Date d'entrée en vigueur : 4 mars 2026
Veuillez lire attentivement les présentes Conditions d'utilisation et notre Politique de confidentialité avant d'utiliser nos Services. Nous sommes Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş. Notre adresse postale est Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) Numéro 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye. Notre adresse électronique est contact@dreamgames.com, et notre numéro de téléphone est +90 537 721 27 21.
Les présentes Conditions d'utilisation ("Conditions") définissent vos droits et obligations ainsi que les nôtres dans le cadre d’un contrat juridiquement contraignant. Si vous résidez dans l’Espace économique européen, au Royaume-Uni ou en Suisse (collectivement désignés "EEE+"), veuillez également prendre connaissance des clauses spécifiques à l’EEE+ figurant à la Section 18.
CE PARAGRAPHE NE S’APPLIQUE PAS SI VOUS RÉSIDEZ DANS L’EEE+
OU DANS TOUTE AUTRE JURIDICTION NE RECONNAISSANT PAS LES CLAUSES
D’ARBITRAGE OBLIGATOIRE.
VEUILLEZ NOTER QUE LES PRÉSENTES CONDITIONS CONTIENNENT UNE CLAUSE
RELATIVE AU RÈGLEMENT DES LITIGES ET À L’ARBITRAGE INDIVIDUEL
OBLIGATOIRE ET CONTRAIGNANT, INCLUANT UNE
RENONCIATION AUX ACTIONS COLLECTIVES, QUI PEUT AFFECTER VOS DROITS EN
VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS AINSI QUE DANS LE CADRE DE TOUTE
RÉCLAMATION, DEMANDE, ALLÉGATION, ENQUÊTE, ACTION EN JUSTICE, PROCÉDURE
OU AUTRE DIFFÉREND (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS
"LITIGE") QUE VOUS POURRIEZ AVOIR AVEC NOUS OU
AVEC DES PARTIES ASSOCIÉES SANS RECOURIR À UN PROCÈS DEVANT JURY OU À
TOUTE AUTRE PROCÉDURE JUDICIAIRE, NI À UN RECOURS COLLECTIF DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. L’ARBITRAGE
INDIVIDUEL SIGNIFIE QUE VOUS NE FEREZ PAS VALOIR ET QUE VOUS RENONCEZ AU
DROIT DE VOIR VOS RÉCLAMATIONS TRANCHÉES PAR UN JUGE OU UN JURY, ET QUE
VOUS NE POURREZ PAS AGIR EN TANT QUE MEMBRE D’UN RECOURS COLLECTIF,
D’UNE ACTION CONSOLIDÉE OU D’UNE ACTION REPRÉSENTATIVE DEVANT UNE
INSTANCE QUELCONQUE, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE ET
COMME DÉCRIT PLUS EN DÉTAIL CI-DESSOUS. VOUS AVEZ LA POSSIBILITÉ DE VOUS OPPOSER À
L’ARBITRAGE INDIVIDUEL OBLIGATOIRE ET À LA RENONCIATION AUX RECOURS
COLLECTIFS, COMME PRÉVU AU PARAGRAPHE 13(B)(C)(III) (OPPOSITION A LA
CLAUSE D’ARBITRAGE) CI-DESSOUS.
En cliquant sur un bouton qui signifie que vous acceptez les présentes Conditions ou en utilisant nos sites web, applications, jeux mobiles ou services en ligne qui font référence aux présentes Conditions (collectivement, nos "Services"), vous acceptez d'être légalement lié aux présentes Conditions. Toute référence à nos "Services" dans les présentes Conditions se réfère également à toute partie de nos Services. Nous nous réservons le droit de modifier ces Conditions à tout moment en publiant les Conditions modifiées sur nos Sites ou dans les Services. À moins que nous n’indiquions le contraire, toute modification apportée aux Conditions entre en vigueur à compter de la date de publication. VEUILLEZ NE PAS ACCÉDER À LA PLATEFORME, NE PAS L’UTILISER ET NE PAS CRÉER DE COMPTE SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT.
Si vous continuez à utiliser nos Services après la publication des Conditions modifiées, vous serez réputé avoir accepté lesdites Conditions modifiées à compter de leur date d’entrée en vigueur, sauf si les lois applicables exigent que nous obtenions votre consentement d’une autre manière. Les présentes Conditions constituent l'intégralité du seul accord entre nous et vous concernant l'objet des présentes Conditions et remplacent tous les accords, représentations, garanties et ententes antérieurs ou contemporains relatifs à nos Services. Vous reconnaissez ne pas avoir conclu les présentes Conditions en vous fondant sur des déclarations, garanties, engagements, assurances, promesses, accords ou autre disposition faite par nous ou en notre nom, et ne comptez pas faire valoir une réclamation ou un recours à cet égard, sous réserve des dispositions expressément énoncées dans les présentes Conditions. Si vous ne respectez pas ces Conditions, nous pouvons prendre des mesures à votre encontre, y compris suspendre ou résilier votre accès à nos Services. L'utilisation du mot "inclure" et de ses inflexions dans les présentes Conditions doit être interprétée comme signifiant que ce qui suit est un exemple et non une liste exhaustive de ce qui est inclus.
Nous entendons proposer nos Services gratuitement (à savoir, sans frais pour vous et sans publicité) et si vous téléchargez notre application, vous pourrez utiliser nos Services sans frais et sans publicité, sous réserve des dispositions contraires prévues dans les présentes. Nous sommes susceptibles de tester ou de proposer ponctuellement des versions de nos Services financées par la publicité. Si vous téléchargez ou utilisez une version de nos Services financée par la publicité pendant cette période, il est possible que des publicités de tierces parties apparaissent dans nos Services. Les versions de nos Services financées par la publicité sont généralement proposées pendant une période limitée et ne sont pas accessibles à tous les utilisateurs. Vous ne serez pas tenu de cliquer sur le site d'un annonceur, mais si vous le faites, vous serez assujetti à ses conditions générales et à sa politique de confidentialité.
Veuillez consulter notre Politique de confidentialité pour vous aider à comprendre quelles informations nous traitons et comment nous les utilisons, ainsi que les choix qui s'offrent à vous lorsque vous utilisez nos Services. Si vous n’acceptez pas la Politique de confidentialité, vous devez cesser d’utiliser les Services. Veuillez lire attentivement la Politique de confidentialité.
Lorsque vous utilisez les Services, vous consentez à ce que nous utilisions vos données à caractère personnel comme décrit dans notre Politique de confidentialité, sauf lorsque la législation applicable exige que nous obtenions votre consentement d’une autre manière.
Les enfants de 12 ans et moins ne sont pas autorisés à utiliser nos Services. Si vous avez plus de 12 ans mais moins de 18 ans, vous êtes considéré comme un "adolescent mineur" et vous devez demander à vos parents ou à votre tuteur légal de lire les présentes Conditions et de les accepter, car vous n'êtes pas autorisé à utiliser nos Services sans la permission de vos parents ou de votre tuteur légal. Si vous êtes le parent ou le tuteur légal d'un adolescent mineur qui souhaite utiliser nos Services et que vous l'autorisez à les utiliser, vous acceptez de : (i) de vous familiariser avec les contrôles parentaux que nous proposons dans nos Services et de les utiliser comme vous le jugez approprié ; (ii) de superviser l'utilisation de nos Services par l'adolescent mineur ; (iii) d'empêcher l'adolescent mineur d'utiliser nos Services d'une manière qui pourrait avoir des conséquences négatives, par exemple en fixant des limites de temps appropriées pour l'utilisation de nos Services ; (iv) de veiller à ce que votre adolescent mineur n'utilise nos Services que dans le respect des présentes Conditions ; et (v) d'être légalement responsable de toute action ou omission de votre part ou de celle de votre adolescent mineur en rapport avec votre utilisation ou celle de votre enfant de nos Services.
