Termini di servizio di Dream Games

Data di entrata in vigore: 13 ottobre 2025

Siamo Dream Games Teknoloji A.Ş. (dal 1° novembre 2025, diventeremo Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş.). Il nostro indirizzo postale è Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye. Il nostro indirizzo e-mail è e il nostro numero di telefono è +90 537 721 27 21.

I presenti Termini di Servizio ("Termini") definiscono i tuoi ed i nostri diritti e obblighi nell'ambito di un contratto legalmente vincolante. Se risiedi nello Spazio Economico Europeo, Regno Unito o in Svizzera (collettivamente, "SEE+"), ti preghiamo di far riferimento anche alle clausole specifiche del SEE+ alla Sezione 17.

QUESTO PARAGRAFO NON SI APPLICA SE RISIEDI NEL SEE++ O IN QUALSIASI ALTRA GIURISDIZIONE CHE NON RICONOSCE LE DISPOSIZIONI ARBITRALI OBBLIGATORIE. TI PREGHIAMO DI NOTARE CHE I PRESENTI TERMINI CONTENGONO UNA CLAUSOLA DI RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE E DI ARBITRATO, INCLUSA UNA RINUNCIA ALL'AZIONE COLLETTIVA, CHE INCIDE SUI TUOI DIRITTI AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI E IN RELAZIONE A QUALSIASI RECLAMO, RICHIESTA, ACCUSA, INDAGINE, CAUSA, PROCEDIMENTO O ALTRA CONTROVERSIA (COLLETTIVAMENTE, "CONTROVERSIA") CHE PUOI AVERE CON NOI E CON LE PARTI CORRELATE. PUOI RINUNCIARE ALL'ARBITRATO INDIVIDUALE OBBLIGATORIO E ALLA RINUNCIA ALLE AZIONI DI CLASSE COME PREVISTO NEL PARAGRAFO 13(b)(C)(iii) (RINUNCIA ALLA DISPOSIZIONE DI ARBITRATO) DI SEGUITO.

1. TERMINI, CONCLUSIONE DEL CONTRATTO ED EFFETTO VINCOLANTE

Facendo clic su un pulsante che indica l'accettazione dei presenti Termini o utilizzando in altro modo i nostri siti web, applicazioni, giochi per dispositivi mobili o servizi online che fanno riferimento ai presenti Termini (collettivamente, i nostri "Servizi"), accetti di essere legalmente vincolato ai presenti Termini. Qualsiasi riferimento ai nostri "Servizi" nei presenti Termini si riferisce anche a qualsiasi parte dei nostri Servizi. Potremmo modificare i presenti Termini in futuro, nel qual caso ti comunicheremo la modifica dei Termini pubblicando i Termini modificati sui nostri Servizi.

Se continui ad utilizzare i nostri Servizi dopo la pubblicazione dei Termini modificati, riterremo che accetti i Termini modificati a partire dalla loro data di entrata in vigore, a meno che le leggi applicabili non richiedano di ottenere il tuo consenso in altro modo. I presenti Termini costituiscono l'intero e unico accordo tra noi e te in relazione all'oggetto dei Termini stessi e sostituiscono tutti gli accordi, le dichiarazioni, le garanzie e le intese precedenti o contemporanee in relazione ai nostri Servizi. Se violi i presenti Termini, possiamo prendere provvedimenti nei tuoi confronti, compresa la sospensione o la cessazione del tuo accesso ai nostri Servizi. L'uso del termine "includere" e delle sue inflessioni nei presenti Termini deve essere inteso come un esempio e non come un elenco esaustivo di ciò che è incluso.

2. PRIVACY

Si prega di fare riferimento alla nostra Informativa Privacy per aiutarti a capire quali informazioni trattiamo e come le utilizziamo e quali scelte hai a disposizione quando utilizzi i nostri Servizi.

Questo paragrafo non si applica se risiedi nel SEE+. Acconsenti all'utilizzo dei tuoi dati personali come descritto nella nostra Informativa Privacy, salvo i casi in cui le leggi ci impongano di ottenere il tuo consenso in modo diverso.

3. ETÀ DEGLI UTENTI

I bambini di età pari o inferiore a 12 anni non possono utilizzare i nostri Servizi. Se hai un'età superiore ai 12 anni ma inferiore ai 18, sei considerato un "minore adolescente" e devi chiedere al tuo genitore o tutore legale di leggere i presenti Termini e di accettarli, poiché non sei autorizzato a utilizzare i nostri Servizi senza il permesso del tuo genitore o tutore legale. Se sei il genitore o il tutore legale di un minore adolescente che desidera utilizzare i nostri Servizi e gli consenti di utilizzare i nostri Servizi , accetti di: (i) familiarizzare con i controlli parentali che offriamo nei nostri Servizi e utilizzarli nel modo che ritieni più opportuno; (ii) supervisionare l'uso dei nostri Servizi da parte del minore adolescente; (iii) proteggere il minore adolescente dall'uso dei nostri Servizi in un modo che potrebbe comportare conseguenze negative, ad esempio fissando limiti di tempo appropriati per l'utilizzo dei nostri Servizi; (iv) garantire che il minore adolescente utilizzi i nostri Servizi solo in conformità con i presenti Termini; e (v) essere legalmente responsabile di qualsiasi azione o omissione tua o del tuo minore adolescente in relazione all'uso dei nostri Servizi da parte tua o loro.

4. I TUOI OBBLIGHI

Accetti di non fare nulla di quanto segue:

  • Utilizzare i nostri Servizi laddove le leggi a te applicabili ti vietino di utilizzarli;
  • Utilizzare i nostri Servizi se ti intimiamo di cessare di utilizzarli;
  • Vendere, affittare o cedere il tuo ID utente, il tuo profilo o qualsiasi altro tipo di account associato alla tua attività sui nostri Servizi (collettivamente, "Account"), compresi i progressi di gioco salvati o associati al tuo Account;
  • Utilizzare il tuo Account per scopi commerciali
  • Creare un Account utilizzando una falsa identità o informazioni false, o per conto di una persona diversa;
  • Abusare o fare un uso improprio dei nostri servizi di assistenza;
  • Utilizzare i nostri Servizi per violare, o in violazione di: (i) qualsiasi legge, regolamento o ordine governativo applicabile; (ii) qualsiasi contratto, politica o regola applicabile della nostra azienda, comprese le nostre Linee guida della Comunità; o (iii) i diritti di proprietà intellettuale, i diritti alla privacy o altri diritti di proprietà di qualsiasi parte;
  • Molestare o minacciare altri giocatori;
  • Utilizzare un linguaggio dannoso, minaccioso, abusivo, diffamatorio, calunnioso, pornografico, osceno, odioso o razzialmente o etnicamente offensivo nei nostri Servizi;
  • Condurre chat, messaggistica o comunicazioni simili illegali durante l'utilizzo dei nostri Servizi;
  • Imbrogliare, hackerare, interferire con, manomettere, danneggiare, disabilitare, sovraccaricare, impattare o condurre qualsiasi attacco ai nostri Servizi o ai nostri server o sistemi in qualsiasi modo, anche attraverso l'invio di un virus o di altro malware ai nostri Servizi, o sovraccaricando, "inondando", "spammando", "mail bombing" o "crashando" i nostri Servizi;
  • Analizzare, scansionare o testare la vulnerabilità dei nostri Servizi o di qualsiasi sistema o rete associata, o aggirare, violare o modificare le nostre misure di sicurezza o di autenticazione senza la debita autorizzazione;
  • Tentare di modificare, decodificare, decompilare o disassemblare i nostri Servizi, anche riducendo in forma umanamente percepibile qualsiasi codice sorgente utilizzato per fornire i nostri Servizi;
  • Ospitare, fornire servizi di matchmaking per, o intercettare, emulare o reindirizzare i protocolli di comunicazione utilizzati come parte dei nostri Servizi;
  • Creare o utilizzare trucchi, exploit, "mod", hack, software, bot o qualsiasi software di terze parti non autorizzato progettato per modificare o interferire con i nostri Servizi o con l'esperienza di chiunque utilizzi i nostri Servizi;
  • Trasmettere o rendere disponibile nei nostri Servizi qualsiasi pubblicità, materiale promozionale o qualsiasi altra forma di sollecitazione;
  • Trasmettere a noi o tramite i nostri Servizi qualsiasi materiale che contenga virus, worm, trappole o codici informatici dannosi;
  • Interrompere il normale flusso delle applicazioni e del dialogo nei nostri Servizi, o comunque agire in altro modo che impatti negativamente sulla capacità di altre persone di utilizzare i nostri Servizi;
  • Raccogliere, trattare o conservare dati personali di altre persone che utilizzano i nostri Servizi per scopi commerciali, per molestare, perseguitare o abusare di altre persone, o per scopi o con modalità che violino la loro privacy o i diritti umani;
  • Utilizzare qualsiasi carta di pagamento in relazione ai nostri Servizi senza l'autorizzazione del titolare della carta;
  • Rimuovere, alterare o oscurare qualsiasi avviso di copyright, marchio di fabbrica, marchio di servizio o altri diritti di proprietà incorporati o relativi a uno qualsiasi dei nostri Servizi;
  • Utilizzare uno qualsiasi dei marchi di fabbrica, marchio di servizio o nomi commerciali nostri o dei nostri licenziatari, o qualsiasi loro variazione o storpiatura senza la nostra o la loro autorizzazione;
  • Tentare di compiere una delle azioni sopra descritte; oppure
  • Incoraggiare chiunque altro a fare una di queste cose.

