تاريخ النفاذ: 13 أكتوبر 2025م
نحن دريم جيمز تكنولوجي أنونيم سركتي، (وكما في 01 نوفمبر 2025م، سيتغير اسم شركتنا إلى دريم جيمز ديجيتال تكنولوجير أنونيم سركتي). عنواننا البريدي في حي إسان تبه، شارع بيوك ديره، مركز مايا أكار (المبنى ب) رقم: 102/106 شيشلي / اسطنبول / تركيا. عنوان بريدنا الإلكتروني هو contact@dreamgames.com ورقم هاتفنا: 21 27 721 537 90+. تحدد شروط الخدمة هذه ("الشروط") حقوقك والتزاماتك وحقوقنا والتزاماتنا بموجب عقد ملزم قانونًا. إذا كنت مقيمًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو في المملكة المتحدة أو في سويسرا (ويُشار إليها مجتمعةً بتسمية "المنطقة الاقتصادية الأوروبية+") ، نرجو منك الرجوع إلى شروط الخدمة الخاصة بالمقيمين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ الواردة في القسم 17.
لا تنطبق هذه الفقرة عليك إذا كنت مقيمًا قي المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ أو في أي ولاية قضائية أخرى لا تعترف بأحكام التحكيم الإلزامي. بالتالي، يرجى ملاحظة أن هذه الشروط تحتوي على بند تسوية النزاعات والتحكيم، بما في ذلك التنازل عن الدعوى الجماعية، والذي يؤثر على حقوقك بموجب هذه الشروط وفيما يتعلق بأي مطالبة، أو طلب، أو ادّعاء، أو تحقيق، أو دعوى قانونية، أو إجراء قضائي، أو أي نزاع آخر (والتي يُشار إليها مجتمعةً بتسمية "النزاع") والذي قد يكون لديك معنا مع وأي أطراف ذات صلة. يجوز لك إلغاء الاشتراك في التحكيم الفردي الملزم والتنازل عن الدعوى الجماعية على النحو المنصوص عليه في الفقرة 13(ب)(ج)(3) (إلغاء الاشتراك في بند التحكيم) أدناه.
بالنقر على الزر الذي يدل على قبولك لهذه الشروط أو بخلاف ذلك استخدام مواقعنا الإلكترونية، تطبيقاتنا، ألعاب الجوال الخاصة بنا أو خدماتنا عبر الإنترنت التي تشير إلى هذه الشروط (ويُشار إليها مجتمعة بتسمية "خدماتنا")، فإنك توافق على أن تكون ملزماً قانونياً بهذه الشروط. أي إشارة إلى "خدماتنا" في هذه الشروط تشير أيضًا إلى أي جزء من خدماتنا. ويجوز لنا تعديل هذه الشروط في المستقبل؛ في هذه الحالة، سنقدم لك إشعارًا بتعديل هذه الشروط من خلال نشر تلك الشروط المعدلة على خدماتنا. إذا واصلت استخدام خدماتنا بعد نشرنا للشروط المعدلة، فسوف يُعتبر ذلك موافقة منك على الشروط المعدلة اعتبارًا من تاريخ نفاذها، ما لم تتطلب القوانين المعمول بها أن نحصل على موافقتك بطريقة أخرى. تشكل هذه الشروط الاتفاق الكامل والوحيد بيننا وبينك فيما يتعلق بموضوع هذه الشروط وتحل محل جميع الاتفاقيات، الإقرارات، الضمانات والتفاهمات السابقة أو المتزامنة فيما يتعلق بخدماتنا. إذا انتهكت هذه الشروط، فقد نتخذ إجراءات ضدك، بما في ذلك تعليق أو إنهاء وصولك إلى خدماتنا. يجب قراءة استخدام كلمة "تتضمن" وتصريفاتها في هذه الشروط على أنها تعني أن ما يلي أمثلة وليست قائمة شاملة لما هو مدرج.
يرجى الاطلاع على سياسة الخصوصية الخاصة بنا لمساعدتك على فهم المعلومات التي نعالجها وكيف نستخدمها والخيارات المتاحة لك عند استخدام خدماتنا.
لا تنطبق هذه الفقرة عليك إذا كنت مقيمًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+. إنك توافق على استخدامنا لبياناتك الشخصية كما هو موضح في سياسة الخصوصية الخاصة بنا، باستثناء الحالات التي تتطلب فيها القوانين منّا الحصول على موافقتك بطريقة مختلفة.
لا يُسمح للأطفال الذين تبلغ أعمارهم 12 عامًا أو أقل باستخدام خدماتنا. إذا كان عمرك أكبر من 12 عامًا ولكن أقل من 18 عامًا، فأنت "قاصر في سن المراهقة" ويجب أن تطلب من ولي أمرك أو الوصي القانوني عليك قراءة هذه الشروط والموافقة عليها لأنك غير مسموح لك باستخدام خدماتنا دون إذن ولي أمرك أو الوصي القانوني عليك. إذا كنت ولي أمر أو وصيًا قانونيًا لقاصر في سن المراهقة يريد استخدام خدماتنا وسمحت له باستخدام خدماتنا، فإنك توافق على: (1) التعرف على أي أدوات تحكم خاصة بأولياء الأمور نقدمها في خدماتنا وتستخدمها حسبما تشعر أنه مناسبًا؛ (2) الإشراف على استخدام القاصر في سن المراهقة لخدماتنا؛ (3) حماية القاصر في سن المراهقة من استخدام خدماتنا بطريقة قد تؤدي إلى أي عواقب سلبية، مثل تحديد حدود زمنية مناسبة للمدة التي يجوز له فيها استخدام خدماتنا؛ (4) التأكد من أن ابنك القاصر في سن المراهقة لا يستخدم خدماتنا إلا بما يتوافق مع هذه الشروط؛ و(5) أن تكون مسؤولًا قانونيًا عن أي تصرفات أو إغفالات تصدر منك أو من ابنك في سن المراهقة فيما يتعلق باستخدامك أو استخدامه لخدماتنا.
أنت توافق على عدم القيام بأيٍ مما يلي:
قد نقدم أو نوفر وصولًا محدودًا إلى "عناصر افتراضية" مختلفة في خدماتنا، بما في ذلك (1) القطع المعدنية، أو العملات أو الأموال الافتراضية داخل اللعبة، وكلها للاستخدام في ألعابنا؛ (2) العناصر الافتراضية داخل اللعبة؛ و(3) خدمات أخرى لترفيهك الشخصي وغير التجاري. يمكنك اللعب في ألعابنا دون الحاجة إلى الدفع لاستخدام العناصر الافتراضية. نقدم وصولًا محدودًا إلى العناصر الافتراضية لغرض وحيد هو تحسين تجربة المستخدم والترفيه عند استخدام خدماتنا. يجب عليك استخدام مهاراتك وقدراتك وعدم الاعتماد فقط على الحظ أو الصدفة عند استخدام خدماتنا.
العناصر الافتراضية لا تخزن ولا تمثل أي شيء ذي قيمة.