Vous vous engagez à ne pas faire ce qui suit :
Nous pouvons offrir ou fournir un accès limité à divers "Articles virtuels" dans nos Services, y compris (i) des pièces virtuelles utilisables uniquement dans nos jeux ; (ii) des articles virtuels dans le jeu ; et (iii) d'autres services pour votre divertissement personnel et non commercial. Vous pouvez jouer à nos jeux sans nécessairement payer pour des Articles virtuels. Nous offrons un accès limité aux Articles virtuels dans le seul but d'améliorer votre expérience d'utilisateur et votre divertissement lors de l'utilisation de nos Services.
Les Articles virtuels ne stockent ni ne représentent quoi que ce soit de valeur. Si vous créez un compte, vous n’en êtes pas propriétaire et vous ne détenez aucun droit de propriété sur les Articles virtuels. La monnaie utilisée dans le jeu et tout autre Article virtuel sont notre propriété exclusive.
Vous ne pouvez pas utiliser les Articles virtuels à d'autres fins que celles prévues dans le jeu. Il vous est interdit de : (i) transférer à d'autres utilisateurs l'accès que vous pourriez avoir à des Articles virtuels ; et/ou (ii) payer ou recevoir un paiement en échange de l'accès à des Articles virtuels contre de l'argent du "monde réel" ou tout autre objet de valeur. Toute tentative de faire ce qui précède constitue une violation des présentes Conditions, est interdite et peut entraîner la suspension ou la résiliation de votre accès à nos Services.
Ce paragraphe ne s’applique pas à vous si vous résidez dans l’EEE+. Nous avons le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier ou supprimer les Articles virtuels et pouvons révoquer votre accès à ceux-ci à tout moment et pour quelque raison que ce soit, avec ou sans préavis. Nous ne pourrons être tenus responsables envers vous ou envers un tiers si nous exerçons ces droits. Vous ne disposez d’aucune revendication, droit, titre, intérêt de propriété ou de détention sur les Articles virtuels. Tant que nous vous fournissons un accès limité à un Article virtuel, vous bénéficiez d’une autorisation conditionnelle, limitée, personnelle, non transférable, résiliable et révocable d’utiliser cet Article virtuel, selon les modalités que nous déterminons à notre seule discrétion. Tout accès aux Articles virtuels peut être perdu si nous suspendons ou résilions votre accès à nos Services pour quelque raison que ce soit, ou si nous cessons de vous fournir la totalité ou une partie de nos Services. Vous renoncez à toute réclamation à notre encontre nous, à l’encontre de nos affiliés, ou de nos organismes, dirigeants, employés, agents, prestataires de services ou concédants de licence respectifs (collectivement désignés les "Parties Dream Games ") concernant : (i) une prétention selon laquelle vous seriez propriétaire d’un Article virtuel, que les Articles virtuels constitueraient votre propriété, ou qu’ils auraient une valeur monétaire ou autre ; ou (ii) une réclamation portant sur une valeur monétaire supposée des Articles virtuels perdus en cas de suppression ou de suspension de votre accès à nos Services, ou en cas de modification, résiliation ou expiration des présentes Conditions.
Le présent paragraphe ne s’applique pas si vous résidez dans l’EEE+. OUTRE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS RECONNAISSEZ QUE, À MOINS QUE LA LOI APPLICABLE N’EN DISPOSE AUTREMENT, VOUS NE SEREZ PAS REMBOURSÉ, NE RECEVREZ PAS D’ARGENT NI NE SEREZ INDEMNISÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT POUR LES PAIEMENTS QUE VOUS AVEZ EFFECTUÉS POUR UN ACCÈS LIMITÉ À DES ARTICLES VIRTUELS QUE VOUS N’AVEZ PAS UTILISÉS SI NOS SERVICES SONT RÉSILIÉS POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT ET SANS PRÉAVIS, OU SI NOUS SUSPENDONS OU RÉSILIONS VOTRE ACCÈS À NOS SERVICES. Nous pouvons, à tout moment, modifier la disponibilité, les spécifications, le contenu, les descriptions, les fonctionnalités ou d’autres conditions de nos Services, y compris toute offre d’accès limité à des Articles virtuels en contrepartie d’un paiement. Toutes ces modifications entreront en vigueur immédiatement à compter de la publication des nouvelles conditions sur nos Services.
Tous les droits, titres et intérêts relatifs à nos Services, y compris les jeux, applications, titres, codes informatiques, thèmes, objets, personnages, noms, dialogues, phrases d'accroche, concepts, œuvres d'art, animations, sons, compositions musicales, effets audiovisuels, droits moraux, documentation, transcriptions de discussions en jeu, Articles virtuels, vidéos, audio, photos, publicités, images, textes, dessins, profils d'utilisateurs, mécanismes de jeu, caractéristiques, interfaces visuelles, marques (telles que noms commerciaux, marques déposées, marques de service ou logos), logiciels de serveur, métadonnées et autres éléments, ainsi que les compilations, sélections et arrangements de ces éléments, nous appartiennent ou nous sont concédés sous licence, sous réserve des droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle prévus par les lois applicables et les conventions internationales. Par conséquent, personne d'autre que nous ou les parties que nous avons autorisées n'a le droit de vendre nos Services. VOUS RECONNAISSEZ QUE VOUS N’AVEZ AUCUN DROIT SUR NOS SERVICES, Y COMPRIS SUR LES ARTICLES VIRTUELS, À SAVOIR, LES PRÉSENTES CONDITIONS NE VOUS ACCORDENT, À VOUS OU À TOUTE AUTRE PARTIE, AUCUN DROIT, TITRE OU INTÉRÊT SUR LE SERVICE OU SUR TOUT CONTENU DU SERVICE. SOUS RÉSERVE DE VOTRE CONFORMITÉ AVEC LES PRÉSENTES CONDITIONS ET AVEC TOUTE AUTRE RÈGLE QUE NOUS METTONS EN ŒUVRE, NOUS VOUS OCTROYONS UNE LICENCE NON EXCLUSIVE, NON TRANSFÉRABLE, RÉVOCABLE ET LIMITÉE (CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES CONDITIONS) VOUS PERMETTANT D’ACCÉDER AUX SERVICES À DES FINS PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES.
Tout paiement que vous effectuez sur ou par l'intermédiaire de nos Services (y compris, sans s'y limiter, pour un accès limité aux Articles virtuels) n’est pas remboursable en tout ou en partie, sauf dans la mesure où les droits légaux applicables vous confèrent de tels droits. Par exemple, si vous résidez dans l’EEE+, certaines lois applicables dans l’EEE+ vous accordent un droit de rétractation ainsi que des droits de garantie légale. Vous êtes entièrement responsable de toutes les dépenses effectuées par l'intermédiaire du Compte ou de la marketplace que vous utilisez pour accéder à nos Services, y compris les dépenses effectuées par un tiers par l'intermédiaire de ce Compte ou un compte sur la marketplace, mais que vous n'avez pas spécifiquement autorisées. L'inclusion ou disponibilité de tout Service à un moment donné n'implique ni ne garantit que ces Services seront disponibles à tout autre moment.