5. OGGETTI VIRTUALI

Possiamo offrire o fornire un accesso limitato a vari "Oggetti Virtuali" nei nostri Servizi, tra cui (i) monete, valute o denaro virtuali nel gioco, tutti da utilizzare nei nostri giochi; (ii) oggetti virtuali nel gioco; e (iii) altri Servizi per il tuo intrattenimento personale e non commerciale. Puoi giocare ai nostri giochi senza dover pagare per gli Oggetti Virtuali. Offriamo un accesso limitato agli Oggetti Virtuali al solo scopo di migliorare la tua esperienza utente e il tuo divertimento durante l'utilizzo dei nostri Servizi. Devi utilizzare le tue capacità e attitudini e non affidarti esclusivamente alla fortuna o al caso quando utilizzi i nostri Servizi. Gli Oggetti virtuali non conservano né rappresentano nulla di valore.

Non puoi utilizzare gli Oggetti Virtuali per alcun scopo al di fuori del modo in cui ne consentiamo l'uso nei nostri Servizi. Salvo nostra esplicita autorizzazione, (i) non puoi trasferire ad altri utenti alcun accesso che tu possa avere a qualsiasi Oggetto Virtuale; e (ii) in cambio dell'accesso agli Oggetti Virtuali non puoi pagare o ricevere pagamenti in denaro del "mondo reale" o in qualsiasi altro oggetto di valore. Qualsiasi tentativo di fare quanto sopra costituisce una violazione dei presenti Termini e può comportare la sospensione o la cessazione del tuo accesso ai nostri Servizi.

Questo paragrafo non si applica se risiedi nel SEE+. Abbiamo il diritto assoluto di gestire, regolare, controllare, modificare o eliminare gli Oggetti Virtuali e possiamo revocare il tuo accesso agli stessi in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, con o senza preavviso. Non avremo alcuna responsabilità nei tuoi confronti o nei confronti di terze parti nel caso in cui esercitassimo tali diritti. Non detieni alcuna pretesa, diritto, titolo, proprietà o interesse di proprietà in nessuno degli Oggetti Virtuali, indipendentemente da qualsiasi corrispettivo pagato per l'accesso limitato a tali Oggetti Virtuali. Per tutto il tempo in cui ti forniamo un accesso limitato a un Oggetto Virtuale, hai il permesso condizionato, limitato, personale, non trasferibile e revocabile di utilizzare l'Oggetto Virtuale come da noi stabilito a nostra esclusiva discrezione. L'accesso agli Oggetti Virtuali può decadere se sospendiamo o interrompiamo il tuo accesso ai nostri Servizi per qualsiasi motivo o se interrompiamo i nostri Servizi. Accetti di non rivendicare o presentare alcuna richiesta di risarcimento contro noi, le nostre affiliate, o i nostri rispettivi direttori, funzionari, dipendenti, agenti, fornitori di servizi o licenziatari (collettivamente, "Parti di Dream Games") in relazione a (i) la pretesa che sei proprietario di qualsiasi Oggetto Virtuale, che gli Oggetti Virtuali costituiscano una tua proprietà, o che gli Oggetti Virtuali abbiano un qualsiasi valore monetario o di altro tipo; o (ii) una pretesa per un presunto valore monetario degli Oggetti Virtuali persi in seguito alla cancellazione o alla sospensione del tuo accesso ai nostri Servizi o alla modifica, alla risoluzione o alla scadenza dei presenti Termini.

6. PROPRIETÀ INTELLETTUALE

Tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi ai nostri Servizi, compresi i giochi, le applicazioni, i titoli, il codice informatico, i temi, gli oggetti, i personaggi, i nomi, i dialoghi, le frasi ad effetto, i concetti, le opere d'arte, le animazioni, i suoni, le composizioni musicali, gli effetti audiovisivi, i diritti morali, la documentazione, le trascrizioni delle chat di gioco, gli Oggetti virtuali, i video, l'audio, le foto, la pubblicità, le immagini, i testi, i progetti, profili utente, meccaniche di gioco, funzionalità, interfacce visive, brand (come nomi commerciali, marchi di fabbrica, marchi di servizio o loghi), software del server, metadati e altri materiali, nonché compilazioni, selezioni e arrangiamenti di questi materiali, sono di nostra proprietà o concessi in licenza, soggetti a copyright e altri diritti di proprietà intellettuale ai sensi delle leggi applicabili e delle convenzioni internazionali. Pertanto, nessun altro, oltre a noi o alle parti da noi autorizzate, ha il diritto di vendere i nostri Servizi. RICONOSCI DI NON AVERE ALCUN DIRITTO DI NATURA PROPRIETARIA SUI NOSTRI SERVIZI, COMPRESI GLI OGGETTI VIRTUALI.

7. SPESE, RIMBORSI E POLITICA DI RESTITUZIONE

Qualsiasi pagamento effettuato su o tramite i nostri Servizi (incluso, a titolo esemplificativo, l'accesso limitato agli Oggetti Virtuali) non è rimborsabile né in tutto né in parte, salvo nella misura in cui i diritti previsti dalla normativa applicabile ti riconoscano tale facoltà. Ad esempio, se risiedi nel SEE+, alcune leggi del SEE+ ti attribuiscono il diritto di recesso e i diritti di garanzia previsti dalla legge. Sei pienamente responsabile di tutti gli addebiti effettuati tramite l'Account o l'account dell'app-store da te utilizzato per accedere ai nostri Servizi, compresi gli addebiti effettuati da terzi tramite tale account o tramite account dell'app-store, anche qualora da te non specificamente autorizzati. L'inclusione o la disponibilità di qualsiasi Servizio in un determinato momento non implica o garantisce che tali Servizi saranno disponibili in qualsiasi altro momento.

Il presente paragrafo non si applica se risiedi nel SEE+. IN AGGIUNTA A QUANTO SOPRA, RICONOSCI CHE, SALVO QUANTO DIVERSAMENTE STABILITO DALLA LEGGE APPLICABILE, NON SARAI RIMBORSATO, NON RICEVERAI DENARO, NÉ SARAI ALTRIMENTI RISARCITO PER I PAGAMENTI EVENTUALMENTE EFFETTUATI PER L'ACCESSO LIMITATO AGLI OGGETTI VIRTUALI CHE NON HAI UTILIZZATO SE I NOSTRI SERVIZI VENGONO INTERROTTI PER QUALSIASI MOTIVO E SENZA PREAVVISO, O SE SOSPENDIAMO O INTERROMPIAMO IL TUO ACCESSO AI NOSTRI SERVIZI. Potremmo, in qualsiasi momento, modificare la disponibilità, le specifiche, il contenuto, le descrizioni, le caratteristiche o altri termini dei nostri Servizi, comprese le offerte di accesso limitato agli Oggetti Virtuali in cambio di un pagamento. Tutte le modifiche saranno efficaci immediatamente dopo la pubblicazione dei nuovi termini sui nostri Servizi.