لا يجوز لك استخدام العناصر الافتراضية لأي غرض بطريقة غير تلك التي نسمح بها في خدماتنا. باستثناء ما نفوض به صراحةً، (1) لا يجوز لك نقل أي وصول قد يكون لديك إلى أي عناصر افتراضية إلى مستخدمين آخرين؛ و(2) لا يجوز لك دفع أو تلقي مدفوعات مقابل أي وصول إلى أي عناصر افتراضية مقابل أموال "حقيقية" أو أي شيء آخر ذي قيمة. أي محاولة للقيام بأيٍ مما سبق تعتبر انتهاكًا لهذه الشروط وقد تؤدي إلى تعليق أو إنهاء وصولك إلى خدماتنا.
لا تنطبق هذه الفقرة عليك إذا كنت مقيمًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+. إننا نتمتع بالحق المطلق في إدارة العناصر الافتراضية، أو تنظيمها، أو التحكم فيها، أو تعديلها أو إزالتها وقد نلغي وصولك إليها في أي وقت ولأي سبب، سواء مع تقديم إشعار أو بدونه. لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث في حالة ممارستنا لأيٍ من هذه الحقوق. ليس لديك أي مطالبة، أو حق، ملكية، أو تملك أو منفعة ملكية في أيٍ من العناصر الافتراضية بغض النظر عن أي مقابل مدفوع نظير الوصول المحدود إلى تلك العناصر الافتراضية. طالما نوفر لك وصولًا محدودًا إلى عنصر افتراضي، فلديك إذن مشروط، ومحدود، وشخصي، وغير قابل للنقل وقابل للإلغاء لاستخدام العنصر الافتراضي كما نحدده حسب تقديرنا المطلق. قد تتم مصادرة كل الوصول إلى العناصر الافتراضية إذا قمنا بتعليق أو إنهاء وصولك إلى خدماتنا لأي سبب، أو إذا أوقفنا خدماتنا. أنت توافق على أنك لن ترفع أو تقدم أي مطالبة ضدنا، أو ضد المنتسبين لنا، أو أعضاء مجلس الإدارة، والمسؤولين، والموظفين، والوكلاء، ومقدمي الخدمات أو الجهات المرخصة لنا أو لهم (ويُشار إليهم مجتمعين بتسمية "أطراف دريم جيمز") فيما يتعلق بما يلي: (1) المطالبة بأنك تمتلك أي عناصر افتراضية، أن العناصر الافتراضية تشكل ملكيتك، أو أن العناصر الافتراضية لها أي قيمة نقدية أو غيرها؛ أو (2) المطالبة بالقيمة النقدية المزعومة للعناصر الافتراضية المفقودة عند حذف أو تعليق وصولك إلى خدماتنا أو تعديل، إنهاء أو انتهاء صلاحية هذه الشروط.
جميع الحقوق، والملكية والمصلحة في خدماتنا، بما في ذلك أي ألعاب، وتطبيقات، وعناوين، ورموز كمبيوتر، وسمات، وأشياء، وشخصيات، وأسماء، وحوارات، وعبارات جذابة، ومفاهيم، وأعمال فنية، ورسوم متحركة، وأصوات، ومؤلفات موسيقية، وتأثيرات سمعية وبصرية، وحقوق أخلاقية، ووثائق، ونصوص محادثات داخل اللعبة، وعناصر افتراضية، ومقاطع فيديو، وملفات صوتية، وصور فوتوغرافية، وإعلانات، وصور، ونصوص، وتصاميم، وملفات تعريف مستخدم، وآليات اللعب، وميزات، وواجهات مرئية، وعلامات تجارية (مثل الأسماء التجارية، أو العلامات التجارية، أو علامات الخدمة أو الشعارات)، وبرامج الخادم، والبيانات الوصفية والمواد الأخرى، وتجميعات واختيارات وترتيبات هذه المواد، مملوكة لنا أو مرخصة لنا، وفقًا لحقوق النسخ وحقوق الملكية الفكرية الأخرى بموجب القوانين المعمول بها والاتفاقيات الدولية. لذلك، لا يحق لأي شخص آخر غيرنا أو الأطراف التي فوضناها بيع خدماتنا. أنت تقر بأنك لا تمتلك أي حقوق ملكية على الإطلاق في خدماتنا، بما في ذلك العناصر الافتراضية.
إن أي مدفوعات تسددها على أو من خلال خدماتنا (بما في ذلك، دون حصر، مقابل الوصول المحدود إلى العناصر الافتراضية) غير قابلة للاسترداد كليًا أو جزئيًا، إلا في الحالات التي تمنحك الأحكام القانونية المعمول بها حقوقًا من هذا القبيل. فإن كنت مثلاً مقيمًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+، تمنحكم بعض القوانين المعمول بها في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ الحق في الانسحاب بالإضافة إلى حقوق ضمان قانونية. وإنك مسؤول مسؤوليةً كاملةً عن جميع الرسوم التي يتم تحصيلها من خلال الحساب أو حسابك على متجر التطبيقات الذي تستخدمه للوصول إلى خدماتنا، بما في ذلك أي رسوم يفرضها طرف ثالث من خلال هذا الحساب أو حسابك على متجر التطبيقات ولكنك لم تأذن بها على وجه التحديد. إن تضمين أو إتاحة أي خدمات في وقت معين لا يعني أو يضمن أن تلك الخدمات ستكون متاحة في أي وقت آخر.
لا تنطبق هذه الفقرة عليك إذا كنت مقيمًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+. بالإضافة إلى ما سبق، فإنك تقر بأنه باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك بموجب القانون المعمول به، لن تسترد أموالك أو تستلم أموالك أو تحصل على تعويض بأي شكل آخر عن المدفوعات التي ربما تكون قد قمت بسدادها مقابل الوصول المحدود إلى العناصر الافتراضية التي لم تستخدمها إذا تم إنهاء خدماتنا لأي سبب وبدون إشعار، أو إذا قمنا بتعليق أو إنهاء وصولك إلى خدماتنا.
يجوز لنا، في أي وقت، تعديل مدى توفر خدماتنا، أو مواصفاتها، أو محتواها، أو أوصافها، أو ميزاتها أو شروطها الأخرى، بما في ذلك أي عروض للوصول المحدود إلى العناصر الافتراضية مقابل الدفع. ستصبح جميع هذه التغييرات سارية المفعول فور نشر تلك الشروط الجديدة على خدماتنا.