Lorsque vous accédez à nos Services, vous vous engagez à respecter les lois applicables et les droits de propriété intellectuelle d'autrui. Vous vous engagez à ne pas charger, télécharger, afficher, exécuter, transmettre ou distribuer de quelque manière que ce soit des informations, des commentaires ou du contenu (collectivement, le "Contenu utilisateur") en rapport avec nos Services, en violation des droits d'auteur, des marques commerciales ou d'autres droits de propriété intellectuelle ou droits de propriété d'une tierce partie. Vous acceptez de respecter les lois relatives à la propriété des droits d'auteur et à l'utilisation de la propriété intellectuelle, et vous serez seul responsable de toute violation des lois applicables et de toute atteinte aux droits des tiers causée par tout Contenu utilisateur que vous fournissez ou transmettez, ou qui est fourni ou transmis à l'aide de votre Compte sur nos Services. La charge de la preuve que votre Contenu utilisateur ne viole aucune loi ni aucun droit de tiers vous incombe exclusivement. En outre, si vous avez connaissance ou si vous soupçonnez raisonnablement une violation des droits d'auteur ou des marques déposées de notre société ou de tiers, survenant sur l'un de nos Services, vous avez l'obligation de nous signaler immédiatement cette violation. Nous pouvons supprimer ou retirer tout Contenu utilisateur à notre seule discrétion et sans préavis. En soumettant un Contenu utilisateur par l'intermédiaire de nos Services, vous nous accordez par la présente une licence mondiale inconditionnelle irrévocable, non exclusive, libre de redevances, entièrement transférable et perpétuelle pour utiliser, modifier, adapter, reproduire, faire des travaux dérivés, publier et/ou transmettre et/ou distribuer et pour autoriser d'autres utilisateurs de nos Services et d'autres tiers à visualiser, accéder, utiliser, télécharger, modifier, adapter, reproduire, faire des travaux dérivés, publier et/ou transmettre votre Contenu utilisateur dans n'importe quel format et sur n'importe quelle plateforme, qu'elle soit connue actuellement ou inventée par la suite. Vous êtes seul responsable de vos interactions avec les autres utilisateurs de nos Services.
Ce paragraphe ne s’applique pas à vous si vous résidez dans l’EEE+. Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, vous acceptez de ne pas engager de Litige contre nous en lien avec un Contenu utilisateur (le vôtre ou celui d’un autre utilisateur), y compris sans limitation pour toute réclamation relative à une diffamation, un harcèlement ou une fausse approbation.
NOUS NE SURVEILLONS PAS LE CONTENU UTILISATEUR ET NE SOMMES PAS TENUS DE LE FAIRE. VOUS ÊTES ENTIÈREMENT RESPONSABLE DE VOTRE CONTENU UTILISATEUR, BIEN QUE NOUS AYONS LE DROIT, À NOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION, DE MODIFIER, DE REFUSER DE PUBLIER, DE SUPPRIMER OU DE NE PAS VOUS PERMETTRE DE PUBLIER DU CONTENU UTILISATEUR.
Sous réserve de votre accord et de votre respect permanent des présentes Conditions et de toute autre politique pertinente de notre part, nous vous accordons une autorisation conditionnelle, non exclusive, non transférable, non sous-licenciable, révocable et limitée d'accéder à nos Services et de les utiliser à des fins de divertissement non commerciales.
Ce paragraphe ne s’applique pas à vous si vous résidez dans l’EEE+. Vous êtes interdit de toute action que nous jugeons contraire à l’esprit ou à l’intention de nos Services, selon notre seule discrétion. Nous nous réservons le droit de déterminer quel comportement constitue une violation des règles d’utilisation ou est autrement contraire à l’intention ou à l’esprit des présentes Conditions ou de nos Services eux-mêmes.
Vous comprenez que nos Services exigent que vous mettiez en œuvre vos propres compétences et aptitudes et que vous ne comptiez pas uniquement sur la chance ou le hasard.
Si vous êtes un titulaire de droits d'auteur ou son agent et que vous estimez qu'un contenu de nos Services porte atteinte à vos droits d'auteur et que vous souhaitez que nous supprimions le contenu en question, veuillez nous le notifier en utilisant nos coordonnées qui figurent dans la Section 16 (Notification par courrier) ci-dessous, en indiquant les informations suivantes : (a) l'identification de l'œuvre protégée par des droits d'auteur qui aurait été violée ou, si plusieurs œuvres protégées par des droits d'auteur sont couvertes par une seule notification, une liste représentative de ces œuvres ; (b) l'identification du matériel qui serait violé ou qui ferait l'objet d'une activité illicite et qui doit être supprimé ou dont l'accès doit être désactivé, ainsi que des informations raisonnablement suffisantes pour nous permettre de localiser le matériel sur nos Services ; (c) des informations raisonnablement suffisantes pour nous permettre de vous contacter, telles qu'une adresse, un numéro de téléphone et une adresse électronique à laquelle vous pouvez être contacté(e) ; (d) une déclaration selon laquelle vous pensez de bonne foi que l'utilisation du matériel de la manière incriminée n'est pas autorisée par le détenteur des droits d'auteur, son agent ou la loi ; et (e) une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes et, sous peine de parjure, que vous êtes autorisé(e) à agir au nom du détenteur d'un droit exclusif prétendument enfreint. Vous devez signer cette notification.
Parce que les lois de l’EEE+ sont différentes de certaines autres lois, cette Section comprend une sous-section qui s’applique uniquement si vous résidez dans l’EEE+ (Sous-section 11(a) ci-dessous) et une sous-section qui s’applique uniquement si vous résidez en dehors de l’EEE+ (Sous-section 11(b)).
a. Si vous résidez dans l’EEE+
Cette Sous-section 11(a) s’applique uniquement si vous résidez dans l’EEE+.
Si vous résidez en Allemagne :
Si vous résidez dans l’EEE+ en dehors de l’Allemagne, le reste de cette Sous-section 11(a) s’applique à vous.
Pour autant que nous ayons agi avec diligence professionnelle, nous ne sommes pas responsables des pertes ou des dommages, à moins qu'ils ne soient : (1) causés par notre violation des présentes Conditions ; ou (2) raisonnablement prévisibles au moment de la conclusion des présentes Conditions (c'est-à-dire qu'il est évident qu'ils se produiront ou, au moment où vous et nous avons conclu le présent Accord, il était connu qu'ils pourraient se produire). Aucune disposition des présentes Conditions ne vise à exclure ou à limiter notre responsabilité en cas de décès ou de dommages corporels, de fraude, de déclaration frauduleuse ou de toute autre responsabilité qui ne peut être exclue en vertu de la loi.
Si nous soupçonnons que vous avez enfreint les présentes Conditions, nous pouvons mener une enquête. Pendant cette enquête, nous pouvons suspendre votre accès à nos Services, en agissant raisonnablement et objectivement en fonction de la gravité de la violation présumée et uniquement dans la mesure permise par la loi applicable et conformément à toute obligation légale. Nous pourrions alors décider de suspendre temporairement ou de résilier définitivement votre accès à nos Services si : (1) nous déterminons, en agissant raisonnablement et objectivement, et conformément à la loi applicable, que vous êtes en violation matérielle ou répétée des présentes Conditions ; (2) nous avons des raisons objectives de croire que vous êtes sur le point de violer gravement les présentes Conditions ; (3) nous sommes légalement tenus de le faire ; ou (4) nous avons des raisons objectives de croire que cela est nécessaire pour faire face à un grave problème technique ou de sécurité. Si vous pensez que nous avons commis une erreur en suspendant ou en résiliant votre accès à nos Services, vous pouvez faire appel de notre décision en nous le notifiant à l'adresse postale indiquée à la Section 16 (Notification par courrier) ci-dessous et nous réexaminerons notre décision et prendrons une nouvelle décision.
Vous disposez d’un droit légal de rétractation pour les contrats payants conclus en ligne (par exemple, concernant des Articles virtuels) ou pour les contrats dans lesquels vous fournissez des données à caractère personnel en contrepartie. Vous pouvez vous rétracter de ces contrats dans un délai de 14 jours à compter de leur conclusion. Les instructions sur la manière d’exercer ce droit, les conséquences de son exercice ainsi qu’un modèle de formulaire que vous pouvez utiliser figurent à l’Annexe 1 des présentes Conditions.
Cependant, si vous souhaitez vous rétracter, nous vous encourageons à utiliser les procédures mises à disposition par la marketplace en ligne de votre choix. C’est généralement le moyen le plus simple et le plus efficace pour traiter votre demande.