8. CONTENUTO DELL'UTENTE

Quando accedi ai nostri Servizi, accetti di osservare le leggi vigenti e di rispettare i diritti di proprietà intellettuale altrui. Accetti di non caricare, scaricare, visualizzare, eseguire, trasmettere o distribuire in altro modo informazioni o contenuti (collettivamente, "Contenuti dell'Utente") in relazione ai nostri Servizi in violazione dei diritti d'autore, dei segni distintivi o di altri diritti di proprietà intellettuale o di proprietà di terzi. Accetti di rispettare le leggi relative alla proprietà dei diritti d'autore e all'uso della proprietà intellettuale e sarai l'unico responsabile di eventuali violazioni delle leggi in materia e di eventuali violazioni dei diritti di terzi causate da qualsiasi Contenuto dell'Utente fornito o trasmesso da te, o che viene fornito o trasmesso utilizzando il tuo Account sui nostri Servizi. L'onere di dimostrare che il Contenuto dell'Utente non viola alcuna legge o diritto di terzi è esclusivamente a tuo carico. Inoltre, nel caso in cui tu venga a conoscenza o sospetti ragionevolmente una violazione dei diritti d'autore o dei marchi nostri o di terzi, che si verifichi su uno qualsiasi dei nostri Servizi, dovrai segnalarci immediatamente tale violazione. Possiamo cancellare o eliminare qualsiasi Contenuto dell'Utente a nostra esclusiva discrezione e senza preavviso. Con l'invio di qualsiasi Contenuto dell'Utente attraverso i nostri Servizi, ci concedi una licenza incondizionata, irrevocabile, non esclusiva, esente da royalty, completamente trasferibile e perpetua in tutto il mondo per utilizzare, modificare, adattare, riprodurre, farne opere derivate, pubblicare e/o trasmettere e/o distribuire e per autorizzare altri utenti dei nostri Servizi e altre terze parti a visualizzare, accedere, utilizzare, scaricare, modificare, adattare, riprodurre, farne opere derivate, pubblicare e/o trasmettere il suo Contenuto dell'Utente in qualsiasi formato e su qualsiasi piattaforma, sia ora nota che in seguito inventata. Tu sei l'unico responsabile delle tue interazioni con gli altri utenti dei nostri Servizi.

Questo paragrafo non si applica se l'utente risiede nel SEE+. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, l'utente accetta di non avviare alcuna controversia nei nostri confronti in relazione ai Contenuti dell'utente (propri o di un altro utente), ivi compresi, a titolo esemplificativo, eventuali reclami per diffamazione, molestie o false dichiarazioni.

9. AUTORIZZAZIONE LIMITATA ALL'UTILIZZO DEI NOSTRI SERVIZI

A condizione che tu accetti e continui a rispettare i presenti Termini e qualsiasi altra nostra politica in materia, ti concediamo un permesso condizionato, non esclusivo, non trasferibile, non sublicenziabile, revocabile e limitato di accedere e utilizzare i nostri Servizi per scopi di intrattenimento non commerciali.

Questo paragrafo non si applica se risiedi nel SEE+. Ti è vietato intraprendere qualsiasi atto che riteniamo in conflitto con lo spirito o l'intento dei nostri Servizi, come stabilito a nostra esclusiva discrezione. Ci riserviamo il diritto di stabilire quali comportamenti consideriamo in violazione delle regole di utilizzo o comunque al di fuori dell'intento o dello spirito dei presenti Termini o dei nostri Servizi.

Se sei titolare di diritti d'autore o un rappresentante degli stessi e ritieni che un contenuto dei nostri Servizi violi i tuoi diritti d'autore e desideri che il contenuto in questione venga eliminato, sei pregato di comunicarcelo utilizzando i nostri recapiti di cui alla Sezione 16 (Avviso per posta) di seguito riportata con le seguenti informazioni: (a) identificazione dell'opera protetta da copyright che si ritiene sia stata violata o, se più opere protette da copyright sono coperte da un'unica notifica, un elenco rappresentativo di tali opere; (b) identificazione del materiale che si ritiene violi o sia oggetto di attività di violazione e che deve essere rimosso o il cui accesso deve essere disabilitato, e informazioni ragionevolmente sufficienti a permetterci di individuare il materiale sui nostri Servizi; (c) informazioni ragionevolmente sufficienti per permetterci di contattarti, come ad esempio un indirizzo, un numero di telefono e un indirizzo e-mail al quale puoi essere contattato; (d) una dichiarazione in cui affermi di ritenere in buona fede che l'uso del materiale nel modo denunciato non è autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge; e (e) una dichiarazione in cui affermi che le informazioni contenute nella notifica sono accurate e, sotto pena per eventuali dichiarazioni false, che sei autorizzato ad agire per conto del titolare di un diritto esclusivo che è stato presumibilmente violato. È necessario firmare la notifica.

11. ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ, LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DISPOSIZIONI CORRELATE

Poiché le leggi del SEE+ sono diverse da quelle di altri Paesi, la presente Sezione comprende una sottosezione che si applica solo se risiedi nel SEE+ (Sottosezione 11(a) e una sottosezione che si applica solo se risiedi al di fuori del SEE+ ( Sottosezione 11(b)).

a. Se risiedi nel SEE+

La presente Sottosezione 11(a) si applica solo se risiedi nel SEE+.

Se risiedi in Germania:

  1. (A) La responsabilità di Dream Games per i danni causati da negligenza lieve, indipendentemente dal motivo giuridico, sarà limitata come segue:
  1. (i) Dream Games sarà responsabile fino all'importo dei danni prevedibili tipici per questo tipo di contratto a causa di una violazione degli obblighi contrattuali materiali;
  2. (ii) Dream Games non sarà responsabile a causa di una violazione lievemente negligente di qualsiasi altro obbligo di diligenza applicabile.
  1. (B) Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicheranno a qualsiasi responsabilità legale obbligatoria, in particolare alla responsabilità ai sensi della legge tedesca sulla Responsabilità del Prodotto (Produkthaftungsgesetz) e alla responsabilità per danni alla vita, al corpo o alla salute causati colpevolmente. Inoltre, tali limitazioni di responsabilità non si applicano se e nella misura in cui abbiamo assunto una garanzia specifica.
  2. (C) Le sottosezioni (A) e (B) di cui sopra si applicano di conseguenza alla responsabilità di Dream Games per le spese inutili. Sei tenuto ad adottare misure adeguate per evitare e ridurre i danni.

Se risiedi nel SEE+ al di fuori della Germania, il resto della presente Sottosezione 11(a) si applica a te.

A condizione che abbiamo agito con diligenza professionale, non ci assumiamo alcuna responsabilità per perdite o danni, a meno che non siano: (1) causati da una nostra violazione dei presenti Termini; o (2) ragionevolmente prevedibili al momento della stipula dei presenti Termini (vale a dire, è ovvio che si verificheranno o, nel momento in cui abbiamo stipulato il presente contratto, è noto che potrebbero verificarsi). Nulla di quanto contenuto nei presenti Termini intende escludere o limitare la nostra responsabilità per morte o lesioni personali, frode, falsa dichiarazione fraudolenta o qualsiasi responsabilità che non può essere esclusa per legge.

