunków lub komunikacji i dokumentów z nim związanych, z wyjątkiem: (a) sytuacji wymaganych przez prawo, lub (b) dla celów wykonania orzeczenia arbitrażowego, z zastrzeżeniem, że wszelkie przedłożenia dokumentów do sądu w związku z potwierdzeniem, unieważnieniem, zmianą lub wykonaniem orzeczenia arbitrażowego muszą być dokonywane z zastrzeżeniem poufności w najszerszym zakresie dopuszczonym przez prawo, a strony zgadzają się współdziałać w celu uzyskania niezbędnych zgód sądu na takie zastrzeżenie poufności.
Każda strona ponosi swoje własne opłaty inicjujące arbitraż, jednak jeśli Twoje całe Roszczenie opiewa na mniej niż 1000 USD, zwrócimy Ci opłatę za złożenie wniosku po złożeniu pisemnego wniosku o zwrot wraz z dokumentacją potwierdzającą brak środków na jej uiszczenie. Jeżeli wykażesz, że koszty arbitrażu byłyby zaporowe w porównaniu z kosztami postępowania przed sądem, pokryjemy taką część opłat i kosztów związanych z arbitrażem, jaką arbiter uzna za konieczną, aby zapobiec temu, by arbitraż był kosztowo nadmierny w porównaniu z postępowaniem sądowym. Jeżeli ma zastosowanie „Consumer Mass Arbitration and Mediation Fee Schedule” AAA (dostępny tutaj) lub harmonogram opłat masowego arbitrażu innego administratora, harmonogram ten ma pierwszeństwo przed jakimikolwiek innymi postanowieniami niniejszych Warunków w zakresie, w jakim wymagają tego zasady AAA lub innego administratora.
Pokryjemy opłaty administratora za jeden pełny dzień przesłuchania arbitrażowego. Opłaty za przesłuchania przekraczające jeden dzień będą ponoszone przez stronę wnioskującą o przesłuchanie, chyba że zasady administratora lub obowiązujące prawo stanowią inaczej, lub jeśli poprosisz, abyśmy je pokryli, a my się na to zgodzimy. Każda strona ponosi opłaty i wydatki dotyczące swoich prawników, ekspertów, świadków oraz przygotowania i przedstawienia dowodów w arbitrażu, chyba że prawo stanowi inaczej lub chyba że arbiter uzna, że istota Sporu lub żądanie zgłoszone w Zawiadomieniu Arbitrażowym było bezpodstawnie lub zostało zgłoszone w niewłaściwym celu (według standardów ustanowionych w Federalnym Kodeksie Procedury Cywilnej, 11(b)) . Jeżeli przepisy prawa przyznają Ci prawo do odzyskania jakiejkolwiek części tych opłat, prawa te mają zastosowanie w arbitrażu, niezależnie od jakichkolwiek sprzecznych postanowień niniejszych Warunków. Strony będą ponosić swoje własne koszty zastępstwa procesowego oraz koszty udziału w arbitrażu.
Jeśli Ty lub my musimy powołać się na uprawnienia sądu o właściwej jurysdykcji do wymuszenia arbitrażu, to strona, która uzyska postanowienie o nakazaniu arbitrażu w takim postępowaniu, ma prawo do pokrycia od drugiej strony jej rozsądnych kosztów, niezbędnych wydatków oraz rozsądnych honorariów adwokackich, w tym w uzyskaniu orzeczenia nakazującego udział w arbitrażu. Strona wygrywająca w każdym postępowaniu sądowym dotyczącym tego, czy któraś ze stron spełniła jakiekolwiek warunki zawieszające do arbitrażu, w tym do polubownego rozstrzygania sporów, ma prawo do odzyskania rozsądnych kosztów, niezbędnych wydatków oraz rozsądnych kosztów i kosztów zastępstwa procesowego.