Si vous souhaitez néanmoins nous contacter directement pour votre demande, nous l’examinerons conformément à vos droits légaux et, si nécessaire, nous prendrons contact avec la marketplace concernée.
Nos Services peuvent être couverts par la garantie légale de conformité conformément à la Directive EU/770/2019, telle que mise en œuvre dans le pays dans lequel vous résidez, pour toute la durée pendant laquelle nous vous fournissons nos Services. Nous vous informerons régulièrement des mises à jour de logiciels, y compris des mises à jour de sécurité, qui sont nécessaires pour que nos Services restent conformes aux présentes Conditions ou à toute loi applicable, et nous vous les fournirons. De plus, nous mettons régulièrement à jour nos Services avec de nouveaux contenus afin de les maintenir intéressants et attrayants. Nous vous recommandons vivement d'appliquer immédiatement toute mise à jour que nous vous fournissons. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de nos Services risque d'en être affecté. Si vous identifiez ou constatez une non-conformité, veuillez nous en informer à l'adresse postale indiquée à la Section 16 (Notification par courrier) ci-dessous. Nous examinerons votre plainte de non-conformité et ferons de notre mieux pour remettre nos Services en conformité dans un délai raisonnable à compter du moment où vous nous avez informés du défaut de conformité, et ce gratuitement. Si nous ne sommes pas en mesure de remettre nos Services en conformité dans un délai raisonnable, nous vous en informerons et vous serez libre de décider de résilier les présentes Conditions et de suspendre toute utilisation de nos Services.
b. Si vous résidez en dehors de l’EEE+
Cette Sous-section 11(b) s’applique uniquement si vous résidez en dehors de l’EEE+.
AUCUNE GARANTIE NI CONDITION : NOS SERVICES SONT FOURNIS “EN L’ÉTAT” ET “TEL QUE DISPONIBILE.” DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, CONCERNANT NOS SERVICES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-VIOLATION. NOUS NE GARANTISSONS PAS QUE NOS SERVICES RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES NI QUE LEUR FONCTIONNEMENT SERA ININTERROMPU OU SANS ERREUR. LES INFORMATIONS ET SERVICES PEUVENT CONTENIR DES BOGUES, ERREURS, PROBLÈMES OU AUTRES LIMITATIONS. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LES PARTIES DREAM GAMES N’ONT AUCUNE RESPONSABILITÉ QUELLE QU’ELLE SOIT POUR VOTRE UTILISATION DE NOS SERVICES. VOUS ASSUMEZ SEUL LE RISQUE LIÉ À L'UTILISATION DES SERVICES.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LES PARTIES DREAM GAMES NE SERONT PAS RESPONSABLES ENVERS VOUS DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, LÉGAL, LIQUIDÉ, PUNITIF OU AUTRE DOMMAGE SIMILAIRE, NI DE TOUT DOMMAGE DÉPASSANT LE PRÉJUDICE RÉEL, Y COMPRIS LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE DONNÉES OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU TOUTE AUTRE PERTE INTANGIBLE (QUELLE QUE SOIT LA QUALIFICATION DE CES PERTES), DÉCOULANT DE OU LIÉE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT AUX PRÉSENTES CONDITIONS OU À NOS SERVICES, QU’ELLE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET QUE LES PARTIES AIENT ÉTÉ OU NON INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, À CONDITION, CEPENDANT, QUE CETTE DISPOSITION NE S’APPLIQUE PAS EN CAS DE FAUTE INTENTIONNELLE OU DE NÉGLIGENCE GRAVE DES PARTIES DREAM GAMES. DANS LA MESURE NON INTERDITE PAR LA LOI, NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES ENVERS VOUS D’UN MONTANT SUPÉRIEUR À CELUI QUE VOUS NOUS AVEZ PAYÉ POUR UN ACCÈS LIMITÉ À DES ARTICLES VIRTUELS SUR NOS SERVICES AU COURS DES DOUZE DERNIERS MOIS. SI VOUS N’AVEZ PAS EFFECTUÉ DE PAIEMENT POUR DES ARTICLES VIRTUELS, VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EST DE CESSER D’UTILISER LES SERVICES.
Accès à notre discrétion : Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, nous pouvons limiter, suspendre, modifier ou résilier votre accès à nos Services, à notre seule discrétion, à tout moment et sans préavis, notamment si vous ne respectez pas, ou si nous soupçonnons que vous ne respectez pas ou ne respecterez pas prochainement l’une quelconque des présentes Conditions, ou en cas d’utilisation illégale ou inappropriée réelle ou présumée de nos Services. Toute résiliation ou suspension de ce type n’affectera pas les autres droits que nous pourrions avoir en vertu des lois applicables.
Défense et indemnisation : Vous acceptez de défendre les Parties Dream Games contre tout Litige formulé par un tiers résultant de ou lié à votre utilisation de nos Services, ou à toute violation de votre part des présentes Conditions. Vous acceptez également d’indemniser et de dégager de toute responsabilité chaque Partie Dream Games contre tout dommage, responsabilité, évaluation, perte, coût et autre dépense (y compris les frais d’avocat raisonnables et les frais juridiques) encourus par cette Partie Dream Games en lien avec tout Litige. Nous vous informerons rapidement de tout Litige de ce type et vous fournirons une assistance raisonnable, à vos frais, dans la défense dudit Litige, étant entendu que le défaut de notification ne vous libérera pas de vos obligations en vertu des présentes, sauf dans la mesure où vous êtes matériellement lésé par ce défaut.
Exception : Rien dans les présentes Conditions ne saurait exclure ou limiter une responsabilité résultant de notre négligence grave ou de notre faute intentionnelle, ni toute responsabilité qui ne peut être exclue par la loi.L'utilisation non autorisée de nos marques ou de celles de nos concédants est strictement interdite. Ces marques comprennent, sans s'y limiter, "dream games", "royal match" et "royal kingdom" : "dream games", "royal match" et "royal kingdom".
Parce que les lois de l’EEE+ sont différentes de certaines autres lois, cette Section comprend une Sous-section qui s’applique uniquement si vous résidez dans l’EEE+ (Sous-section 13(a) ci-dessous) et une Sous-section qui s’applique uniquement si vous résidez en dehors de l’EEE+ (Sous-section 13(b)).
a. Si vous résidez dans l’EEE+
Cette Sous-section 13(a) s’applique uniquement si vous résidez dans l’EEE+. Les présentes Conditions et tout Litige concernant les présentes Conditions ou nos Services sont régis et interprétés conformément aux lois du pays dans lequel vous résidez. Nous ne participons pas aux procédures de règlement alternatif des litiges devant un organisme de médiation pour les consommateurs, sauf si la loi l’exige.
b. Si vous résidez en dehors de l’EEE+
Cette Sous-section 13(b) s’applique uniquement si vous résidez en dehors de l’EEE+.
Les présentes Conditions, ainsi que tout Litige concernant ces Conditions ou nos Services, sont régis et interprétés conformément aux lois de la Turquie, sans égard aux dispositions relatives aux conflits de lois. Cette Sous-section 13(b)(A) (Droit applicable) ne s’applique pas si et dans la mesure où elle viole les lois de votre juridiction.
Tous les Litiges relèvent de la compétence exclusive des tribunaux turcs compétents, sous réserve de deux exceptions applicables aux utilisateurs situés en dehors de la Türkiye : (a) si vous êtes situé dans une juridiction qui reconnaît les clauses d’arbitrage obligatoire, alors tous les Litiges sont soumis à l’arbitrage obligatoire, conformément à la Sous-section 13(b)(C) (Résolution des litiges par arbitrage obligatoire) des présentes Conditions, sauf si vous vous y opposez conformément au Paragraphe 13(b)(C)(iii) (Opposition à la Clause d’arbitrage) ; (b) si les clauses d’arbitrage obligatoire et de choix de tribunal sont illégales ou inapplicables selon les lois de votre juridiction, cette Sous-section 13(b)(B) et la Sous-section 13(b)(C) ne s’appliquent pas à vous.