Se sospettiamo che tu abbia violato i presenti Termini, possiamo indagare. Nel frattempo, potremmo sospendere il tuo accesso ai nostri Servizi, agendo in modo ragionevole e obiettivo a seconda della gravità della sospetta violazione e solo nella misura consentita dalla legge applicabile e in conformità a eventuali obblighi di legge. Potremmo quindi decidere di sospendere temporaneamente o interrompere definitivamente il tuo accesso ai nostri Servizi se: (1) determiniamo, agendo in modo ragionevole e oggettivo e in conformità con la legge applicabile, che stai violando in modo sostanziale o ripetuto i presenti Termini; (2) abbiamo motivi oggettivi per ritenere ragionevolmente che tu stia per violare gravemente i presenti Termini; (3) siamo obbligati per legge a farlo; o (4) abbiamo motivi oggettivi per ritenere ragionevolmente che ciò sia necessario in risposta alla gestione di un grave problema tecnico o di sicurezza. Se ritieni che abbiamo commesso un errore nel sospendere o interrompere il tuo accesso ai nostri Servizi, puoi appellarti alla nostra decisione comunicandolo all'indirizzo postale indicato nella Sezione 16 (Avviso per posta) di seguito e noi rivedremo la nostra decisione e decideremo nuovamente.

Hai il diritto di recedere da contratti a pagamento stipulati online (ad esempio, su Oggetti Virtuali) o da contratti in cui fornisci dati personali in cambio. Puoi recedere da questi contratti entro 14 giorni dalla loro stipula. Le istruzioni su come esercitare questo diritto, le conseguenze dell'esercizio di tale diritto e un modello di modulo da utilizzare sono riportati nell'Allegato 1 dei presenti Termini di Servizio.

Tuttavia, se desideri recedere dal contratto, ti invitiamo a utilizzare le procedure pertinenti fornite dall'app- store di tua scelta. Questo è in genere il modo più semplice ed efficiente per elaborare la tua richiesta.

  • Per gli acquisti effettuati tramite l'App Store di Apple, ti preghiamo di trovare ulteriori informazioni sulla procedura qui o tramite l'interfaccia utente dell'App Store di Apple.
  • Per gli acquisti effettuati tramite il Google Play Store, ulteriori informazioni sulla procedura sono disponibili qui o tramite l'interfaccia utente del Google Play Store.
  • Per gli acquisti effettuati tramite il Samsung Galaxy Store, ti preghiamo di trovare ulteriori informazioni sulla procedura qui o tramite l'interfaccia utente del Samsung Galaxy Store.
  • Per gli acquisti effettuati tramite Amazon, ti preghiamo di accedere al tuo account Amazon e richiedere il rimborso tramite l'interfaccia di Amazon.
  • Per gli acquisti effettuati tramite Huawei AppGallery, ti preghiamo di accedere al tuo account Huawei AppGallery e richiedere il rimborso tramite l'interfaccia della piattaforma.

Se desideri comunque contattarci con la tua richiesta, la esamineremo in linea con i tuoi diritti legali e, se necessario, ci rivolgeremo agli app store pertinenti.

I nostri Servizi possono essere coperti dalla garanzia legale di conformità ai sensi della Direttiva UE/770/2019, come attuata nel Paese in cui risiedi, per l'intera durata della fornitura a te dei nostri Servizi. Ti informeremo regolarmente e ti forniremo gli aggiornamenti software, compresi gli aggiornamenti di sicurezza, necessari per mantenere i nostri Servizi conformi ai presenti Termini o a qualsiasi legge applicabile. Inoltre, aggiorniamo regolarmente i nostri Servizi con nuovi contenuti per mantenerli interessanti e coinvolgenti. Ti consigliamo vivamente di implementare immediatamente qualsiasi aggiornamento da noi fornito. In caso contrario, il pieno funzionamento dei nostri Servizi potrebbe essere compromesso. Nel caso in cui tu identifichi o riscontri una qualsiasi non conformità, ti preghiamo di comunicarcelo all'indirizzo postale indicato nella Sezione 16 (Avviso per posta) di seguito. Esamineremo gratuitamente il tuo reclamo di non conformità e faremo del nostro meglio per riportare i nostri Servizi in conformità entro un tempo ragionevole dal momento in cui ci hai informato del difetto di conformità. Se non saremo in grado di rendere conformi i nostri Servizi entro un tempo ragionevole, ti informeremo e sarai libero di decidere di risolvere i presenti Termini e di sospendere qualsiasi utilizzo dei nostri Servizi.

b. Se risiedi al di fuori del SEE+

La presente Sottosezione 11(b) si applica solo se risiedi al di fuori del SEE+.

NESSUNA GARANZIA O CONDIZIONE: I NOSTRI SERVIZI SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "COME DISPONIBILI". NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, DECLINIAMO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE E LE CONDIZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, RELATIVE AI NOSTRI SERVIZI, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O NON VIOLAZIONE. NON GARANTIAMO CHE I NOSTRI SERVIZI SODDISFINO LE TUE ESIGENZE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEI NOSTRI SERVIZI SIA ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI. LE INFORMAZIONI E I SERVIZI POSSONO CONTENERE BUG, ERRORI, PROBLEMI O ALTRE LIMITAZIONI. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LE PARTI DI DREAM GAMES NON HANNO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER IL TUO UTILIZZO DEI NOSTRI SERVIZI.

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, LE PARTI DI DREAM GAMES NON SARANNO RESPONSABILI NEI TUOI CONFRONTI PER EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, SPECIALI, LEGALI, LIQUIDATI, PUNITIVI O ALTRI DANNI SIMILI, O QUALSIASI DANNO SUPERIORE AL DANNO EFFETTIVO, TRA CUI LA PERDITA DI ENTRATE, LA PERDITA DI PROFITTI, LA PERDITA DI DATI O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O ALTRE PERDITE INTANGIBILI (COMUNQUE TALI PERDITE SIANO QUALIFICATE), DERIVANTI DA O RELATIVI IN QUALSIASI MODO AI PRESENTI TERMINI O AI NOSTRI SERVIZI, SIANO ESSI BASATI SU CONTRATTO, ILLECITO O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE, E INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LE PARTI SIANO STATE AVVISATE O MENO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI, A CONDIZIONE, TUTTAVIA, CHE QUESTA DISPOSIZIONE NON SI APPLICHI NEL CASO IN CUI I DANNI SIANO CAUSATI DA DOLO O COLPA GRAVE DELLE PARTI DI DREAM GAMES. NELLA MISURA IN CUI NON SIA PROIBITO DALLA LEGGE, NON SAREMO RESPONSABILI NEI TUOI CONFRONTI PER UN IMPORTO SUPERIORE A QUELLO PAGATO PER L'ACCESSO LIMITATO AGLI OGGETTI VIRTUALI SUI NOSTRI SERVIZI NEGLI ULTIMI DODICI MESI.

Accesso a nostra Discrezione: Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, possiamo limitare, sospendere, modificare o interrompere il tuo accesso ai nostri Servizi, a nostra esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso, anche nel caso in cui tu non stia rispettando, o sospettiamo che tu stia per non rispettare, uno qualsiasi dei presenti Termini o per qualsiasi effettivo o sospetto uso illegale o improprio dei nostri Servizi. Tale cessazione o sospensione non pregiudicherà qualsiasi altro diritto di cui possiamo disporre ai sensi delle leggi vigenti.

Difesa e Indennizzo: Accetti di difendere le Parti di Dream Games da qualsiasi Controversia rivendicata da terze parti risultante dal tuo utilizzo dei nostri Servizi, o da qualsiasi tua violazione dei presenti Termini. Accetti inoltre di indennizzare e tenere indenne ciascuna Parte Dream Games da eventuali danni, responsabilità, valutazioni, perdite, costi e altre spese (comprese le ragionevoli spese legali e gli onorari degli avvocati) sostenuti da tale Parte Dream Games in relazione a qualsiasi Controversia. Ti informeremo tempestivamente di tali controversie e ti forniremo ragionevole assistenza, a tue spese, nella difesa di tali Controversie, fermo restando che la mancata comunicazione non ti esonera da alcun obbligo previsto dal presente documento, se non nella misura in cui tale mancata comunicazione ti arrechi un pregiudizio sostanziale.

Eccezioni: Nulla di quanto contenuto nei presenti Termini escluderà o limiterà qualsiasi responsabilità derivante da nostra grave negligenza o dolo, o qualsiasi responsabilità che non può essere esclusa per legge.

12. MARCHI

L'uso non autorizzato dei nostri marchi o di quelli dei nostri licenziatari è severamente vietato. Tali marchi includono, ma non sono limitati a: "dream games", "royal match" e "royal kingdom".

13. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE E LEGGE APPLICABILE

Poiché le leggi del SEE+ sono diverse da altre leggi, la presente Sezione comprende una sottosezione che si applica solo se risiedi nel SEE+ (Sottosezione 13(a) e una sottosezione che si applica solo se risiedi al di fuori del SEE+ (Sottosezione 13(b)).

a. Se risiedi nel SEE+

La presente Sottosezione 13(a) si applica solo se risiedi nel SEE+. I presenti Termini e qualsiasi Controversia relativa ai presenti Termini o ai nostri Servizi saranno disciplinati e interpretati in conformità alle leggi del Paese in cui risiedi. Non partecipiamo alla risoluzione alternativa delle controversie davanti a un ente di risoluzione alternativa delle controversie dei consumatori, a meno che non sia richiesto dalla legge.

b. Se risiedi al di fuori del SEE+

La presente Sottosezione 13(b) si applica solo se risiedi al di fuori del SEE+.

  1. (A) Legge Applicabile

I presenti Termini e qualsiasi Controversia relativa ai presenti Termini o ai nostri Servizi saranno disciplinati e interpretati in conformità con le leggi della Turchia, senza tener conto di eventuali conflitti di legge. La presente Sottosezione 13(b)(A) (Legge applicabile) non si applica se e nella misura in cui viola le leggi della tua giurisdizione.

  1. (B) Scelta Del Foro Nel Caso In Cui Non Si Applichi La Disposizione Sull'arbitrato

Tutte le Controversie sono soggette alla giurisdizione esclusiva dei tribunali turchi competenti, fatte salve due eccezioni applicabili agli utenti al di fuori della Turchia: (a) se ti trovi in una giurisdizione che riconosce le clausole arbitrali obbligatorie, tutte le Controversie sono soggette ad arbitrato obbligatorio, ai sensi della Sottosezione 13(b)(C) (Risoluzione delle Controversie mediante Arbitrato Vincolante) dei presenti Termini, a meno che non rinunci ai sensi del Paragrafo 13(b)(C)(iii) (Rinuncia Alla Disposizione Arbitrale); e (b) se le clausole di arbitrato obbligatorio e di selezione del foro sono illegali o inapplicabili ai sensi delle leggi della tua giurisdizione, la presente Sottosezione 13(b)(B) (Selezione del Foro se la Disposizione sull'Arbitrato non si applica) e la Sottosezione 13(b)(C) (Risoluzione delle Controversie mediante Arbitrato Vincolante) non ti si applicherà.

  1. (C) Risoluzione Delle Controversie Mediante Arbitrato Vincolante

La presente Sottosezione 13(b)(C) (Risoluzione Delle Controversie Mediante Arbitrato Vincolante) sarà anche denominata "Disposizione sull'Arbitrato". HAI LETTO ATTENTAMENTE LA PRESENTE CLAUSOLA ARBITRALE E COMPRENDI CHE ESSA LIMITA I TUOI DIRITTI IN CASO DI CONTROVERSIA TRA TE E NOI. COMPRENDI DI AVERE IL DIRITTO DI ESCLUSIONE DA QUESTA DISPOSIZIONE COME PREVISTO NEL PARAGRAFO 13(b)(C)(iii) (RINUNCIA ALLA DISPOSIZIONE ARBITRALE) DI SEGUITO.

  1. (i) Scelta Arbitrale

Concordi con noi che l'unico ed esclusivo foro e rimedio per la risoluzione di un Reclamo sarà l'arbitrato finale e vincolante ai sensi della presente Clausola Arbitrale, a meno che tu non scelga di rinunciare come previsto dal seguente Paragrafo 13(b)(C)(iii) (Rinuncia alla Clausola Arbitrale). Ai sensi della presente Clausola Arbitrale, il termine "Reclamo" comprende qualsiasi reclamo passato, presente o futuro, disputa, o controversia che ti coinvolga (o persone che rivendicano diritti per tuo tramite, affiliate a te o collegate a te), da un lato, e noi (o persone che rivendicano diritti per nostro tramite, affiliate a noi o collegate a noi), dall'altro, indipendentemente dal momento in cui il reclamo è sorto, anche se prima dell'esistenza dei presenti Termini, in relazione a o derivante da qualsiasi prodotto o servizio fornito da noi, qualsiasi interazione o comunicazione tra te e noi, i presenti Termini e/o le attività o le relazioni che coinvolgono, conducono o derivano dai presenti Termini, compresa (salvo quanto diversamente previsto nell'ultima frase del Paragrafo 13(b)(C)(viii) (Nessuna azione di Classe) di seguito) la validità o l'applicabilità della presente Disposizione sull'Arbitrato, di qualsiasi sua parte o dei presenti Termini nella loro interezza. I Reclami sono soggetti ad arbitrato indipendentemente dal fatto che derivino da contratto, illecito (intenzionale o di altro tipo), costituzione, statuto, diritto comune o principi di equità o altro. I Reclami includono questioni derivanti da richieste iniziali, contro-richieste, richieste incrociate, richieste di terzi o altro. Ti preghiamo di notare che puoi continuare a far valere i Reclami in tribunali per le controversie di modesta entità, se i tuoi Reclami sono ammissibili e finché la questione rimane in tale tribunale e avanza solo su base individuale (non di classe e non rappresentativa). L'ambito di applicazione della presente Clausola Arbitrale deve essere interpretato nella maniera più ampia possibile e applicabile. Sono espressamente esclusi dalla definizione di Reclamo i reclami, i conteggi o le cause di azione che sono stati o in futuro saranno rivendicati in qualsiasi causa pendente in qualsiasi tribunale situato negli Stati Uniti alla data dell'11 novembre 2024.

  1. (ii) Applicabilità della Legge Federale sull'Arbitrato; Poteri dell'Arbitro

La presente Clausola Arbitrale viene stipulata in seguito a una transazione che coinvolge il commercio interstatale o internazionale ed è disciplinata e applicabile ai sensi del Federal Arbitration Act (la "FAA"). L'arbitro applicherà il diritto sostanziale in conformità con la FAA e con i termini di prescrizione applicabili. L'arbitro applicherà i termini di prescrizione del luogo in cui si svolge l'arbitrato. L'arbitro può concedere risarcimenti o altri tipi di rimedi consentiti dal diritto sostanziale applicabile, nel rispetto delle limitazioni stabilite nella presente Clausola Arbitrale o nei presenti Termini. L'arbitro non sarà vincolato dalle norme procedurali e probatorie che si applicherebbero in un tribunale. L'arbitro dovrà adottare misure per proteggere ragionevolmente le informazioni riservate.

  1. (iii) Rinuncia alla Clausola Arbitrale

Tu potrai rinunciare alla presente Clausola Arbitrale a tutti gli effetti inviando una comunicazione di rinuncia all'arbitrato all'indirizzo postale indicato nell'Articolo 16 che segue (Comunicazione per posta) entro 45 giorni dalla prima tra le seguenti date: (1) la data di accettazione elettronica dei presenti Termini o (2) la data in cui avrai accettato per la prima volta qualsiasi termine con noi contenente una Clausola Arbitrale. L'avviso di rinuncia deve indicare chiaramente che tu vuoi rifiutare l'arbitrato, fornire il tuo nome, indirizzo, indirizzo e-mail e numero di telefono ed essere firmato da te. Non è possibile utilizzare altri metodi per rinunciare alla presente Clausola Arbitrale. Se l'avviso di rinuncia viene inviato per tuo conto da una terza parte, tale terza parte deve dimostrare di essere autorizzata a inviare l'avviso di rinuncia per tuo conto sotto forma di procura notarile.