عند الوصول إلى خدماتنا، فإنك توافق على الامتثال للقوانين المعمول بها واحترام حقوق الملكية الفكرية للآخرين. إنك توافق على عدم تحميل، أو تنزيل، أو عرض، أو تنفيذ، أو إرسال أو توزيع أي معلومات أو محتوى (ويُشار إليها مجتمعة بتسمية "محتوى المستخدم") فيما يتعلق بخدماتنا على نحو يخالف حقوق النسخ أو العلامات التجارية، أو حقوق الملكية الفكرية أو حقوق الملكية الأخرى لأي طرف ثالث. أنت توافق على الالتزام بالقوانين المتعلقة بملكية حقوق النسخ واستخدام الملكية الفكرية، وستكون مسؤولًا وحدك عن أي انتهاكات لأي قوانين ذات صلة وعن أي انتهاكات لحقوق الأطراف الثالثة الناجمة عن أي محتوى مستخدم تقدمه أو ترسله، أو يتم تقديمه أو إرساله باستخدام حسابك على خدماتنا. ستتحمل وحدك عبء إثبات أن أيًا من محتوى المستخدم الخاص بك لا ينتهك أي قوانين أو حقوق أطراف ثالثة. بالإضافة إلى ذلك، في حال علمك أو اشتباهك بشكل معقول بأي انتهاك لحقوق النسخ أو العلامات التجارية الخاصة بنا أو الخاصة بأي أطراف ثالثة، يحدث في أيٍ من خدماتنا، فسوف تبلغنا على الفور بذلك الانتهاك. يجوز لنا حذف أو إزالة أي محتوى مستخدم حسب تقديرنا المطلق دون إشعار. عند تقديم أي محتوى مستخدم من خلال خدماتنا، فإنك تمنحنا بموجبه ترخيصًا عالميًا غير مشروط وغير قابل للإلغاء، وغير حصري، وبدون حقوق ملكية، وقابل للنقل بالكامل، ودائمًا لاستخدام، وتعديل، وتكييف، ونسخ وإنتاج أعمال مشتقة منه، و/ أو نشر و/أو إرسال، و/أو توزيع وتفويض مستخدمين آخرين لخدماتنا وأطراف ثالثة أخرى لعرض محتوى المستخدم الخاص بك، والوصول إليه، واستخدامه، وتنزيله، وتعديله، وتكييفه، ونسخه، وإنتاج أعمال مشتقة منه، ونشره و/أو إرساله بأي تنسيق وعلى أي منصة، سواء كانت معروفة الآن أو يتم اختراعها فيما بعد. ستكون مسؤولاً وحدك عن تفاعلاتك مع المستخدمين الآخرين لخدماتنا.
لا تنطبق هذه الفقرة عليك إذا كنت مقيمًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإنك توافق على عدم إقامة أي نزاع ضدنا فيما يتعلق بمحتوى المستخدم (الخاص بك أو الخاص بمستخدم آخر)، بما في ذلك، دون حصر، فيما يتعلق بأي ادعاءات بالتشهير، أو المضايقة، أو التأييد الكاذب.
بعد موافقتك على هذه الشروط وأي سياسات أخرى ذات صلة بنا والتزامك المستمر بنفس الشيء، فإننا نمنحك إذنًا مشروطًا، وغير حصري، وغير قابل للنقل، وغير قابل للترخيص من الباطن، وقابل للإلغاء ومحدودًا للوصول إلى خدماتنا واستخدامها لأغراض الترفيه غير التجارية الخاصة بك.
لا تنطبق هذه الفقرة عليك إذا كنت مقيمًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+. يُحظَّر عليك المشاركة في أي عمل نعتبره بحسب تقديرنا الخاص مخالفًا للغرض من أو روح خدماتنا. ونحتفظ بحقنا في تحديد السلوك الذي نعتبره مخالفًا لقواعد الاستخدام أو خارجًا عن الغرض من أو روح هذه الشروط أو خدماتنا نفسها.
إذا كنت مالك حقوق المؤلف أو وكيله وتعتقد أن أي محتوى على خدماتنا ينتهك حقوق المؤلف الخاصة بك وتريد منّا حذف المحتوى المعني، يرجى إشعارنا باستخدام معلومات الاتصال الخاصة بنا في القسم رقم 16 (الإشعار عن طريق البريد) أدناه مع تقديم المعلومات التالية: (أ) تحديد العمل المحمي بحقوق المؤلف المزعوم انتهاكه أو، إذا كانت هناك أعمال متعددة محمية بحقوق المؤلف مشمولة بإشعار واحد، قائمة تمثيلية لتلك الأعمال؛ و(ب) تحديد المادة المزعوم انتهاكها أو التي تخضع لنشاط انتهاك والتي يجب إزالتها أو تعطيل الوصول إليها، والمعلومات الكافية بشكل معقول للسماح لنا بتحديد موقع المادة على خدماتنا؛ و(ج) المعلومات الكافية بشكل معقول للسماح لنا بالاتصال بك، مثل العنوان ورقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني الذي يمكن الاتصال بك من خلاله؛ و(د) بيان يفيد بأن لديك اعتقادًا حسن النية بأن استخدام المادة بالطريقة التي تم الشكوى منها غير مصرح به من قبل مالك حقوق النسخ أو وكيله أو بموجب القانون؛ و(هـ) بيان بأن المعلومات الواردة في الإشعار دقيقة، وأنه تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، فإنك مخول بالتصرف نيابةً عن مالك الحق الحصري الذي يُزعم انتهاكه. يجب عليك التوقيع على الإشعار.
بالنظر إلى اختلاف قوانين المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ عن بعض القوانين الأخرى، يضمّ هذا القسم قسمًا فرعيًا ينطبق حصريًا على المقيمين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ (القسم الفرعي 11(أ) أدناه)، بالإضافة إلى قسم فرعي آخر ينطبق حصرياً على المقيمين خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ (القسم الفرعي 11(ب)).
ينطبق هذا القسم الفرعي 11(أ) على المقيمين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ فقط.
إذا كنت مقيمًا في ألمانيا:
إذا كنت مقيمًا في المنطقة الاقتصادية الأوروبي+، وإنما خارج ألمانيا، فينطبق عليك باقي القسم الفرعي 11(أ) هذا.
شريطة أن نكون قد تصرفنا باجتهاد مهني، فإننا لا نتحمل المسؤولية عن الخسائر أو الأضرار، ما لم تكن: (1) ناتجةً عن خرقنا لهذه الشروط؛ أو (2) يمكن توقع حدوثها بشكل معقول في وقت إبرام هذه الشروط (أي أنه من الواضح أنها ستحدث أو، في الوقت الذي أبرمنا فيه هذا العقد، كان من المعروف أنها قد تحدث). لا يوجد في هذه الشروط ما يستبعد أو يحدد مسؤوليتنا عن الوفاة أو الإصابة الشخصية، أو الاحتيال، أو التزوير الاحتيالي أو أي مسؤولية لا يمكن استبعادها بموجب القانون.
إذا اشتبهنا في أنك انتهكت هذه الشروط، قد نقوم بإجراء تحقيق في الأمر. بينما نقوم بذلك، يجوز لنا تعليق وصولك إلى خدماتنا، عبر التصرف بشكل معقول وموضوعي حسب خطورة الانتهاك المشتبه به وفقط إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به ووفقًا لأي التزامات قانونية. قد نقرر بعد ذلك تعليق وصولك إلى خدماتنا مؤقتًا أو إنهائه بشكل دائم إذا: (1) قررنا، بالتصرف بشكل معقول وموضوعي، ووفقًا للقانون المعمول به، أنك تنتهك هذه الشروط بشكل جوهري أو متكرر؛ (2) كانت لدينا أسباب موضوعية للاعتقاد بشكل معقول بأنك على وشك انتهاك هذه الشروط بشكل خطير؛ (3) كنّا ملزمين قانونًا بذلك؛ أو (4) كان لدينا أسباب موضوعية للاعتقاد بشكل معقول أن ذلك مطلوب للاستجابة للتعامل مع مشكلة فنية أو أمنية خطيرة. إذا كنت تعتقد أننا ارتكبنا خطأ في تعليق أو إنهاء وصولك إلى خدماتنا، فيمكنك الطعن في قرارنا عن طريق إشعارنا على العنوان البريدي المشار إليه في القسم 16 (الإشعار عن طريق البريد) أدناه وسنراجع قرارنا ونصدر قرارًا جديدًا.