W ciągu 30 dni od wydania ostatecznego orzeczenia przez arbitra każda ze stron może odwołać się od orzeczenia, domagając się ponownego rozpatrzenia przez trzyosobowy panel arbitrów wybrany zgodnie z zasadami administratora arbitrażu. W przypadku takiego odwołania strona przeciwna może wnieść odwołanie wzajemne (cross‑appeal) w ciągu 30 dni od powiadomienia o odwołaniu. Panel ponownie rozpatrzy de novo wszystkie aspekty ostatecznego orzeczenia, które zostały zaskarżone. Koszty i sposób postępowania odwoławczego będą regulowane przez niniejsze Postanowienie arbitrażowe oraz zasady administratora, w taki sam sposób, jak w przypadku pierwszego postępowania arbitrażowego. Każde orzeczenie wydane przez arbitra indywidualnego, które nie zostanie zaskarżone, oraz każde orzeczenie panelu arbitrażowego w postępowaniu odwoławczym jest ostateczne i wiążące, z wyjątkiem prawa do odwołania przewidzianego przez FAA, i może zostać wpisane jako wyrok przez każdy właściwy sąd.
TY I MY ZGADZAMY SIĘ, ŻE W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, KAŻDA ZE STRON NIEODWOŁALNIE ZRZEKA SIĘ PRAWA DO WNIESIENIA, UZYSKANIA ROZPATRZENIA LUB ROZSTRZYGNIĘCIA W DRODZE ARBITRAŻU JAKIEGOKOLWIEK SPORU, ROSZCZENIA LUB KONTROWERSJI W TRYBIE POSTĘPOWANIA ZBIOROWEGO, GRUPOWEGO, SKONSOLIDOWANEGO, REPREZENTACKIEGO LUB „PRYWATNEGO PROKURATORA GENERALNEGO” (PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION), I ŻADEN TRYBUNAŁ ARBITRAŻOWY ANI SĄD NIE MA UPRAWNIEŃ DO PROWADZENIA TAKIEGO POSTĘPOWANIA. Ponadto zrzekasz się prawa do udziału w jakimkolwiek charakterze w postępowaniu zbiorowym lub przedstawicielskim, czy to jako potencjalny członek klasy, proponowany przedstawiciel, czy w inny sposób. Arbiter nie ma uprawnień do konsolidacji roszczeń ani do przewodniczenia jakiejkolwiek formie postępowania przedstawicielskiego lub zbiorowego. Ta sekcja nie zabrania Tobie ani nam udziału w ugodzie roszczeń na poziomie grupowym (class-wide).
Jeśli jakakolwiek część powyższego zrzeczenia się prawa do pozwu zbiorowego zostanie uznana za niewykonalną w odniesieniu do konkretnego roszczenia, roszczenie to należy wyodrębnić i rozpatrywać wyłącznie w sądach określonych w tej Sekcji 13. Wszelkie pozostałe roszczenia pozostają przedmiotem arbitrażu, z zastrzeżeniem wyjątków tutaj przewidzianych.