  1. (iv) Risoluzione Informale Obbligatoria Delle Controversie

In caso di Reclamo, il nostro obiettivo è quello di conoscere e risolvere i tuoi problemi e, se non saremo in grado di farlo in modo soddisfacente, di fornirti un mezzo neutrale ed economico per risolvere rapidamente la controversia. Prima di avviare un Reclamo in sede di arbitrato o presso un tribunale per controversie di modesta entità, dovrai innanzitutto darci l'opportunità di risolvere eventuali reclami inviando un'e-mail all'indirizzo con oggetto "Notifica di Controversia". La tua Notifica di Controversia dovrà contenere le seguenti informazioni: (1) il tuo nome, (2) l'indirizzo, (3) se disponibile, l'indirizzo e-mail utilizzato con noi, (4) l'ID utente (5) se disponibile, la conferma o altre informazioni per la questione oggetto del reclamo, (6) la data, (7) una breve descrizione della natura del reclamo e (8) la soluzione che cerchi (insieme, le "Informazioni Richieste"). Se la Notifica di Controversia non conterrà tutte le Informazioni Richieste (o una spiegazione del motivo per cui non è possibile includerle), essa non avrà alcun effetto e dovrà essere ripresentata prima di poter avviare un'azione arbitrale o un'azione giudiziaria per controversie di modesta entità contro di noi. Questo requisito ha lo scopo di informarci che hai una contestazione che vorresti risolvere. Se non risolviamo il reclamo entro 60 giorni dall'invio della Notifica di Controversia, avrai il diritto di chiedere un risarcimento come stabilito nella presente Clausola Arbitrale.

  1. (v) Procedure Arbitrali

La parte che avvia l'arbitrato dovrà rivolgersi all'American Arbitration Association (la "AAA"). Se, e solo se, la AAA rifiuta per qualsiasi motivo di amministrare l'arbitrato o non è altrimenti in grado di amministrarlo per qualsiasi motivo, tu accetti che, in alternativa, l'arbitrato sarà amministrato dalla National Arbitration and Mediation ("NAM"). L'arbitrato sarà condotto secondo, e la sede dell'arbitrato sarà determinata in conformità con, le regole e le politiche dell'organo arbitrale utilizzato, ad eccezione della misura in cui tali regole siano in conflitto con la presente Clausola Arbitrale o siano proibite da qualsiasi legge contraria. È possibile ottenere copie delle regole, dei moduli e delle istruzioni correnti per avviare un arbitrato con l'AAA contattando l'AAA come segue: sul sito web https://www.adr.org/ o scrivendo all'American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043. È possibile ottenere copie delle regole, dei moduli e delle istruzioni attuali per l'avvio di un arbitrato presso la NAM all'indirizzo https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/. In caso di conflitto tra le regole e le politiche dell'organo arbitrale e la presente Clausola Arbitrale, quest'ultima prevarrà se non è vietata da leggi contrarie, a meno che tutte le parti dell'arbitrato non acconsentano all'applicazione delle regole e delle politiche dell'organo arbitrale nominato. L'arbitrato sarà condotto da un arbitro, che sarà nominato dall'organo arbitrale prescelto. Tu accetti che l'arbitrato si svolga in lingua inglese. Qualsiasi udienza sarà condotta da remoto, a meno che l'arbitro non stabilisca che il diritto di una parte a un processo fondamentalmente equo sarebbe compromesso senza un'udienza di persona. Nel caso di un'udienza di persona, qualora tu sia negli Stati Uniti D'America, tale udienza si terrà nella contea degli Stati Uniti d'America in cui vivi o lavori, o in qualsiasi altro luogo da noi concordato, qualora invece tu sia fuori dagli Stati Uniti d'America, l' udienza si terrà nella contea di New York, Stato di New York, Stati Uniti, o in qualsiasi altro luogo da noi concordato. Tu accetti che, in caso di udienza di persona, qualsiasi nostro dipendente, testimone o rappresentante che risieda a più di 150 miglia dal luogo dell'udienza di persona e che partecipi all'udienza, potrà partecipare per telefono o in videoconferenza, e la sua presenza fisica non sarà richiesta. Concordiamo che, in caso di udienza di persona, se sarai residente a più di 150 miglia dal luogo dell'udienza di persona, potrai partecipare per telefono o in videoconferenza e la tua presenza fisica non sarà richiesta, e qualsiasi tuo testimone che partecipa all'udienza e che risieda a più di 150 miglia dal luogo dell'udienza di persona, potrà a sua volta partecipare per telefono o in videoconferenza e la sua presenza fisica non sarà richiesta. Di norma, lo scambio di informazioni prima dell'udienza sarà limitato alla ragionevole produzione di documenti non coperti da privilegio che siano direttamente rilevanti per la controversia. A meno che l'arbitro non stabilisca che è necessaria un'ulteriore forma di scambio di informazioni per garantire un processo fondamentalmente equo, tali documenti si limiteranno a registrazioni e comunicazioni direttamente correlate alle questioni tra te e noi che sono oggetto della controversia. Qualsiasi questione relativa alla scoperta, o alla rilevanza o alla portata della stessa, sarà determinata dall'arbitro e la sua decisione sarà definitiva. Qualsiasi arbitrato sarà considerato come assolutamente confidenziale e nessuna delle parti potrà divulgare l'esistenza, il contenuto o i risultati, salvo nei casi previsti dalla legge o ai fini dell'esecuzione del lodo arbitrale.

  1. (vi) Spese di Arbitrato

Ciascuna parte sarà responsabile delle proprie spese di avvio dell'arbitrato, ma se l'intera Richiesta sarà inferiore a 1.000 dollari, ti rimborseremo le spese di avvio dell'arbitrato su tua richiesta scritta di rimborso con la documentazione che attesta l'insufficienza di fondi per il pagamento delle tasse arbitrali. Nel caso in cui tu sia in grado di dimostrare che i costi dell'arbitrato sarebbero proibitivi rispetto ai costi di una causa in tribunale, noi pagheremo le tasse e i costi relativi all'arbitrato nella misura ritenuta necessaria dall'arbitro per evitarti che l'arbitrato sia proibitivo rispetto ai costi di una causa in tribunale. Nel caso in cui si applichi il Consumer Mass Arbitration and Mediation Fee Schedule dell'AAA (disponibile qui) o il programma di tariffe per arbitrati collettivi di un altro organo arbitrale, tale programma di tariffe avrà la precedenza su qualsiasi altra dichiarazione contenuta nei presenti Termini nella misura richiesta dall'AAA o dall'altro organo competente.

Pagheremo le spese di udienza per un giorno di udienze arbitrali. Le spese per le udienze che superano un giorno saranno pagate dalla parte che le richiede, a meno che le regole dell'organo arbitrale o la legge applicabile non prevedano diversamente, o a meno che tu non richieda il pagamento da parte nostra e noi accettiamo di farlo. Ciascuna parte dovrà sostenere gli onorari e le spese per i rispettivi avvocati, esperti e testimoni, nonché per la preparazione e la presentazione delle prove durante l'arbitrato, salvo quanto diversamente previsto dalla legge. Se una legge ti riconosce il diritto di recuperare una qualsiasi di queste spese, tale diritto si applicherà all'arbitrato, nonostante qualsiasi disposizione contraria contenuta nel presente documento.

  1. (vii) Lodo Arbitrale e Ricorsi

Entro 30 giorni dal lodo definitivo dell'arbitro, qualsiasi parte può presentare ricorso per il riesame del lodo da parte di un collegio di tre arbitri selezionati secondo le regole dell'organo arbitrale prescelto. In caso di appello, la parte avversa può presentare appello incidentale entro 30 giorni dalla notifica dell'appello. Il collegio riconsidererà ex novo tutti gli aspetti del lodo finale che sono stati impugnati. I costi e lo svolgimento di qualsiasi appello saranno disciplinati dalla presente Clausola Arbitrale e dalle regole dell'organo arbitrale, allo stesso modo del procedimento arbitrale di primo grado. Qualsiasi lodo dell'arbitro individuale non impugnato e qualsiasi lodo del collegio in appello saranno definitivi e vincolanti, ad eccezione di qualsiasi diritto di appello ai sensi della FAA, e potranno essere considerati alla stregua di una sentenza definitiva in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente.