Cette Sous-section 13(b)(C) (Résolution des litiges par arbitrage obligatoire) est également désignée comme la “Clause d’arbitrage”. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRÉSENTE CONVENTION D’ARBITRAGE. VEUILLEZ NOTER QUE LA PRÉSENTE SECTION CONTIENT DES DISPOSITIONS RÉGISSANT LE RÈGLEMENT DES LITIGES QUI POURRAIENT SURVENIR ENTRE VOUS ET NOUS. LA PRÉSENTE SECTION 13 COMPREND, ENTRE AUTRES, UNE CONVENTION D’ARBITRAGE QUI EXIGE, À QUELQUES EXCEPTIONS PRÈS, QUE TOUS LES LITIGES ENTRE VOUS ET NOUS SOIENT RÉGLÉS PAR VOIE D’ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET DÉFINITIF. LA PRÉSENTE SECTION 13 CONTIENT ÉGALEMENT UNE RENONCIATION AU RECOURS COLLECTIF ET AU PROCÈS DEVANT JURY. DANS CERTAINS PAYS, VOUS POUVEZ DISPOSER DE DROITS SUPPLÉMENTAIRES ET/OU CERTAINS ÉLÉMENTS DE LA PRÉSENTE CONVENTION D’ARBITRAGE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.VOUS COMPRENEZ QUE VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER À CETTE CLAUSE COMME INDIQUÉ AU PARAGRAPHE 13(b)(C)(iii) (OPPOSITION A LA CLAUSE D’ARBITAGE) CI-DESSOUS.
Procédures de règlement des litiges
Les litiges, controverses ou réclamations consécutifs ou relatifs de quelque manière que ce soit aux présentes Conditions, aux Services ou à votre relation avec Dream Games seront réglés par arbitrage exécutoire, en langue anglaise, et non devant un tribunal, sauf dans les cas suivants : (1) vous et nous pouvons faire valoir des réclamations ou demander réparation devant un tribunal des petites créances si ces réclamations sont recevables et relèvent de la compétence dudit tribunal ; et (2) vous ou nous pouvons demander une réparation équitable devant les tribunaux en cas de violation ou d’autre utilisation abusive des droits de propriété intellectuelle (tels que les marques commerciales, les habillages commerciaux, les noms de domaine, les secrets commerciaux, les droits d’auteur et les brevets). Aux fins de la présente Convention d’arbitrage, le terme "litige" inclut également les litiges qui ont surgi ou impliquent des faits survenus avant l’existence de la présente version ou de toute version antérieure des Conditions, ainsi que les réclamations qui pourraient survenir après la résiliation des Conditions. Ces procédures s’appliquent avant que l’une ou l’autre des parties puisse intenter une action en justice, sauf dans les cas expressément autorisés dans les présentes.
Il peut arriver qu’un Litige survienne entre vous et nous. Si cela se produit, nous nous engageons à collaborer avec vous afin de parvenir à une résolution raisonnable. Vous et nous convenons que des efforts informels de bonne foi pour régler les litiges peuvent aboutir à un résultat rapide, peu coûteux et mutuellement avantageux. Vous et nous convenons donc que, comme condition préalable à l’engagement d’une procédure d’arbitrage par l’une des parties à l’encontre de l’autre (ou à l’introduction d’une action devant un tribunal des petites créances si une partie le souhaite), vous et nous nous rencontrerons personnellement et nous concerterons par téléphone ou par vidéoconférence, dans un effort de bonne foi pour résoudre à l’amiable tout Litige couvert par la présente Convention d’arbitrage ("Concertation informelle de règlement des litiges").
Si vous êtes représenté par un avocat, celui-ci peut participer à la concertation, mais vous acceptez également d’y participer. La partie qui entame un Litige doit informer l’autre partie par écrit de son intention d’entamer une Concertation informelle de règlement des litiges ("Notification"), qui devra avoir lieu dans un délai de quarante-cinq (45) jours à compter de la réception de cette Notification par l’autre partie, à moins qu’une prorogation ne soit convenue par écrit entre les parties. La Notification de votre intention d’initier une Concertation informelle de règlement des litiges devra nous être envoyée par courriel à pre-arbitration@dreamgames.com. La Notification devra inclure : (1) votre nom, numéro de téléphone, adresse postale, adresse électronique associée à votre Compte (si vous en avez un) ; (2) le nom, numéro de téléphone, adresse postale et adresse électronique de votre avocat, le cas échéant ; et (3) une description de votre Litige. La Notification doit préciser la date et l’heure proposées auxquelles vous êtes disponible pour une Concertation informelle de règlement des litiges ; toutefois, vous acceptez de coopérer avec la Société pour fixer une date et une heure convenant aux deux parties si la date et l’heure que vous proposez ne conviennent pas à la Société.
La Concertation informelle de règlement des litiges devra être individualisée, de sorte qu’une concertation distincte devra être organisée chaque fois qu’une partie soulève un Litige, même lorsque le même cabinet d’avocats ou groupe de cabinets d’avocats représente plusieurs utilisateurs dans des affaires similaires, sauf accord contraire de toutes les parties ; plusieurs personnes soulevant un Litige ne peuvent participer à la même Concertation informelle de règlement des litiges, sauf accord contraire de toutes les parties. Entre le moment où une partie reçoit la Notification et la tenue de la Concertation informelle de règlement des litiges, aucune disposition de la présente Convention d’arbitrage n’interdit aux parties d’engager des communications informelles afin de résoudre le Litige initié par la partie requérante. La participation à la Concertation informelle de résolution des litiges est une condition préalable et une exigence qui devra être remplie avant d’entamer la procédure d’arbitrage. Le délai de prescription et les délais de dépôt des frais seront suspendus durant le processus de Concertation informelle de règlement des litiges requis par la présente section. Le fait de ne pas se présenter à la Concertation informelle de règlement des litiges sans préavis ou sans circonstances atténuantes sera considéré comme un manquement à l’obligation de participer de bonne foi.
Si les parties ne parviennent pas à régler le Litige dans un délai de trente (30) jours à compter de la tenue de la Concertation informelle de règlement des litiges, l’une ou l’autre des parties peut engager une procédure d’arbitrage conformément aux dispositions de la présente section.
Sous réserve des dispositions expresses susmentionnées, vous et nous convenons que le seul et unique forum et recours pour le
règlement d’une Réclamation sera un arbitrage final et contraignant
conformément à cette Clause d’arbitrage, sauf si vous vous y opposez
comme indiqué au Paragraphe 13(b)(C)(iii) (Opposition à la Clause
d’arbitrage). Le terme “Réclamation” inclut toute
réclamation, litige ou controverse passée, présente ou future impliquant
vous (ou toute personne revendiquant par votre intermédiaire, affiliée
ou liée à vous), d’une part, et nous (ou toute personne revendiquant par
notre intermédiaire, affiliée ou liée à nous), d’autre part, quel que
soit le moment où la réclamation est survenue, même avant l’existence
des présentes Conditions, et qui concerne ou découle de tout produit ou
service que nous vous avons fourni, de toute interaction ou
communication entre vous et nous, des présentes Conditions, et/ou des
activités ou relations liées aux présentes Conditions, y compris (sauf
disposition contraire dans la dernière phrase du Paragraphe
13(b)(C)(viii)) (Pas d’actions collectives) la validité ou
l’applicabilité de cette Clause d’arbitrage, de toute partie de
celle-ci, ou des présentes Conditions dans leur ensemble.