Arbiter ma prawo przyznać środki deklaratoryjne lub nakazowe, tymczasowe lub ostateczne, wyłącznie na Twoją lub naszą rzecz indywidualnie i tylko w zakresie koniecznym do udzielenia ochrony wynikającej z Twojego lub naszego indywidualnego Roszczenia – bez wpływu na innych użytkowników naszych Usług. Żadne z postanowień niniejszych Warunków nie uniemożliwia Ci dochodzenia public injunctive relief (publiczne zadośćuczynienie nakazowe/zakazowe) oddzielnie od arbitrażu przed sądem, i takie postępowanie nie będzie uznawane za niezgodne z umową o arbitraż ani jako zrzeczenie się prawa do indywidualnego arbitrażu. Ty i my uzgadniamy, że wszelkie Roszczenia o odszkodowanie lub inne środki prawne z wyjątkiem public injunctive relief muszą być najpierw rozpatrzone w arbitrażu, a wszelkie roszczenia dotyczące public injunctive relief w sądzie mogą zostać podjęte dopiero po zakończeniu arbitrażu w zakresie wszystkich Roszczeń podlegających arbitrażowi, przy czym takie postępowania sądowe będą zawieszone do czasu zakończenia arbitrażu na podstawie sekcji 3 FAA. Jeśli wniesiesz powództwo sądowe o public injunctive relief przed spełnieniem wymogów obowiązkowego polubownego rozwiązania sporu oraz umowy o arbitraż, zrzekasz się prawa do dochodzenia odszkodowania od nas lub naszych podmiotów powiązanych w odniesieniu do wszelkich Roszczeń objętych niniejszymi Warunkami. Bez pisemnej zgody wszystkich stron arbitrażu żadna ze stron nie może łączyć, konsolidować ani wnosić roszczeń w imieniu dwóch lub więcej osób fizycznych lub niepowiązanych podmiotów w jednym arbitrażu. Zgodnie z AAA Mass Arbitration Supplementary Rules (lub, jeżeli arbitraż jest administrowany przez NAM – zgodnie z NAM’s Mass Filing Supplemental Dispute Resolution Rules and Procedures) lub na wniosek jednej lub więcej zainteresowanych stron, oraz po umożliwieniu wszystkim innym zainteresowanym stronom wypowiedzenia się, arbiter (w tym arbiter proceduralny lub arbiter ds. procesu) może według własnego uznania koordynować więcej niż jedno postępowanie arbitrażowe wszczęte na podstawie niniejszego Postanowienia arbitrażowego w celu zwiększenia efektywności procedury ujawniania dokumentów/dowodów (discovery) i uniknięcia niespójnych orzeczeń. Dla jasności – taka koordynacja ogranicza się wyłącznie do aktualnie toczących się arbitraży wszczętych na podstawie niniejszego Postanowienia arbitrażowego i nie może przekształcić jakiegokolwiek arbitrażu w postępowanie zbiorowe lub reprezentacyjne. Wszystkie strony zachowują prawo do żądania i uzyskania indywidualnego przesłuchania. Arbiter proceduralny lub arbiter ds. procesu może według własnego uznania zdecydować, że masowy arbitraż będzie najpierw rozpoznawany poprzez rozpatrzenie i wydanie decyzji w ograniczonej liczbie spraw wzorcowych (bellwether claimants), po czym pozostałe sprawy będą kierowane do mediacji przed możliwością wniesienia dalszych wniosków arbitrażowych; w celu ułatwienia takiego procesu arbiter może zakazać składania dodatkowych wniosków arbitrażowych lub zarządzić, że takie wnioski nie będą przyjmowane do czasu zakończenia przesłuchań wzorcowych i mediacji. Jeżeli zostanie wydane zarządzenie zakazujące składania dodatkowych wniosków arbitrażowych lub stanowiące, że administrator nie będzie ich przyjmował, wówczas terminy przedawnienia dotyczące roszczeń zawartych w wnioskach arbitrażowych, których nie można złożyć z powodu takiego zarządzenia, będą zawieszone na czas obowiązywania zarządzenia, które nie może przekroczyć jednego roku. Bez pisemnej zgody wszystkich stron arbitrażu orzeczenie w arbitrażu określa prawa i obowiązki wyłącznie stron postępowania i wyłącznie w odniesieniu do Roszczeń objętych arbitrażem i nie może: (a) określać praw, obowiązków lub interesów kogokolwiek poza stronami postępowania; ani (b) przyznawać środków prawnych na rzecz lub przeciwko komukolwiek poza stronami postępowania. Żadne orzeczenia wydane w ramach rozpatrywania spraw wzorcowych nie mają mocy wiążącej dla jakiegokolwiek innego uczestnika arbitrażu ani żadne decyzje lub orzeczenia z postępowań wzorcowych nie stanowią precedensu w żadnym innym postępowaniu.