  1. (viii) Nessuna Azione di Classe

SIA TU CHE LA NOSTRA SOCIETA' CONCORDANO CHE NESSUN ARBITRATO POTRÀ PROCEDERE SU BASE COLLETTIVA, RAPPRESENTATIVA O DI CLASSE (ANCHE IN QUALITA' DI PROCURATORE GENERALE PRIVATO PER CONTO DI ALTRI), ANCHE SE LA RIVENDICAZIONE O LE RIVENDICAZIONI OGGETTO DELL'ARBITRATO SONO STATE PRECEDENTEMENTE FATTE VALERE (O AVREBBERO POTUTO ESSERE FATTE VALERE) IN UN TRIBUNALE COME AZIONE COLLETTIVA, RAPPRESENTATIVA O DI CLASSE. L'arbitro avrà il potere di concedere provvedimenti dichiarativi o ingiuntivi, provvisori o definitivi, solo a tuo favore o a nostro favore individualmente e solo nella misura necessaria a fornire la tutela richiesta da te o da noi senza effetto su altri utenti della nostra azienda. Nessuna disposizione dei presenti Termini ti impedirà di richiedere un provvedimento ingiuntivo separatamente dall'arbitrato in tribunale, e tale richiesta non sarà considerata incompatibile con l'accordo arbitrale o come una rinuncia al diritto di far valere le tue rivendicazioni individuali in arbitrato. Entrambi l'utente e la nostra società concordano che qualsiasi richiesta di risarcimento danni e/o qualsiasi altro rimedio diverso da un provvedimento ingiuntivo pubblico dovranno essere definiti prima in sede di arbitrato, mentre qualsiasi richiesta di rimedio ingiuntivo in tribunale potrà essere presentata solo dopo l'arbitrato e la decisione di tutte le Richieste arbitrabili, e qualsiasi richiesta o parte di richiesta di rimedio ingiuntivo sarà sospesa in attesa dell'esito dell'arbitrato ai sensi della sezione 3 della FAA. Se tu presenterai una causa in tribunale per ottenere un provvedimento ingiuntivo prima di soddisfare i requisiti del processo di risoluzione informale obbligatoria delle controversie o dell'accordo di arbitrato, allora decadrai dal diritto di chiedere un risarcimento danni a noi o alle nostre affiliate in relazione a qualsiasi Richiesta disciplinata dai presenti Termini. A meno che non sia stato acconsentito per iscritto da tutte le parti dell'arbitrato, nessuna parte dell'arbitrato può unire, consolidare o altrimenti presentare richieste di risarcimento per conto di due o più individui o entità aziendali non correlate nello stesso arbitrato. In conformità al Regolamento supplementare per l'arbitrato collettivo dell'AAA (o, se l'arbitrato è amministrato da NAM, al Regolamento supplementare per la risoluzione delle controversie collettive NAM), o su istanza di una o più parti interessate, e dopo aver dato a tutte le altre parti interessate l'opportunità di essere ascoltate, l'arbitro, compreso l'Arbitro di procedura o l'Arbitro Processuale, può, a sua discrezione, coordinare più di un procedimento arbitrale avviato ai sensi della presente Clausola Arbitrale, al fine di promuovere l'efficienza dell'accertamento e di evitare decisioni contraddittorie. A fini di chiarezza, qualsiasi coordinamento ai sensi della frase precedente sarà limitato solo agli arbitrati in corso avviati ai sensi della presente Clausola Arbitrale e l'arbitro non potrà presiedere alcuna forma di procedimento rappresentativo o di classe. Tutte le parti manterranno il diritto di richiedere e ottenere un'audizione individuale. L'Arbitro di Processo o l'Arbitro Procedurale possono, a loro discrezione, stabilire che qualsiasi arbitrato collettivo debba procedere prima con l'audizione e l'emissione di decisioni su un numero limitato di ricorrenti "bellwether" seguite dalla mediazione di tutti i restanti ricorrenti prima che possano essere presentate ulteriori richieste di arbitrato e, per facilitare il processo "bellwether", possono inibire la presentazione di ulteriori richieste di arbitrato o ordinare che tali richieste non siano accettate per la presentazione in attesa del completamento delle audizioni "bellwether" e della mediazione. Se viene emessa un'ordinanza che inibisce la presentazione di ulteriori richieste di arbitrato o dispone che tali richieste non siano accettate per la presentazione dall'organo arbitrale, i termini di prescrizione applicabili alle richieste di arbitrato che non possono essere presentate a seguito di tale ordinanza saranno sospesi durante la pendenza dell'ordinanza e la durata dell'ordinanza non sarà superiore a un anno. A meno che non vi sia il consenso scritto di tutte le parti dell'arbitrato, un lodo arbitrale determinerà i diritti e gli obblighi delle sole parti nominate e solo in relazione ai crediti oggetto dell'arbitrato e non (a) determinerà i diritti, gli obblighi o gli interessi di altre persone che non siano parti nominate, né risolverà alcun reclamo di altre persone che non siano parti nominate; né (b) emetterà un lodo a favore o contro altre persone che non siano parti nominate. Nessuna decisione emessa nel corso delle udienze dei ricorrenti "bellwether" sarà vincolante per qualsiasi altro richiedente, né le decisioni o i lodi risultanti dalle udienze "bellwether" potranno essere applicati come precedenti in qualsiasi altra udienza. Nessun organo o arbitro avrà il potere o l'autorità di rinunciare, modificare o non applicare il presente Paragrafo 13(b)(C)(viii) (Divieto di azioni collettive), e qualsiasi tentativo di farlo, sia per mezzo di norme, politiche, decisioni arbitrali o altro, sarà invalido e inapplicabile. Qualsiasi contestazione della validità del divieto di cui al presente Paragrafo 13(b)(C)(viii) (divieto di azioni collettive) di procedere all'arbitrato su base collettiva, rappresentativa o di classe sarà determinata esclusivamente da un tribunale e non dall'organo arbitrale o da un arbitro.

  1. (ix) Sopravvivenza e Indipendenza della Clausola Arbitrale

La presente Clausola Arbitrale sopravviverà alla risoluzione del presente Contratto per qualunque ragione. Se una qualsiasi parte della presente Clausola Arbitrale, diversa dal divieto di promuovere azioni collettive o di classe in sede di arbitrato di cui al Paragrafo 13(b)(viii) (Nessuna azione di classe), è ritenuta non valida o inapplicabile, le restanti parti della presente Clausola Arbitrale rimarranno comunque valide e in vigore. Se viene accertato in via definitiva che la legge applicabile preclude l'applicazione delle limitazioni della presente Clausola Arbitrale in relazione a una particolare richiesta di risarcimento o a una particolare clausola, tale richiesta (e solo tale richiesta) o tale clausola (e solo tale clausola) dovrà essere separata dalla Clausola Arbitrale e le relative istanze potranno essere fatte valere in tribunale. Se un arbitrato viene avviato su base collettiva, rappresentativa o di classe, e le limitazioni su tali procedimenti di cui al Paragrafo 13(b)(viii) (Nessuna azione di classe) vengono definitivamente dichiarate inapplicabili ai sensi dell'ultima frase del Paragrafo 13(b)(viii) (Nessuna azione di classe), allora non si procederà all'arbitrato. In nessun caso si riterrà che la nullità autorizzi l'arbitro a determinare le Richieste o a emettere sentenze che vadano al di là di quelle autorizzate nella presente Clausola Arbitrale.

  1. (x) Nessun Processo con Giuria

Nella misura consentita dalla legge applicabile, tu accetti e la nostra società a sua volta accetta di rinunciare al diritto a un processo con giuria. Sono espressamente escluse da questa rinuncia al processo con giuria le cause pendenti in qualsiasi tribunale degli Stati Uniti alla data dell'11 novembre 2024.

  1. (xi) RINUNCIA AL DIRITTO DI CONTENZIOSO

LE PARTI RICONOSCONO DI AVERE IL DIRITTO DI AGIRE IN TRIBUNALE DAVANTI A UN GIUDICE O A UNA GIURIA, MA NON AVRANNO TALE DIRITTO SE UNA PARTE SCEGLIE L'ARBITRATO AI SENSI DELLA PRESENTE CLAUSOLA ARBITRALE. CON IL PRESENTE DOCUMENTO LE PARTI RINUNCIANO CONSAPEVOLMENTE E VOLONTARIAMENTE AL DIRITTO DI AVVIARE GIUDIZIDI IN UN TRIBUNALE DAVANTI A UN GIUDICE O A UNA GIURIA QUALORA UNA DELLE PARTI SCELGA L'ARBITRATO.