Les Réclamations sont soumises à l’arbitrage, qu’elles découlent d’un
contrat, d’un délit (intentionnel ou non), d’une constitution, d’une
loi, de la jurisprudence ou de principes d’équité, ou autre.
Les Réclamations incluent les demandes initiales, demandes
reconventionnelles, demandes croisées, demandes de tiers, ou autres.
Vous pouvez continuer à faire valoir des Réclamations devant un tribunal
des petites créances, si vos Réclamations y sont admissibles et tant que
l’affaire reste dans ce tribunal et progresse uniquement sur une base
individuelle (non collective, non représentative).
La portée de cette Clause d’arbitrage doit recevoir l’interprétation la
plus large possible autorisée par la loi. Sont expressément exclues de
la définition de Réclamation les demandes, chefs ou causes d’action qui
ont été ou seront à l’avenir soulevés dans une procédure judiciaire
pendante devant un tribunal situé aux États-Unis au 11 novembre
2024.
Cette Clause d’arbitrage est établie dans le cadre d’une transaction impliquant le commerce interétatique ou international et est régie par la Loi fédérale américaine sur l’arbitrage (Federal Arbitration Act – “FAA”). L’arbitre appliquera le droit substantiel conformément à la FAA et aux délais de prescription applicables. L’arbitre appliquera le délai de prescription du lieu où se déroule l’arbitrage. L’arbitre peut accorder des dommages-intérêts ou d’autres types de réparation autorisés par le droit substantiel applicable, sous réserve des limitations prévues dans cette Clause d’arbitrage ou dans les présentes Conditions. L’arbitre ne sera pas lié par les règles judiciaires de procédure et de preuve applicables devant un tribunal. L’arbitre prendra des mesures raisonnables pour protéger les informations confidentielles.
Vous pouvez vous opposer à cette Clause d’arbitrage pour toutes les finalités en envoyant une notification d’opposition à l’adresse postale indiquée à la Section 16 ci-dessous dans les 45 jours suivant la date la plus ancienne entre (1) la date de votre acceptation électronique des présentes Conditions ou (2) la date à laquelle vous avez accepté pour la première fois des conditions contenant une clause d’arbitrage. La notification d’opposition doit indiquer clairement que vous vous vous opposez à l’arbitrage ; fournir votre nom, adresse, adresse e-mail et numéro de téléphone ; et être signé par vous. Aucun autre moyen ne peut être utilisé pour s’opposer à cette Clause d’arbitrage. Si la notification d’opposition est envoyée en votre nom par un tiers, ce tiers doit inclure une preuve de son autorité à soumettre l’avis en votre nom sous forme de procuration notariée.
La partie qui initie l’arbitrage doit le faire auprès de l’organisme American Arbitration Association* (“AAA”). Si, et seulement si, l’AAA refuse pour quelque raison que ce soit d’administrer l’arbitrage ou est autrement incapable de le faire, vous acceptez que l’arbitrage soit administré par l’organisme National Arbitration and Mediation (“NAM”). L’arbitrage sera mené conformément aux règles et politiques de l’organisme choisi, sauf dans la mesure où ces règles sont en conflit avec la présente Clause d’arbitrage ou sont interdites par une loi applicable. Vous pouvez obtenir les règles, formulaires et instructions les plus récents pour initier un arbitrage auprès de l’AAA sur le site https://www.adr.org ou par courrier à : American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043. Vous pouvez obtenir les documents équivalents pour initier un arbitrage auprès du NAM sur https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms. En cas de conflit entre les règles et politiques de l’organisme et la présente Clause d’arbitrage, cette dernière prévaudra, sauf disposition légale contraire ou accord écrit de toutes les parties. L’arbitrage sera mené par un arbitre unique nommé par l’organisme. L’arbitre devra être un juge fédéral ou d’État en activité ou à la retraite. Si aucun juge qualifié n’est disponible dans la liste de l’administrateur, l’arbitre devra être un avocat ayant au moins quinze (15) ans d’expérience en matière de litiges. En cas d’arbitrage par lots, l’administrateur nommera un arbitre répondant aux critères de qualification pour chaque lot. Vous acceptez que l’arbitrage soit conduit en langue anglaise. Toute audience sera tenue virtuellement sauf si l’arbitre estime qu’une audience en personne est nécessaire pour garantir un processus fondamentalement équitable. En cas d’audience en personne, si vous êtes situé aux États-Unis, elle se tiendra dans le comté où vous vivez ou travaillez, ou tout autre lieu convenu ; si vous êtes situé en dehors des États-Unis, elle se tiendra dans le comté de New York, État de New York, États-Unis, ou tout autre lieu convenu. Toute personne (vous ou nous) résidant à plus de 150 miles du lieu de l’audience pourra y participer par téléphone ou visioconférence.
La section 13 ne saurait être interprétée comme exigeant une audience orale dans toute procédure où les règles applicables permettent un règlement fondé sur des soumissions écrites. Les parties reconnaissent expressément que certains litiges peuvent être réglés par le biais de procédures fondées uniquement sur des documents, conformément aux règles de l’administrateur de l’arbitrage, et aucune disposition de la section 13 ne saurait être interprétée comme allant au-delà des droits procéduraux des parties prévus par ces règles.
La divulgation se limitera à la production raisonnable de documents non confidentiels directement liés au litige y compris les enregistrements et les communications relatifs aux transactions entre vous et nous. Les dépositions et les demandes de communication de pièces écrites (y compris les interrogatoires et les demandes d’admission) ne sont pas autorisées, excepté si l’arbitre autorise une déposition pour un motif valable, notamment lorsqu’un témoin disposant d’informations importantes n’est pas disponible pour comparaître à l’audience. Toute question relative à la portée ou à la pertinence des échanges sera tranchée par l’arbitre, dont la décision sera définitive. L’arbitrage et l’ensemble des procédures, communications et documents qui s’y rapportent seront confidentiels, et aucune des parties ne pourra divulguer l’existence, le contenu ou les résultats d’un arbitrage ou bien des communications ou des documents y afférents sauf : (a) si la loi ne l’exige ou (b) aux fins de l’exécution de la sentence arbitrale, étant entendu que toute requête déposée auprès d’un tribunal en vue de confirmer, d’annuler, de modifier ou d’exécuter une sentence arbitrale sera déposée sous scellés dans toute la mesure permise par la loi, et que les parties conviennent de coopérer pour obtenir toute autorisation judiciaire nécessaire à cet effet.
Chaque partie est responsable de ses propres frais d’initiation à l’arbitrage. Toutefois, si votre réclamation est entièrement inférieure à 1 000 USD, nous vous rembourserons les frais de dépôt sur demande écrite accompagnée d’une preuve d’insuffisance de fonds. Si vous démontrez que les coûts de l’arbitrage seraient prohibitifs par rapport à ceux d’un litige devant un tribunal, nous prendrons en charge autant de frais et coûts que l’arbitre jugera nécessaires pour éviter que l’arbitrage soit prohibitif. Si le Barème de frais pour l’arbitrage et la médiation pour les consommateurs de l’AAA (disponible ici ) ou d’un autre organisme s’applique, ce barème prévaudra sur toute autre disposition des présentes Conditions dans la mesure requise par l’AAA ou tout autre organisme.
Nous prendrons en charge les frais d’audience de l’organisme pour une journée complète d’audiences d’arbitrage. Les frais pour les audiences dépassant une journée seront payés par la partie qui demande l’audience, sauf si les règles de l’organisme ou la loi applicable en disposent autrement, ou si vous demandez que nous les payions et que nous acceptons. Chaque partie supportera les frais et dépenses de ses propres avocats, experts et témoins, ainsi que les frais de préparation et de présentation des preuves lors de l’arbitrage, sauf disposition contraire de la loi ou à moins que l’arbitre ne conclue que le fond du Litige ou la réparation demandée dans la Notification d’arbitrage était futile ou a été introduit à des fins abusives (selon les critères énoncés dans la règle fédérale de procédure civile 11(b)). Si une loi vous donne le droit de récupérer l’un de ces frais, ces droits légaux s’appliqueront dans le cadre de l’arbitrage, nonobstant toute disposition contraire aux présentes. Les parties supporteront leurs propres frais d’avocat et dépens dans le cadre de l’arbitrage.