لديك الحق القانوني في الانسحاب من العقود المدفوعة المُبرمة عبر الإنترنت (مثل العقود المتعلقة بالعناصر الافتراضية) أو العقود التي تقوم فيها بتقديم بياناتك الشخصية مقابل ذلك. كما يمكنك الانسحاب من هذه العقود خلال 14 يومًا من تاريخ إبرامها. ويمكنك الاطلاع على التعليمات حول كيفية ممارسة هذا الحق وعواقب ممارسته ونموذج قابل للاستخدام في الملحق 1 من شروط الخدمة هذه.
ومع ذلك، إذا كنت ترغب في الانسحاب من عقدك، فإننا نشجعك على استخدام الإجراءات ذات الصلة التي يوفرها لك متجر التطبيقات الذي تختاره، والتي تعد عادةً أسهل وأكثر الطرق فعالية لمعالجة طلبك.
أما في حال رغبت في الاتصال بنا بخصوص طلبك، فنحن سنراجع هذا الطلب بما يتوافق مع حقوقك القانونية وسنتواصل مع متاجر التطبيقات المعنية إذا لزم الأمر.
قد تكون خدماتنا مشمولة بالضمان القانوني للمطابقة وفقًا للتوجيه EU/770/2019، كما هو منفذ في الدولة التي تقيم فيها، طوال المدة التي نقدم فيها خدماتنا لك. سنبلغك بصفة منتظمة بالتحديثات البرمجية، بما في ذلك تحديثات الأمان، التي تُعد ضرورية للحفاظ على توافق خدماتنا مع هذه الشروط أو أي قوانين معمول بها. بالإضافة إلى ذلك، نقوم بتحديث خدماتنا بمحتوى جديد بانتظام لغرض إبقائها ممتعة وجذابة. لذا، نوصيك بشدة بتنفيذ أي تحديث نقدمه على الفور. قد يؤثر عدم القيام بذلك على التشغيل الكامل لخدماتنا. في حالة تحديد أو مواجهة أي عدم تطابق، يرجى إشعارنا على العنوان البريدي المشار إليه في القسم رقم 16 (الإشعار عن طريق البريد) أدناه. سنراجع شكواك بشأن عدم المطابقة وسنبذل أفضل المساعي لجعل خدماتنا مطابقة مرة أخرى في غضون فترة زمنية معقولة من وقت إبلاغنا بعدم المطابقة، وذلك دون دفع أي رسوم. إذا لم نتمكن من إعادة خدماتنا إلى المطابقة في غضون فترة زمنية معقولة، فسنقوم بإبلاغك وستكون حرًا في اتخاذ قرار بإنهاء هذه الشروط وتعليق أي استخدام لخدماتنا.
ينطبق هذا القسم الفرعي 11(ب) على المقيمين خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ فقط.
لا توجد ضمانات أو شروط: يتم تقديم خدماتنا "على حالتها" و"حسب التوافر". إلى أقصى حد يسمح به القانون، نخلي مسؤوليتنا صراحةً من أي ضمانات وشروط، سواء صريحة أو ضمنية، فيما يتعلق بخدماتنا، بما في ذلك أي ضمانات ضمنية لقابلية التسويق أو الملاءمة لغرض معين أو عدم الانتهاك. لا نضمن أن خدماتنا ستلبي متطلباتك أو أن تشغيل خدماتنا سيكون دون انقطاع أو خالٍ من الأخطاء. قد تحتوي المعلومات والخدمات على عيوب أو أخطاء أو مشكلات أو قيود أخرى. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لا تتحمل أطراف دريم جيمز أي مسؤولية على الإطلاق عن استخدامك لخدماتنا.
حدود المسؤولية: إلى أقصى حد يسمح به القانون، لن تتحمل أطراف دريم جيمز المسؤولة تجاهك عن أي أضرار غير مباشرة أو عرضية أو تبعية أو خاصة أو قانونية أو مقطوعة أو عقابية أو غيرها من الأضرار المماثلة، أو أي أضرار تتجاوز الضرر الفعلي، بما في ذلك خسارة الإيرادات أو خسارة الأرباح أو خسارة البيانات أو انقطاع الأعمال أو الخسائر غير الملموسة الأخرى (مهما كانت هذه الخسائر مؤهلة)، الناشئة عن أو المتعلقة بأي شكل من الأشكال بهذه الشروط أو خدماتنا، سواء بموجب عقد أو مسؤولية تقصيرية أو أي نظرية قانونية أخرى، وسواء تم إشعار الأطراف بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار أم لا، بشرط ألا ينطبق هذا البند في حال حدوث أضرار ناجمة عن سوء سلوك متعمد أو إهمال جسيم من قِبل أطراف دريم جيمز. وإلى الحد الذي لا يحظره القانون، لن نتحمل المسؤولية تجاهك عن أكثر من المبلغ الذي دفعته لنا مقابل الوصول المحدود إلى العناصر الافتراضية على خدماتنا خلال آخر اثني عشر شهرًا.
الوصول حسب تقديرنا: إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، يجوز لنا تقييد أو تعليق أو تعديل أو إنهاء وصولك إلى خدماتنا، حسب تقديرنا المطلق، في أي وقت ودون إشعارك، بما في ذلك إذا كنت، أو نشك في أنك، فشلت أو ستفشل قريبًا في الامتثال لأيٍ من هذه الشروط أو لأي استخدام غير قانوني أو غير لائق فعلي أو مشتبه به لخدماتنا. لن يؤثر أي إنهاء أو تعليق من هذا القبيل على أي حقوق أخرى قد تكون لدينا بموجب القوانين المعمول بها.
الدفاع والتعويض: أنت توافق على الدفاع عن أطراف دريم جيمز في سياق أي نزاع يقدمه أي طرف ثالث ويكون ناتجًا أو ناشئًا عن استخدامك لخدماتنا أو أي خرق من جانبك لهذه الشروط. كما أنك توافق على تعويض كل طرف من أطراف دريم جيمز وإبراء ذمته عن ومن أي أضرار أو التزامات أو تقييمات أو خسائر أو تكاليف أو نفقات أخرى (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة والنفقات القانونية) التي يتكبدها طرف دريم جيمز فيما يتعلق بأي نزاع. سنرسل إليك إشعارًا على الفور بأي نزاع من هذا القبيل، وسنقدم لك مساعدة معقولة (على نفقتك الخاصة) في الدفاع في أي نزاع من هذا القبيل، إلا أن عدم تقديم مثل هذا الإشعار لن يعفيك من أي التزامات بموجب هذه الشروط إلا بقدر ما تتضرر ماديًا بسبب عدم تقديم الإشعار.