14. INDIPENDENZA DELLE SINGOLE CLAUSOLE

Se, per qualsiasi motivo, un tribunale della giurisdizione competente dovesse ritenere inapplicabile un termine o una condizione dei presenti Termini, ad eccezione di quanto previsto dal Paragrafo 13(b)(C)(ix) (Sopravvivenza e Indipendenza della Clausola Arbitrale) ove applicabile, allora tutti gli altri termini e condizioni rimarranno inalterati e in pieno effetto.

15. FORZA MAGGIORE

Non saremo responsabili di eventuali ritardi o mancate prestazioni derivanti da cause o circostanze al di fuori del nostro ragionevole controllo, ivi comprese cause di forza maggiore, guerre, terrorismo, sommosse, embarghi, atti di autorità civili o militari, incendi, inondazioni, incidenti, scioperi o carenza di mezzi di trasporto, carburante, pandemie, energia, manodopera o materiali.

16. AVVISO PER POSTA

Per contattarci in relazione ai presenti Termini, dovrai inviarci una comunicazione scritta o corrispondenza utilizzando servizi postali prioritari, con affrancatura prepagata, o qualsiasi altro servizio di corriere che garantisca la consegna, al seguente indirizzo:

Dream Games

Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye

17. CLAUSOLE SPECIFICHE SEE+

Le seguenti clausole si applicano solo se risiedi nel SEE+:

  • Conservazione del Contratto: Non conserviamo il contratto e pertanto ti consigliamo di farlo tu stesso.
  • Lingua del Contratto: Il contratto viene stipulato nella lingua corrispondente alle impostazioni linguistiche dei Servizi che hai selezionato al momento dell'accettazione dei presenti Termini.
  • Acquisto di Oggetti Virtuali: Se decidi di pagare per acquistare gli Oggetti Virtuali, puoi riconoscere gli errori di inserimento in qualsiasi momento durante il processo di acquisto, poiché le vostre voci sono visibili sullo schermo. In caso di errori di inserimento, si prega di utilizzare i pulsanti etichettati e autoesplicativi nel processo di ordinazione per correggere gli errori di inserimento. Puoi controllare e correggere i dati dell'ordine prima di inviare la dichiarazione contrattuale.
  • Descrizione dei Servizi: I nostri Servizi possono essere utilizzati per (i) accedere a uno o più siti web da noi pubblicati; (ii) accedere e giocare a giochi di abilità sviluppati da noi; (iii) guadagnare o pagare per acquistare oggetti virtuali che hanno varie funzioni, come l'accelerazione dei progressi del gioco; e (iv) partecipare a funzioni correlate al gioco, come eventi e sfide. I nostri siti web sono compatibili con i browser Internet. Le nostre applicazioni mobili sono compatibili con vari sistemi operativi e dispositivi mobili, che puoi individuare cercando le nostre applicazioni mobili nell'app-store. Le nostre applicazioni mobili interagiscono con tali app-store, i quali vengono utilizzati per la gestione degli account, l'elaborazione dei pagamenti e la fornitura di funzioni opzionali a pagamento.
  • Pagamento: I nostri Servizi possono essere utilizzati gratuitamente. Alcuni Oggetti Virtuali opzionali possono essere offerti a pagamento attraverso l'app-store gestito dal fornitore del dispositivo. Se scegli di pagare tale tariffa, il pagamento sarà elaborato esclusivamente attraverso il relativo app-store, secondo i termini e le condizioni di tale app-store. Non trattiamo né memorizziamo i tuoi dati di pagamento.
  • Consegna e Prestazioni degli Oggetti Virtuali: Gli Oggetti Virtuali vengono consegnati abilitando la loro funzionalità all'interno del tuo Account subito dopo la conferma della transazione da parte dell'app-store. La consegna consiste nel rendere disponibile il contenuto digitale nel tuo account; non avviene alcuna consegna fisica. La Prestazione è completa una volta che l'Oggetto Virtuale è stato accreditato ed è utilizzabile nel gioco.
  • Tempi di Consegna: Gli Oggetti Virtuali vengono generalmente consegnati senza ritardi ingiustificati e al più tardi entro 24 ore dalla conferma del pagamento da parte dell'app-store.
  • Gestione dei Reclami: In caso di problemi con i Servizi o gli Oggetti Virtuali, puoi contattare l'assistenza clienti di Dream Games attraverso la funzione di aiuto del gioco. Puoi anche contattarci utilizzando le informazioni di contatto di cui sopra. Tuttavia, potremmo reindirizzarti alla funzione di assistenza in-game perché generalmente non raccogliamo o memorizziamo nomi, indirizzi e-mail, numeri di telefono o altri identificatori diretti dei giocatori. Di conseguenza, in genere non siamo in grado di associare in modo affidabile un Account a un individuo che ci contatta al di fuori della funzione di aiuto del gioco utilizzando solo tali identificatori. I reclami saranno accolti senza ritardi ingiustificati ed elaborati entro un periodo di tempo ragionevole. Non offriamo garanzie commerciali o servizi post-transazione oltre ai diritti legali descritti nei presenti Termini.
  • Termine e Risoluzione: Il contratto relativo ai Servizi è stipulato a tempo indeterminato. Puoi rescindere il contratto in qualsiasi momento e senza causa cancellando il tuo Account e cancellando tutte le nostre applicazioni mobili dai tuoi dispositivi. Il tuo e il nostro diritto di recedere dal presente contratto per giusta causa rimane inalterato. Ti preghiamo di vedere anche le Sezioni 1 e 5 e la Sottosezione 11(a) di cui sopra per esempi di scenari in cui possiamo sospendere o interrompere definitivamente il tuo accesso ai nostri Servizi.

UTILIZZANDO I NOSTRI SERVIZI, RICONOSCI DI AVER LETTO I PRESENTI TERMINI E ACCETTI DI ESSERNE VINCOLATO.

Allegato 1: Diritti di Recesso (solo SEE)

Istruzioni sul recesso:

Diritto di Recesso

Hai il diritto di recedere dal presente contratto entro 14 giorni, senza fornire alcuna motivazione.

Il periodo di recesso scadrà dopo 14 giorni dal giorno della conclusione del contratto.

Per esercitare il diritto di recesso, è necessario che ci informi

Dream Games

Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye

contact@dreamgames.com

+90 537 721 27 21.

della tua decisione di recedere dal presente contratto mediante una dichiarazione inequivocabile (ad esempio, una lettera inviata per posta o per e-mail).

Puoi utilizzare il modulo di recesso allegato, ma non è obbligatorio.

Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

Effetti del recesso

Se recedi dal presente contratto, ti rimborseremo tutti i pagamenti da te ricevuti, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla tua scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo informati della tua decisione di recedere dal presente contratto. Effettueremo tale rimborso utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da te utilizzato per la transazione iniziale, a meno che tu non abbia espressamente concordato diversamente; in ogni caso, non dovrai sostenere alcuna spesa a seguito di tale rimborso.

Se hai richiesto di iniziare l'esecuzione dei servizi durante il periodo di recesso, dovrai corrisponderci un importo proporzionale a quanto fornito fino al momento in cui ci hai comunicato il tuo recesso dal presente contratto, rispetto all'intera copertura del contratto.

Modello di Form di Recesso:

(Completa e restituisci questo form solo se desideri recedere dal contratto).

— A
Dream Games, Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye.

— Con la presente Io/Noi (*) comunichiamo che io/noi (*) recediamo dal mio/nostro (*) contratto per la fornitura del seguente servizio:

— Ordinato il (*)/ricevuto il (*)

— Nome del/i consumatore/i

— Indirizzo del/dei consumatore/i

— Firma del/dei consumatore/i (solo se il presente form viene notificato su carta)

— Data

____________

(*) cancella se necessario