Żaden administrator ani arbiter nie ma prawa ani uprawnienia do uchylenia, zmodyfikowania lub niewykonania niniejszego ustępu 13(b)(C)(viii) (Brak pozwów zbiorowych), a każda próba dokonania tego – czy to poprzez zasady, politykę, decyzję arbitra lub w inny sposób – jest nieważna i niewykonalna. Wszelkie kwestionowanie ważności zakazu prowadzenia postępowania arbitrażowego w formie zbiorowej, reprezentacyjnej lub kolektywnej, przewidzianego w niniejszym ustępie 13(b)(C)(viii), musi być rozstrzygane wyłącznie przez sąd, a nie przez administratora czy jakiegokolwiek arbitra.
Arbitraż przeprowadzany partiami
Aby zwiększyć efektywność zarządzania i rozwiązywania sporów arbitrażowych, zarówno ty, jak i my zgadzamy się, że w przypadku złożenia przeciwko nam dwudziestu pięciu (25) lub więcej indywidualnych Zawiadomień Arbitrażowych o istotnie podobnym charakterze przez tę samą kancelarię prawną, grupę kancelarii prawnych lub organizacje w ciągu trzydziestu (30) dni, AAA będzie: (1) zarządzać żądaniami arbitrażowymi w partiach po 100 Zawiadomień Arbitrażowych na partię (plus, jeśli po opisanym podzieleniu na partie pozostało mniej niż 100 Zawiadomień Arbitrażowych, ostatnia partia składać się będzie z wszystkich pozostałych Zawiadomień Arbitrażowych), lub w pojedynczej partii, jeśli łącznie jest mniej niż 100 Zawiadomień Arbitrażowych; (2) wyznaczać jednego arbitra dla każdej partii, zgodnie z wymogiem kwalifikacyjnym określonym w sekcji 13(b)(C)(iv); (3) zarządzać partiami jednocześnie; (4) dokonywać rozstrzygnięcia dla każdej partii jako jednego skonsolidowanego arbitrażu z jednym zestawem opłat za składanie i administrowanie za każdą stronę i za partię, jednym kalendarzem proceduralnym, jednym posiedzeniem (jeśli dotyczy) w miejscu określonym przez arbitra oraz jednym ostatecznym orzeczeniem ("Arbitraż przeprowadzany partiami"). Orzeczenia arbitrażowe w jednej partii wniosków arbitrażowych nie będą miały precedensowego wpływu na kolejne partie.
Wszystkie strony zgadzają się, że Zawiadomienia Arbitrażowe mają "zasadniczo podobny charakter", jeśli wynikają z tego samego zdarzenia lub sytuacji faktycznej i poruszają te same lub podobne kwestie prawne oraz zawierają to samo lub podobne żądanie. W zakresie, w jakim strony nie zgadzają się co do stosowania procesu Arbitrażu przeprowadzanego partiami, strona zgłaszająca zastrzeżenia poinformuje AAA, a AAA wyznaczy jedynego stałego arbitra, który spełnia wymóg kwalifikacyjny określony w sekcji 13(b)(C)(iv) powyżej, aby ustalić zastosowanie procesu Arbitrażu przeprowadzanego partiami ("Arbiter Administracyjny"). Aby przyspieszyć rozstrzygnięcie takiego sporu przez Arbitra Administracyjnego, strony zgadzają się, że Arbiter Administracyjny może ustanowić procedury niezbędne do szybkiego rozstrzygnięcia wszelkich sporów. Koszty Arbitra Administracyjnego pokrywamy my. Zarówno Ty, jak i my zgadzamy się współpracować w dobrej wierze z AAA w realizacji procesu Arbitrażu przeprowadzanego partiami, w tym opłacania pojedynczych opłat za składanie oraz opłat administracyjnych za partie Zawiadomień Arbitrażowych, a także wszelkich kroków mających na celu ograniczenie czasu i kosztów arbitrażu, które mogą obejmować: (1) powołanie specjalnego mistrza ds. postępowania dowodowego, który będzie pomagał arbitrowi w rozstrzyganiu sporów dotyczących dowodów; oraz (2) przyjęcie przyspieszonego harmonogramu postępowań arbitrażowych. Ten przepis dotyczący Arbitrażu przeprowadzanego partiami w żadnym wypadku nie może być interpretowany jako upoważniający do arbitrażu zbiorowego, grupowego i/lub masowego arbitrażu lub postępowania jakiegokolwiek rodzaju, albo arbitrażu dotyczącego roszczeń wspólnych lub skonsolidowanych w jakichkolwiek okolicznościach, z wyjątkiem sytuacji wyraźnie przewidzianych w niniejszym postanowieniu.
Niniejsze Postanowienie arbitrażowe pozostaje w mocy po zakończeniu niniejszej Umowy. Jeżeli jakakolwiek część niniejszego Postanowienia arbitrażowego, inna niż zakaz prowadzenia arbitrażu w formie zbiorowej lub kolektywnej wskazany w ust. 13(b)(viii), zostanie uznana za nieważną lub niewykonalną, pozostałe części niniejszego Postanowienia arbitrażowego pozostają ważne i obowiązują. Jeżeli ostateczne orzeczenie sądowe stwierdzi, że obowiązujące prawo uniemożliwia stosowanie ograniczeń niniejszego Postanowienia arbitrażowego w odniesieniu do określonego roszczenia lub określonego postanowienia, wówczas to roszczenie (i tylko to roszczenie) lub to postanowienie (i tylko to postanowienie) musi zostać oddzielone od Postanowienia arbitrażowego i może być rozpatrywane przez sąd. Jeżeli arbitraż zostanie wszczęty w formie zbiorowej, reprezentacyjnej lub kolektywnej i ograniczenia dotyczące takich postępowań zawarte w ust. 13(b)(viii) zostaną ostatecznie uznane, zgodnie z ostatnim zdaniem ust. 13(b)(viii), za niewykonalne, wtedy arbitraż nie odbędzie się. W żadnym przypadku nieważność któregokolwiek postanowienia nie może być interpretowana jako upoważnienie arbitra do rozstrzygania Roszczeń lub wydawania orzeczeń wykraczających poza to, co dopuszcza niniejsze Postanowienie arbitrażowe.
ZARÓWNO TY, JAK I MY, ZRZEKAMY SIĘ WSZELKICH PRAW O CHARAKTERZE KONSTYTUCYJNYM I USTAWOWYM DO POZYWANIA W SĄDZIE I PROCESU PRZED SĘDZIĄ LUB ŁAWĄ PRZYSIĘGŁYCH. Zamiast tego, decydujemy, że wszystkie spory będą rozstrzygane w drodze arbitrażem na mocy niniejszej Umowy Arbitrażowej, chyba że zostało wprost przewidziane inaczej.
STRONY POTWIERDZAJĄ, ŻE MAJĄ PRAWO DO ROZSTRZYGANIA ROSZCZEŃ W SĄDZIE PRZED SĘDZIĄ LUB ŁAWĄ PRZYSIĘGŁYCH, ALE NIE BĘDĄ MOGŁY Z TEGO PRAWA SKORZYSTAĆ, JEŚLI KTÓRAKOLWIEK STRONA WYBIERZE ARBITRAŻ ZGODNIE Z NINIEJSZYM POSTANOWIENIEM ARBITRAŻOWYM.
STRONY NINIEJSZYM ŚWIADOMIE I DOBROWOLNIE ZRZEKAJĄ SIĘ PRAWA DO ROZSTRZYGANIA TAKICH ROSZCZEŃ PRZED SĄDEM PRZED SĘDZIĄ LUB ŁAWĄ PRZYSIĘGŁYCH W MOMENCIE WYBORU ARBITRAŻU PRZEZ KTÓRĄKOLWIEK ZE STRON.
Jeżeli z jakiegokolwiek powodu sąd właściwej jurysdykcji uzna, że którekolwiek postanowienie niniejszych Warunków jest niewykonalne, z wyjątkiem sytuacji określonej w ustępie 13(b)(C)(ix) (Trwałość i podzielność postanowienia arbitrażowego), jeśli ma on zastosowanie, wszystkie pozostałe postanowienia i warunki pozostają nienaruszone i w pełnej mocy.
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek opóźnienie lub niewykonanie zobowiązania wynikające z przyczyn lub okoliczności pozostających poza naszą racjonalną kontrolą, w tym z powodu działania siły wyższej, wojny, terroryzmu, zamieszek, embarg, działań władz cywilnych lub wojskowych, pożaru, powodzi, wypadków, strajków, niedoborów środków transportu, paliwa, pandemii, energii, siły roboczej lub materiałów.
Aby skontaktować się z nami w związku z niniejszymi Warunkami, musisz wysłać nam pisemne powiadomienia lub korespondencję, korzystając z poczty pierwszej klasy, z opłaconym znaczkiem pocztowym, lub dowolnej usługi kurierskiej gwarantującej doręczenie, na następujący adres:
Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No:
102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye
Naszym przedstawicielem w Republice Korei na potrzeby Artykułu 31‑2 Ustawy o Promocji Przemysłu Gier jest:
• KL Partners
Managing Partner: Beomsu Kim
• 8/F, 88 Yulgok‑ro, Jongno‑gu, Seul
• Telefon: 02‑6226‑7700
• E‑mail: klp@klpartners.com
Poniższe postanowienia mają zastosowanie wyłącznie, jeśli mieszkasz na terenie EOG+:
KORZYSTAJĄC Z NASZYCH USŁUG, POTWIERDZASZ, ŻE PRZECZYTAŁEŚ NINIEJSZE WARUNKI I ZGADZASZ SIĘ BYĆ NIMI ZWIĄZANY.
Aneks 1: Prawo do odstąpienia od umowy (tylko dla EEA)
Instrukcje dotyczące odstąpienia:
Prawo do odstąpienia od umowy Masz prawo odstąpić od niniejszej umowy w ciągu 14 dni, bez podawania przyczyny. Okres odstąpienia Okres odstąpienia wygasa po 14 dniach od dnia zawarcia umowy. Aby skorzystać z prawa odstąpienia, musisz poinformować nas: Dream Games o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy poprzez jednoznaczne oświadczenie (np. list wysłany pocztą lub e‑mail). Możesz skorzystać z załączonego wzoru formularza, ale nie jest to obowiązkowe. Aby zachować termin do odstąpienia, wystarczy wysłać informację o skorzystaniu z prawa odstąpienia przed upływem okresu odstąpienia. Skutki odstąpienia od umowy Jeśli odstąpisz od niniejszej umowy, zwrócimy Ci wszystkie płatności otrzymane od Ciebie, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez Ciebie innej metody dostawy niż najtańsza standardowa metoda dostawy przez nas oferowana), bez zbędnej zwłoki i w każdym przypadku nie później niż 14 dni od dnia, w którym poinformowano nas o decyzji o odstąpieniu od umowy. Zwrot zostanie dokonany przy użyciu tego samego sposobu płatności, którego użyłeś przy pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniłeś inaczej; w każdym przypadku nie poniesiesz żadnych opłat w związku z takim zwrotem. Jeżeli zażądałeś rozpoczęcia świadczenia usług przed upływem okresu odstąpienia, będziesz zobowiązany zapłacić nam kwotę proporcjonalną do świadczenia spełnionego do chwili, w której poinformowałeś nas o odstąpieniu od umowy, w odniesieniu do pełnego zakresu umowy. |
Wzór formularza odstąpienia od umowy
(Wypełnij i odeślij ten formularz tylko wtedy, jeśli chcesz odstąpić od umowy.) – Do: Dream Games / Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 / Şişli / İstanbul / Türkiye – Niniejszym informuję/my (*) o moim/naszym (*) odstąpieniu od umowy dotyczącej świadczenia następującej usługi: – Zamówiono dnia (*) / otrzymano dnia (*) – Imię i nazwisko konsumenta(-ów): – Adres konsumenta(-ów): – Podpis konsumenta(-ów) (wyłącznie, jeśli formularz jest składany w wersji papierowej): – Data: ____________ (*) niepotrzebne skreślić |