Si vous ou nous devons invoquer l’autorité d’un tribunal compétent pour imposer l’arbitrage, la partie qui obtient une ordonnance imposant l’arbitrage dans le cadre d’une telle action sera en droit de recouvrer auprès de l’autre partie à l’arbitrage ses frais raisonnables, ses débours nécessaires et les honoraires raisonnables d’avocat engagés dans le cadre de l’action en justice, y compris pour obtenir une ordonnance imposant l’arbitrage. La partie gagnante dans toute action en justice visant à déterminer si l’une des parties a satisfait à une condition préalable à l’arbitrage, y compris le processus informel de règlement des litiges, est en droit de recouvrer ses frais raisonnables, ses débours nécessaires et ses honoraires et frais d’avocat raisonnables.
Dans les 30 jours suivant une décision finale de l’arbitre, toute partie peut faire appel pour réexamen par un panel de trois arbitres sélectionnés selon les règles de l’organisme. En cas d’appel, toute partie adverse peut déposer un appel croisé dans les 30 jours suivant la notification de l’appel. Le panel réexaminera de novo tous les aspects de la décision finale faisant l’objet de l’appel. Les coûts et la conduite de tout appel seront régis par la présente clause d’arbitrage et les règles de l’organisme, de la même manière que la procédure initiale. Toute décision de l’arbitre individuel qui n’est pas contestée, et toute décision du panel en appel, sera définitive et contraignante, sauf tout droit d’appel prévu par la FAA, et pourra être enregistrée comme jugement devant tout tribunal compétent.
VOUS ET NOUS CONVENONS QUE, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, CHAQUE PARTIE RENONCE IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT DE PRÉSENTER UN LITIGE, UNE RÉCLAMATION OU CONTROVERSE INTENTÉE, ENTENDUE OU ARBITRÉE EN TANT QU’ACTION COLLECTIVE, CONSOLIDÉE, REPRÉSENTATIVE OU PRIVÉE, ET QU’AUCUN TRIBUNAL OU INSTANCE ARBITRALE N’AURA LE POUVOIR DE MENER UNE TELLE PROCÉDURE. Vous renoncez en outre à tout droit de participer à quelque titre que ce soit à une procédure collective ou représentative, que ce soit en tant que membre présumé du groupe, représentant désigné ou autre. L’arbitre n’aura pas le pouvoir de regrouper des réclamations ou de présider de quelque manière que ce soit une procédure représentative ou collective. La présente section ne vous empêche pas, ni ne nous empêche, de participer à un règlement collectif de réclamations.
Si une partie de cette renonciation au recours collectif est jugée inapplicable à une réclamation particulière, cette réclamation sera dissociée et sera traitée exclusivement par les tribunaux spécifiés dans la présente section 13. Toutes les autres réclamations resteront assujetties à l’arbitrage, sous réserve des exceptions énoncées dans les présentes.
L’arbitre aura le pouvoir d’accorder une mesure déclaratoire ou injonctive, provisoire ou définitive, uniquement en faveur de vous ou de nous individuellement et uniquement dans la mesure nécessaire pour fournir une réparation justifiée par votre réclamation individuelle ou la nôtre, sans affecter les autres utilisateurs. Rien dans les présentes Conditions ne vous empêche de demander une injonction publique séparément devant un tribunal, et toute demande de ce type ne sera pas considérée comme incompatible avec l’accord d’arbitrage ni comme une renonciation au droit d’arbitrer vos réclamations individuelles. Vous et nous convenons que toute demande de dommages et/ou de réparation autre que l’injonction publique doit être arbitrée en premier lieu, toute demande visant une injonction publique devant un tribunal ne pouvant être engagée qu’après l’arbitrage de toutes les réclamations arbitrables, et toute demande ou partie de demande visant une injonction publique sera suspendue jusqu’à l’issue de l’arbitrage conformément à la section 3 de la loi fédérale sur l’arbitrage (FAA). Si vous engagez une action en justice visant une injonction publique sans respecter le processus de résolution informelle obligatoire ou l’accord d’arbitrage, vous renoncez à toute demande de dommages contre nous ou nos affiliés liée à toute réclamation régie par les présentes Conditions. Sauf accord écrit de toutes les parties à l’arbitrage, aucune partie ne peut joindre, consolider ou autrement regrouper des réclamations pour ou au nom de deux ou plusieurs individus ou entités non liées dans le même arbitrage. Conformément aux règles supplémentaires de l’AAA sur l’arbitrage de masse (ou, si l’arbitrage est administré par le NAM, aux règles et procédures supplémentaires de résolution des litiges en cas de dépôt massif), ou sur requête d’une ou plusieurs parties intéressées, et après avoir donné à toutes les autres parties intéressées la possibilité de s’exprimer, l’arbitre, y compris tout arbitre de procédure, peut, à sa discrétion, coordonner plusieurs procédures d’arbitrage initiées en vertu de la présente clause d’arbitrage, afin de favoriser l’efficacité dans la phase de découverte et d’éviter des décisions contradictoires. Toute coordination selon la phrase précédente sera limitée uniquement aux arbitrages en cours initiés en vertu de la présente clause d’arbitrage, et l’arbitre ne pourra présider aucune forme de procédure représentative ou collective. Toutes les parties conserveront le droit de demander et d’obtenir une audience individuelle. L’arbitre de procédure peut, à sa discrétion, décider que tout arbitrage de masse commence par l’audition et la décision sur un nombre limité de réclamants pilotes, suivie d’une médiation des réclamants restants avant que d’autres demandes d’arbitrage puissent être déposées. Pour faciliter le processus pilote, l’arbitre peut interdire le dépôt de nouvelles demandes d’arbitrage ou ordonner qu’aucune demande ne soit acceptée tant que les audiences pilotes et la médiation ne sont pas terminées. Si une ordonnance est rendue interdisant le dépôt de nouvelles demandes ou stipulant que ces demandes ne doivent pas être acceptées par l’organisme, alors les délais de prescription applicables aux réclamations contenues dans les demandes d’arbitrage qui ne peuvent être déposées en raison de cette ordonnance seront suspendus pendant la durée de l’ordonnance, laquelle ne pourra excéder un an. Sauf accord écrit de toutes les parties à l’arbitrage, une décision rendue en arbitrage ne déterminera les droits et obligations que des parties nommées, et uniquement en ce qui concerne les réclamations en arbitrage, et ne pourra : (a) déterminer les droits, obligations ou intérêts de toute personne autre qu’une partie nommée, ni résoudre une réclamation de toute personne autre qu’une partie nommée ; (b) rendre une décision au bénéfice ou à l’encontre de toute personne autre qu’une partie nommée. Aucune décision rendue lors des audiences de réclamants pilotes ne sera contraignante pour tout autre réclamant, et aucune décision ou sentence résultant des audiences pilotes ne pourra être utilisée comme précédent dans une autre audience. Aucun organisme ou arbitre n’a le pouvoir ou l’autorité de renoncer, de modifier ou de ne pas appliquer le présent paragraphe 13(b)(C)(viii) (Pas d’action collective), et toute tentative en ce sens, que ce soit par règle, politique, décision arbitrale ou autre, sera invalide et inapplicable. Toute contestation de la validité de l’interdiction prévue au présent paragraphe 13(b)(C)(viii) de procéder à un arbitrage sur une base collective, représentative ou conjointe sera tranchée exclusivement par un tribunal et non par l’organisme ou un arbitre.
Arbitrage par lots.