الاستثناء: لا يوجد في هذه الشروط ما يستبعد أو يحدد أي مسؤولية ناتجة عن الإهمال الجسيم أو سوء السلوك المتعمد من جانبنا، أو أي مسؤولية لا يمكن استبعادها بموجب القانون.
يُحظر تمامًا الاستخدام غير المصرح به للعلامات التجارية الخاصة بنا أو بالجهات المرخصة لنا. تشمل هذه العلامات التجارية، على سبيل المثال، لا الحصر،" "dream games" و"royal match" و"royal kingdom".
بالنظر إلى اختلاف قوانين المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ عن بعض القوانين الأخرى، يضمّ هذا القسم قسمًا فرعيًا ينطبق حصريًا على المقيمين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ (القسم الفرعي 13(أ) أدناه)، بالإضافة إلى قسم فرعي آخر ينطبق حصرياً على المقيمين خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ (القسم الفرعي 13(ب)).
ينطبق هذا القسم الفرعي 13(أ) على المقيمين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية+ فقط. تخضع هذه الشروط وأي نزاعات تتعلق بهذه الشروط أو خدماتنا لقوانين الدولة التي تقيم فيها، وتُفسر وفقًا لها. ولا نقوم بالمشاركة في حل النزاعات البديلة أمام الجهة المختصة بحل نزاعات العملاء، ما لم يكن ذلك مطلوباً بموجب النظام.
ينطبق هذا القسم الفرعي 13(ب) على المقيمين خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية+.
أ- القانون الحاكم
تخضع هذه الشروط وأي نزاعات تتعلق بهذه الشروط أو بخدماتنا لقوانين تركيا، بغض النظر عن أحكام تضارب القوانين، وتُفسر وفقًا لها. لا ينطبق هذا القسم الفرعي رقم 13(ب)(أ) (القانون الحاكم) إذا كان ينتهك قوانين ولايتك القضائية وإلى الحد الذي ينتهكها.
ب- اختيار المحكمة إذا لم ينطبق بند التحكيم
تخضع جميع النزاعات للاختصاص الحصري للمحاكم المختصة في تركيا، مع وجود استثناءين ينطبقان على المستخدمين خارج تركيا: (أ) إذا كنت موجودًا في ولاية قضائية تعترف ببنود التحكيم الإلزامي، فإن جميع النزاعات تخضع للتحكيم الإلزامي، وفقًا للقسم الفرعي رقم 13(ب)(ج) (تسوية النزاعات عن طريق التحكيم الملزم) من هذه الشروط، ما لم تقم بالانسحاب وفقًا للفقرة رقم 13(ب)(ج)(3) (الانسحاب من بند التحكيم)؛ (ب) وإذا كانت بنود التحكيم الإلزامي واختيار المحكمة غير قانونية أو غير قابلة للتنفيذ بموجب قوانين ولايتك القضائية، فلن ينطبق عليك هذا البند الفرعي رقم 13(ب)(ب) (اختيار المحكمة إذا لم ينطبق بند التحكيم) والبند الفرعي 13(ب)(ج) (تسوية النزاعات عن طريق التحكيم الملزم).
ج- تسوية النزاعات عن طريق التحكيم الملزم
يُشار إلى هذا القسم الفرعي رقم 13(ب)(ج) (تسوية النزاعات عن طريق التحكيم الملزم) أيضًا باسم "بند التحكيم". لقد قرأت بند التحكيم هذا بعناية وفهمت أنه يحد من حقوقك في حالة نشوء نزاع بينك وبيننا. أنت تفهم أن لديك الحق في الانسحاب من هذا البند على النحو المنصوص عليه في الفقرة رقم 13(ب)(ج)(3) (الانسحاب من بند التحكيم) أدناه.
أنت ونحن نتفق على أن المكان وسبيل الانتصاف الوحيدين والحصريين لحل المطالبة سيكون التحكيم النهائي والملزم وفقًا لبند التحكيم هذا، ما لم تقم بالانسحاب على النحو المنصوص عليه في الفقرة رقم 13(ب)(ج)(3) (الانسحاب من بند التحكيم) أدناه. وكما هو مستخدم في بند التحكيم هذا، فإن مصطلح "المطالبة" يشمل أي مطالبة أو نزاع أو خلاف سابق أو حالي أو مستقبلي تكون أنت (أو الأشخاص الذين يطالبون من خلالك أو المنتسبين لك أو المتصلين بك) طرفًا فيه من ناحية، ونحن (أو الأشخاص الذين يطالبون من خلالنا أو المنتسبين لنا أو المتصلين بنا) من ناحية أخرى، بغض النظر عن وقت نشوء المطالبة، حتى لو كانت قبل وجود هذه الشروط، فيما يتعلق بأي منتجات أو خدمات نقدمها لك أو ناشئة عنها، أو أي تفاعلات أو اتصالات بينك وبيننا، أو هذه الشروط، أو الأنشطة أو العلاقات التي تنطوي على هذه الشروط أو تؤدي إليها أو تنجم عنها، بما في ذلك (باستثناء الحد المنصوص عليه في الجملة الأخيرة من الفقرة رقم 13(ب)(ج)(8) (لا توجد دعاوى جماعية) أدناه) صحة أو قابلية تنفيذ بند التحكيم هذا، أو أي جزء منه، أو هذه الشروط بالكامل. تخضع المطالبات للتحكيم، بغض النظر عمّا إذا كانت ناشئة عن عقد؛ أو مسؤولية تقصيرية (متعمدة أو غير ذلك)؛ أو دستور أو قانون أو قانون عام أو مبادئ الإنصاف؛ أو غير ذلك. تشمل المطالبات الأمور الناشئة كمطالبات أولية أو مطالبات مضادة أو مطالبات مقابلة أو مطالبات من طرف ثالث أو غير ذلك. يرجى العلم أنه يجوز لك الاستمرار في تقديم المطالبات في محكمة المطالبات الصغيرة، إذا كانت مطالباتك مؤهلة وطالما أن الأمر لا يزال في هذه المحكمة ويتقدم فقط على أساس فردي (غير جماعي، غير تمثيلي). يجب إعطاء نطاق بند التحكيم هذا أوسع تفسير ممكن قابل للتنفيذ. يتم استبعاد المطالبات أو التهم أو أسباب الدعوى التي تم أو سيتم تقديمها في المستقبل في أي دعوى قضائية معلقة في أي محكمة تقع في الولايات المتحدة الأمريكية في 11 نوفمبر 2024 صراحةً من تعريف المطالبة.
تم وضع بند التحكيم هذا بموجب معاملة تتضمن تجارة بين الولايات أو دولية، وهو يخضع لقانون التحكيم الفيدرالي ("قانون التحكيم الفيدرالي") وقابل للتنفيذ بموجبه. سيطبق المحكمُ القانونَ الموضوعي المتوافق مع قانون التحكيم الفيدرالي وقوانين التقادم المعمول بها. وسيطبق المحكم قانون التقادم الخاص بالمكان الذي يتم فيه التحكيم. يجوز للمحكم منح تعويضات أو أنواع أخرى من الإنصاف المسموح بها بموجب القانون الموضوعي المعمول به، مع مراعاة القيود المنصوص عليها في بند التحكيم هذا أو هذه الشروط. لن يكون المحكم ملزمًا بقواعد الإجراءات والأدلة القضائية التي تنطبق في المحكمة. سيتخذ المحكم خطوات معقولة لحماية المعلومات السرية.
يمكنك الانسحاب من بند التحكيم هذا لجميع الأغراض عن طريق إرسال إشعار الانسحاب من التحكيم إلى العنوان البريدي المشار إليه في القسم رقم 16 (الإشعار عن طريق البريد) أدناه في غضون 45 يومًا من (1) تاريخ قبولك الإلكتروني لهذه الشروط أو (2) تاريخ قبولك لأول مرة لأي شروط معنا تحتوي على بند تحكيم. يجب أن يوضح إشعار الانسحاب بوضوح أنك ترفض التحكيم؛ ويجب عليك تقديم اسمك وعنوانك وعنوان بريدك الإلكتروني ورقم هاتفك؛ ويجب أن تكون هذه الإشعارات موقعة منك. لا يجوز استخدام أي طرق أخرى للانسحاب من بند التحكيم هذا. إذا تم إرسال إشعار الانسحاب نيابةً عنك من قبل طرف ثالث، فيجب على ذلك الطرف الثالث تضمين دليل على أن لديه الصلاحية لتقديم إشعار الانسحاب نيابةً عنك في شكل توكيل موثق.
إذا نشأت مطالبة، فإن هدفنا هو التعرف على مخاوفك ومعالجتها، وإذا لم نتمكن من القيام بذلك على النحو الذي يرضيك، فسنوفر لك وسيلة محايدة وفعالة من حيث التكلفة لتسوية النزاع بسرعة. قبل الشروع في أي مطالبة في التحكيم أو محكمة المطالبات الصغيرة، يجب عليك أولًا منحنا فرصة لتسوية أي شكاوى عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى pre-arbitration@dreamgames.com مع كتابة "إشعار نزاع" في سطر الموضوع. يجب أن يحتوي إشعار النزاع الخاص بك على المعلومات التالية: (1) اسمك، و(2) عنوانك، و(3) عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم معنا إذا كان متاحًا، و(4) معرف المستخدم الخاص بك، و(5) تأكيد أو أي معلومات أخرى للمعاملة التي هي موضوع الشكوى إذا كان ذلك متاحًا، و(6) التاريخ، و(7) وصف موجز لطبيعة الشكوى، و(8) الحل الذي تسعى إليه (ويُشار إليها مجتمعة بتسمية "المعلومات المطلوبة"). إذا لم يتضمن إشعار النزاع الخاص بك جميع المعلومات المطلوبة (أو توضيحًا لسبب عدم قدرتك على تضمينها)، فسيكون إشعار النزاع بلا تأثير، ويجب إعادة تقديمه قبل بدء أي تحكيم أو دعوى قضائية صغيرة ضدنا. يهدف هذا الشرط إلى إعلامنا بأن لديك شكوى يجب تسويتها. إذا لم نقم بتسوية الشكوى في غضون 60 يومًا من إشعار النزاع، يحق لك طلب الإنصاف على النحو المنصوص عليه في بند التحكيم هذا.
يجب على الطرف الذي يبدأ التحكيم أن يفعل ذلك لدى جمعية التحكيم الأمريكية. إذا، فقط وإذا، رفضت جمعية التحكيم الأمريكية لأي سبب إدارة التحكيم أو كانت غير قادرة على إدارة التحكيم لأي سبب آخر، فإنك توافق على أنه ستتم إدارة التحكيم من قبل هيئة التحكيم والوساطة الوطنية. يجب أن يتم التحكيم وفقًا لقواعد وسياسات الجهة الإدارية المستخدمة، كما يجب تحديد مكان التحكيم وفقًا لها، باستثناء الحالات التي تتعارض فيها القواعد مع بند التحكيم هذا أو التي تحظرها أي قوانين متعارضة. يمكنك الحصول على نسخ من القواعد والنماذج والتعليمات الحالية لبدء التحكيم لدى جمعية التحكيم الأمريكية عن طريق الاتصال بجمعية التحكيم الأمريكية على النحو التالي: على الموقع الإلكتروني https://www.adr.org أو عن طريق إرسال خطاب إلى جمعية التحكيم الأمريكية، خدمات تقديم القضايا، 1101 طريق لوريل أوك، جناح 100، فورهيز، نيو جيرسي 08043. يمكنك الحصول على نسخ من القواعد والنماذج والتعليمات الحالية لبدء التحكيم لدى هيئة التحكيم والوساطة الوطنية على https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms. في حال وجود تعارض بين قواعد وسياسات الجهة الإدارية وبند التحكيم هذا، يُعتد ببند التحكيم هذا ما لم يكن محظورًا بموجب قانون متعارض، ما لم توافق جميع أطراف التحكيم على تطبيق قواعد وسياسات الجهة الإدارية. سيتم إجراء التحكيم بواسطة محكم واحد يتم تعيينه من قبل الجهة الإدارية. أنت توافق على أن التحكيم سيتم إجراؤه باللغة الإنجليزية. سيتم إجراء أي جلسة استماع افتراضيًا ما لم يقرر المحكم أن حق أحد الأطراف في عملية عادلة جوهريًا سيتأثر بدون جلسة استماع حضورية. في حالة إجراء جلسة استماع حضورية، اذا كان موقعك في الولايات المتحدة، سيتم عقد تلك الجلسة في المقاطعة التي تعيش فيها أو تعمل فيها في الولايات المتحدة الأمريكية، أو أي مكان آخر نتفق عليه، واذا كان موقعك خارج الولايات المتحدة الامريكية، سوف يتم عقد تلك الجلسة في مقاطعة نيويورك، ولاية نيويورك، الولايات المتحدة، أو أي مكان آخر نتفق عليه. أنت توافق على أنه في حالة إجراء جلسة استماع حضورية، يجوز لأي موظف أو شاهد أو ممثل لنا يقيم على مسافة تزيد عن 150 ميلًا من موقع جلسة الاستماع الحضورية ويشارك في الجلسة، المشاركة عبر الهاتف أو مؤتمر الفيديو، ولن يكون حضوره/ حضورها الشخصي مطلوبًا، نحن نوافق على أنه في حال إجراء جلسة استماع حضورية، اذا كنت تقيم على مسافة تزيد عن 150 ميلًا من موقع جلسة الاستماع الحضورية، يجوز لك المشاركة عبر الهاتف أو مؤتمر الفيديو، ولن يكون حضورك الشخصي مطلوبًا، ويجوز لأي شاهد لك يشارك في الجلسة ويقيم على مسافة تزيد عن 150 ميلًا من موقع جلسة الاستماع الحضورية، المشاركة عبر الهاتف أو مؤتمر الفيديو، ولن يكون حضوره الشخصي مطلوبًا. عادةً ما يقتصر تبادل المعلومات قبل جلسة الاستماع على الإنتاج المعقول للوثائق غير الخاضعة للامتياز والتي تتعلق مباشرةً بالنزاع. وما لم يقرر المحكم أن هناك حاجة إلى شكل إضافي من أشكال تبادل المعلومات لتوفير عملية عادلة جوهريًا، فإن هذه الوثائق تقتصر على السجلات والاتصالات المتعلقة مباشرةً بالمعاملات بينك وبيننا والتي تشكل موضوع نزاعك. يحدد المحكم أي مسائل تتعلق بالاكتشاف أو مدى ملاءمته أو نطاقه، ويكون قرار المحكم نهائيًا. يجب أن تكون أي عملية تحكيم سريةً، ولا يجوز لأي طرف الإفصاح عن وجود أو محتوى أو نتائج أي تحكيم، باستثناء ما قد يقتضيه القانون أو لأغراض إنفاذ حكم التحكيم.