Afin d’accroître l’efficacité de l’administration et du règlement des arbitrages, vous et nous convenons que dans le cas où vingt-cinq (25) Avis d’arbitrage individuels ou plus, de nature sensiblement similaire, seraient déposés à notre encontre par ou avec l’aide du même cabinet d’avocats, groupe de cabinets d’avocats ou organisations, dans un délai de trente (30) jours, l’AAA (1) administrera les demandes d’arbitrage à raison de 100 Avis d’arbitrage par lot (plus, dans la mesure où il reste moins de 100 Avis d’arbitrage après le regroupement décrit ci-dessus, un dernier lot composé des Avis d’arbitrage restants), ou en un seul lot s’il y a moins de 100 Avis d’arbitrage au total ; (2) désignera un arbitre pour chaque lot, conformément aux conditions de qualification énoncées à la section 13(b)(C)(iv) ; (3) traitera les lots simultanément ; (4) veillera à ce que chaque lot soit réglé dans le cadre d’un arbitrage unique et consolidé, avec un seul ensemble de frais de dépôt et d’administration dus par partie et par lot, un seul calendrier de procédure, une seule audience (le cas échéant) dans un lieu déterminé par l’arbitre et une seule sentence finale ("Arbitrage par lots"). Les sentences arbitrales rendues dans le cadre d’un lot de demandes d’arbitrage n’auront aucun effet jurisprudentiel sur les lots traités ultérieurement.
Toutes les parties conviennent que les Avis d’arbitrage sont de "nature substantiellement similaire" s’ils découlent ou se rapportent au même événement ou scénario factuel, soulèvent des questions juridiques identiques ou similaires et visent à obtenir une réparation identique ou similaire. Dans la mesure où les parties sont en désaccord sur l’application du processus d’Arbitrage par lots, la partie en désaccord en informera l’AAA, et l’AAA nommera un arbitre unique, qui répondra aux critères de qualification énoncés à la section 13(b)(C)(iv) ci-dessus, afin de déterminer l’applicabilité du processus d’Arbitrage par lots ("Arbitre administratif"). Afin d’accélérer le règlement de tout litige de ce type par l’Arbitre administratif, les parties conviennent que celui-ci peut mettre en place les procédures nécessaires pour résoudre rapidement tout litige. Les honoraires de l’Arbitre administratif seront à notre charge. Vous et nous acceptons de coopérer de bonne foi avec l’AAA pour mettre en œuvre le processus d’Arbitrage par lots, y compris le paiement des frais de dépôt et des frais administratifs pour les lots d’Avis d’arbitrage, ainsi que toute mesure visant à réduire au minimum la durée et les coûts de l’arbitrage, qui peuvent inclure : (1) la nomination d’un expert en matière de divulgation pour aider l’arbitre à résoudre les litiges relatifs à la divulgation ; et (2) l’adoption d’un calendrier accéléré pour la procédure d’arbitrage. La présente disposition relative à l’Arbitrage par lots ne saurait en aucun cas être interprétée comme autorisant un arbitrage ou une action collective, groupée et/ou de masse de quelque nature que ce soit, ni un arbitrage impliquant des demandes conjointes ou consolidées, sauf dans les cas expressément prévus dans la présente disposition.
La présente Clause d’arbitrage restera en vigueur après la résiliation du présent Contrat. Si une partie de cette Clause d’arbitrage, autre que l’interdiction de mener des actions collectives ou représentatives en arbitrage telle que prévue au paragraphe 13(b)(viii) (Pas d’action collective), est jugée invalide ou inapplicable, les autres dispositions de cette Clause d’arbitrage resteront néanmoins valides et en vigueur. Si une décision judiciaire définitive établit que la loi applicable empêche l’application des limitations de cette Clause d’arbitrage à une réclamation particulière ou à une disposition spécifique, alors cette réclamation (et uniquement cette réclamation) ou cette disposition (et uniquement cette disposition) devra être dissociée de la Clause d’arbitrage et pourra être portée devant un tribunal. Si un arbitrage est engagé sur une base collective, représentative ou conjointe, et que les limitations de telles procédures prévues au paragraphe 13(b)(viii) (Pas d’action collective) sont définitivement jugées inapplicables conformément à la dernière phrase dudit paragraphe, alors aucun arbitrage n’aura lieu. En aucun cas une invalidation ne pourra être interprétée comme autorisant un arbitre à statuer sur des réclamations ou à rendre des décisions au-delà de ce qui est autorisé par la présente clause d’arbitrage.
VOUS ET NOUS RENONÇONS PAR LA PRÉSENTE À TOUT DROIT CONSTITUTIONNEL ET LÉGAL DE POURSUIVRE EN JUSTICE ET D’OBTENIR UN PROCÈS DEVANT UN JUGE OU UN JURY. Vous et nous convenons plutôt que tous les Litiges seront réglés par arbitrage aux termes de la présente Convention d’arbitrage, sauf disposition contraire expresse.
Si, pour quelque raison que ce soit, un tribunal compétent estime qu'une condition des présentes Conditions est inapplicable, sauf disposition contraire au Paragraphe 13(b)(C)(ix) (Survie et divisibilité de la Clause d’arbitrage) si cette Section est applicable, toutes les autres conditions ne seront pas affectées et resteront pleinement en vigueur.
Nous ne sommes pas responsables de tout retard ou défaut d'exécution résultant de causes ou de circonstances échappant à notre contrôle raisonnable, y compris tout cas de force majeure, guerre, terrorisme, émeutes, embargos, actes des autorités civiles ou militaires, incendies, inondations, accidents, grèves ou pénuries de moyens de transport, de carburant, de pandémie, d'énergie, de main-d'œuvre ou de matériaux.
Pour nous contacter au sujet des présentes Conditions, vous devez nous envoyer des notifications écrites ou des correspondances par courrier prioritaire, port payé, ou par tout service de messagerie garantissant la livraison, à l'adresse suivante :
Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No : 102/106
Şişli / İstanbul / Türkiye
Notre agent en République de Corée aux fins de l'article 31-2 du Game Industry Promotion Act (loi coréenne sur la promotion de l'industrie du jeu vidéo) est le suivant :
Associé gérant Beomsu Kim
Les clauses suivantes s’appliquent uniquement si vous résidez dans l’EEE+ :
EN UTILISANT NOS SERVICES, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU CES CONDITIONS ET ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR ELLES.
Annexe 1 : Droits de rétractation (uniquement pour l’EEE)
Instructions concernant la rétractation:
|
Droit de rétractation Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de 14 jours, sans avoir à fournir de motif. Le délai de rétractation expire 14 jours après la date de conclusion du contrat. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer : Dream Games Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye +90 537 721 27 21. de votre décision de vous rétracter du contrat au moyen d’une déclaration non-équivoque (par exemple, une lettre envoyée par courrier ou par e-mail). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, mais ce n’est pas obligatoire. Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation. Effets de la rétractation Si vous vous rétractez du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant de votre choix d’un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins coûteux que nous proposons), sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de vous rétracter du présent contrat. Nous procéderons au remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf si vous avez expressément convenu d’un moyen différent ; en tout état de cause, ce remboursement ne vous occasionnera aucun frais. Si vous avez demandé à commencer l’exécution des services pendant le délai de rétractation, vous devrez nous verser un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez communiqué votre décision de vous rétracter du contrat, par rapport à l’exécution complète du contrat. |
Modèle de formulaire de rétractation :
|
(Complétez et renvoyez ce formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat). — À l’attention de : — Je/Nous (*) vous notifie/notifions (*) par la présente ma/notre (*) rétractation du contrat portant la prestation de service ci-dessous : — Commandé le (*) / reçu le (*) : — Nom du (des) consommateur(s) : — Adresse du (des) consommateur(s) : — Date : — Signature du (des) consommateur(s) ____________ (*) Biffez la mention inutile. |