سيتحمل كل طرف المسؤولية عن رسوم بدء التحكيم الخاصة به، ولكن إذا كانت مطالبتك بالكامل أقل من 1000 دولار أمريكي، فسوف نرد لك رسوم التسجيل بناءً على طلب خطي لاسترداد المبلغ مع توثيق عدم كفاية الأموال لدفع الرسوم. في حالة تمكنك من إثبات أن تكاليف التحكيم ستكون باهظة مقارنةً بتكاليف التقاضي في المحكمة، فسوف ندفع قدرًا من الرسوم والتكاليف المتعلقة بالتحكيم حسبما يراه المحكم ضروريًا لمنع التحكيم من أن يكون باهظ التكلفة مقارنةً بتكاليف التقاضي في المحكمة. في حالة تطبيق جدول رسوم التحكيم والوساطة الجماعية للمستهلك الصادر عن جمعية التحكيم الأمريكية (المتوفر هنا) أو جدول رسوم التحكيم الجماعي الخاص بجهة إدارية أخرى، فإن جدول الرسوم هذا سيكون له الأسبقية على أي بيان آخر في هذه الشروط إلى الحد الذي تطلبه جمعية التحكيم الأمريكية أو جهة إدارية أخرى.
سوف نقوم بدفع رسوم الجهة الإدارية لجلسات الاستماع ليوم كامل من جلسات التحكيم. سيتم دفع رسوم الجلسات التي تزيد عن يوم واحد من قبل الطرف الذي يطلب الجلسة، ما لم تقتضي قواعد الجهة الإدارية أو القانون المعمول به خلاف ذلك، أو تطلب منّا دفعها ونوافق على ذلك. يتحمل كل طرف الرسوم والنفقات الخاصة بمحاميه وخبرائه وشهوده، وإعداد وتقديم الأدلة في التحكيم، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك. إذا أعطاك قانون ما الحق في استرداد أيٍ من تلك الرسوم، فإن هذه الحقوق القانونية تنطبق في التحكيم بصرف النظر عن أي شيء مخالف لذلك في هذه الشروط.
في غضون 30 يومًا من إصدار الحكم النهائي من قبل المحكم، يجوز لأي طرف استئناف الحكم لإعادة النظر فيه من قبل لجنة مكونة من ثلاثة محكمين يتم اختيارهم وفقًا لقواعد الجهة الإدارية للتحكيم. في حالة تقديم استئناف، يجوز لأي طرف معارض تقديم استئناف مقابل في غضون 30 يومًا من إشعار الاستئناف. ستعيد اللجنة النظر من جديد في جميع جوانب الحكم النهائي الذي تم استئنافه. وتخضع تكاليف وإجراءات أي استئناف لبند التحكيم هذا وقواعد الجهة الإدارية، بنفس الطريقة التي تخضع لها إجراءات التحكيم الأولية. أي حكم يصدره المحكم الفردي ولا يتم استئنافه، وأي حكم تصدره اللجنة بعد الاستئناف، يكون نهائيًا وملزمًا، باستثناء أي حق استئناف بموجب قانون التحكيم الفيدرالي، ويمكن تسجيله كحكم لدى أي محكمة ذات اختصاص قضائي.
أنت ونحن نتفق على أنه لن يتم إجراء أي تحكيم على أساس جماعي أو تمثيلي أو مشترك (بما في ذلك بصفة وكيل نيابة خاص بالنيابة عن آخرين)، حتى لو كانت المطالبة أو المطالبات التي هي موضوع التحكيم قد تم تقديمها سابقًا (أو كان يمكن تقديمها) في محكمة كإجراء جماعي أو تمثيلي أو مشترك. سيكون للمحكم سلطة منح إنصاف تفسيري أو قضائي، سواء كان مؤقت أو نهائي، لفائدتك أو لفائدتنا بشكل فردي فقط وبالقدر اللازم لتوفير الإنصاف الذي تضمنه مطالبتك أو مطالبتنا الفردية دون التأثير على المستخدمين الآخرين لنا. لا يوجد في هذه الشروط ما يمنعك من طلب إنصاف قضائي عام منفصل عن التحكيم في المحكمة، ولن يُعتبر أي طلب من هذا القبيل غير متوافق مع اتفاقية التحكيم أو تنازلًا عن الحق في التحكيم في مطالباتك الفردية. أنت ونحن نتفق على أنه يجب الاستماع إلى أي مطالبات بالتعويضات و/ أو أي إنصاف بخلاف الإنصاف القضائي العام في التحكيم أولًا، مع عدم رفع أي مطالبات بغرض الحصول على إنصاف قضائي عام في المحكمة إلا بعد التحكيم في جميع المطالبات القابلة للخضوع للتحكيم، وسيتم تعليق أي مطالبات أو أجزاء من المطالبات التي تسعى إلى الحصول على إنصاف قضائي عام في انتظار نتيجة التحكيم وفقًا للقسم رقم 3 من قانون التحكيم الفيدرالي. إذا رفعت دعوى قضائية في المحكمة سعيًا للحصول على إنصاف قضائي عام قبل تلبية متطلبات عملية تسوية النزاعات غير الرسمية الإلزامية أو اتفاقية التحكيم، فسوف تتنازل عن حقك في طلب تعويضات منّا أو من المنتسبين لنا فيما يتعلق بأي مطالبات تحكمها هذه الشروط. ما لم تتم الموافقة على ذلك خطيًا من قبل جميع أطراف التحكيم، لا يجوز لأي طرف في التحكيم ضم أو دمج أو تقديم مطالبات لفائدة أو نيابةً عن فردين أو كيانين مؤسسيين غير مرتبطين أو أكثر في نفس التحكيم. وفقًا لقواعد التحكيم الجماعي التكميلية الصادرة عن جمعية التحكيم الأمريكية (أو إذا كان التحكيم يُدار من قبل هيئة التحكيم والوساطة الوطنية، وفقًا لقواعد وإجراءات تسوية النزاعات التكميلية لتقديم الطلبات الجماعية الصادرة عن هيئة التحكيم والوساطة الوطنية)، أو بناءً على طلب طرف أو أكثر من الأطراف المعنية، وبعد منح جميع الأطراف المعنية الأخرى فرصة للاستماع، يجوز للمحكم، بما في ذلك أي محكم عملية أو محكم إجرائي، حسب تقديره، تنسيق أكثر من إجراء تحكيمي واحد تم الشروع فيه بموجب بند التحكيم هذا، وذلك لتعزيز الكفاءة في عملية الاكتشاف وتجنب الأحكام المتناقضة. ومن أجل التوضيح، فإن أي تنسيق بموجب الجملة السابقة سيقتصر فقط على عمليات التحكيم المعلقة حاليًا والتي تم الشروع فيها بموجب بند التحكيم هذا، ولا يجوز للمحكم أن يرأس أي شكل من أشكال الإجراءات التمثيلية أو الجماعية. يحتفظ جميع الأطراف بالحق في طلب جلسة استماع فردية والحصول عليها. يمكن للمحكم (سواء كان محكم عملية أو محكم إجرائي) حسب تقديره أن يقرر أن أي تحكيم جماعي يجب أن يبدأ أولًا بسماع وإصدار قرارات بشأن عدد محدود من المطالبين الرائدين، يتبعها وساطة للمطالبين المتبقيين، قبل أن يتم تقديم طلبات تحكيم إضافية. لتسهيل عملية المطالبات الرائدة، يمكنه إصدار أمر بوقف تقديم طلبات تحكيم إضافية أو إصدار تعليمات بعدم قبول مثل هذه الطلبات للتقديم حتى الانتهاء من جلسات الاستماع للمطالبات الرائدة والوساطة. إذا صدر أمر بمنع تقديم طلبات تحكيم إضافية أو ينص على عدم قبول مثل هذه الطلبات للتقديم من قبل الجهة الإدارية، فيجب تعليق قوانين التقادم المطبقة على المطالبات في طلبات التحكيم التي لا يمكن تقديمها نتيجةً لهذا الأمر أثناء فترة سريان ذلك الأمر، ويجب ألا تزيد مدة الأمر عن عام واحد. ما لم تتم الموافقة على ذلك خطيًا من قبل جميع أطراف التحكيم، فإن حكم التحكيم يحدد حقوق والتزامات الأطراف المذكورة فقط، وفيما يتعلق فقط بالمطالبات في التحكيم، ولا (أ) يحدد حقوق أو التزامات أو مصالح أي شخص بخلاف الطرف المذكور، أو يحل أي مطالبة لأي شخص بخلاف الطرف المذكور؛ ولا (ب) يصدر حكمًا لفائدة أو ضد أي شخص بخلاف الطرف المذكور. لا تكون أي أحكام صادرة في جلسات الاستماع لأيٍ من المطالبين الرائدين ملزمة لأي مطالب آخر، ولا يجوز تطبيق أي قرارات أو أحكام ناتجة عن جلسات الاستماع للمطالبات الرائدة كسابقة في أي جلسة أخرى. لا تملك أي جهة إدارية أو محكم الصلاحية أو السلطة للتنازل عن أو تعديل أو عدم تنفيذ هذه الفقرة 13(ب)(ج)(8) (لا توجد دعاوى جماعية)، وأي محاولة للقيام بذلك، سواء بموجب قاعدة أو سياسة أو قرار تحكيم أو غير ذلك، تكون غير صالحة وغير قابلة للتنفيذ. يتم البت في أي طعن على صحة الحظر الوارد في هذه الفقرة 13(ب)(ج)(8) (لا توجد دعاوى جماعية) من المضي في التحكيم على أساس جماعي أو تمثيلي أو مشترك من قبل المحكمة وحدها وليس من قبل الجهة الإدارية أو أي محكم.
يظل بند التحكيم هذا ساريًا بعد انتهاء هذه الاتفاقية. إذا اعتُبر أي جزء من بند التحكيم هذا بخلاف الحظر المفروض على رفع الدعاوى الجماعية أو المشتركة في التحكيم المنصوص عليه في الفقرة 13(ب)(8) (لا توجد دعاوى جماعية) غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فإن الأجزاء المتبقية من بند التحكيم هذا تظل صالحة وقابلة للتنفيذ. إذا كان هناك حكم قضائي نهائي بأن القانون المعمول به يمنع إنفاذ قيود بند التحكيم هذا فيما يتعلق بمطالبة معينة بالإنصاف أو بند معين، فيجب فصل تلك المطالبة (وفقط تلك المطالبة) أو ذلك البند (وفقط ذلك البند) عن بند التحكيم ويمكن رفعها أمام المحكمة. إذا تم رفع دعوى تحكيم على أساس جماعي أو تمثيلي أو مشترك، وتم الحكم نهائيًا على القيود المفروضة على مثل هذه الإجراءات في الفقرة 13(ب)(8) (لا توجد دعاوى جماعية) وفقًا للجملة الأخيرة من الفقرة 13(ب)(8) (لا توجد دعاوى جماعية) بأنها غير قابلة للتنفيذ، فلن يتم اللجوء إلى التحكيم. وفي أي حال من الأحوال، لن يُعتبر أي إبطال بمثابة تفويض للمحكم لتحديد مطالبات أو إصدار أحكام تتجاوز تلك المسموح بها في بند التحكيم هذا.
إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، فإنك ونحن نتفق على التنازل عن حقنا في المحاكمة أمام هيئة محلفين. تُستثنى صراحةً من التنازل عن المحاكمة أمام هيئة المحلفين أي دعوى قضائية معلقة في أي محكمة في الولايات المتحدة الأمريكية في 11 نوفمبر 2024.
يقر الطرفان بحقهما في التقاضي بشأن المطالبات من خلال محكمة أمام قاضٍ أو هيئة محلفين، ولكن لن يكون لهما هذا الحق إذا اختار أي طرف التحكيم بموجب هذا البند المتعلق بالتحكيم. يتنازل الطرفان عن علم وطواعيةً عن حقوقهما في التقاضي بشأن مثل هذه المطالبات في محكمة أمام قاضٍ أو هيئة محلفين عند اختيار أحد الطرفين اللجوء إلى التحكيم.
إذا رأت محكمة مختصة، لأي سببٍ كان، أن أي بند أو شرط من هذه الشروط غير قابل للتنفيذ، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة 13(ب)(ج)(9) (استمرار سريان بند التحكيم واستقلاليته) إذا كان هذا القسم قابلًا للتطبيق، فإن جميع الشروط والأحكام الأخرى ستظل سارية المفعول وقابلة للتنفيذ بالكامل.
لن نتحمل المسؤولية عن أي تأخير أو فشل في الأداء ناتج عن أسباب أو ظروف خارجة عن سيطرتنا المعقولة، بما في ذلك القضاء والقدر، أو الحرب، أو الإرهاب، أو الشغب، أو الحظر، أو أعمال السلطات المدنية أو العسكرية، أو الحرائق، أو الفيضانات، أو الحوادث، أو الإضرابات، أو نقص مرافق النقل أو الوقود، أو الأوبئة، أو الطاقة، أو العمالة أو المواد.
للتواصل معنا فيما يتعلق بهذه الشروط، يجب عليك إرسال إشعارات خطية أو مراسلات باستخدام البريد من الدرجة الأولى أو البريد المدفوع مسبقًا أو أي خدمة توصيل تضمن التسليم، على العنوان التالي:
دريم جيمز
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye
تنطبق الشروط الواردة فيما يلي على المقيمين في المنقطة الاقتصادية الأوروبية+ فقط: