Hatálybalépés: 2026. március 4.
Kérjük alaposan olvassák át a jelen Szolgáltatási Feltételeket és Adatkezelési Tájékoztatónkat mielőtt elkezdené bármely Szolgáltatásunk használatát! A szolgáltató a Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş. (levelezési címünk: Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / Isztambul / Törökország; e-mail címünk: contact@dreamgames.com; telefonszámunk: +90 537 721 27 21). A jelen Szolgáltatási Feltételek („Feltételek”) jogilag kötelező erejű szerződés keretében határozzák meg az Ön és a mi jogainkat és kötelezettségeinket.
Ha Ön az Európai Gazdasági Térségben, az Egyesült Királyságban vagy Svájcban (együttesen „EGT+”) tartózkodik, kérjük, vegye figyelembe az EGT+-ra vonatkozó, 18. pontban szereplő rendelkezést is.
A JELEN BEKEZDÉS NEM VONATKOZIK ÖNRE, HA ÖN AZ EGT+ TERÜLETÉN VAGY BÁRMELY MÁS, A KÖTELEZŐ VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI RENDELKEZÉSEKET NEM ELISMERŐ ORSZÁG TERÜLETÉN LAKIK. KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE, HOGY A JELEN FELTÉTELEK EGY VITARENDEZÉSRE ÉS KÖTELEZŐ, EGYÉNI ALAPON MŰKÖDŐ KÖTELEZŐ ERŐVEL BÍRÓ VÁLASZTOTT BÍRÓSÁG KIJELÖLÉSÉRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉST TARTALMAZNAK, MAGÁBA FOGLALVA A CSOPORTOS KERESET LEHETŐSÉGÉRŐL VALÓ LEMONDÁST IS, AMELY HATÁSSAL VAN AZ ÖN JOGAIRA A JELEN FELTÉTELEK ALAPJÁN, VALAMINT BÁRMELY OLYAN KÖVETELÉS, IGÉNY, ÁLLÍTÁS, VIZSGÁLAT, PER, ELJÁRÁS ILLETVE EGYÉB VITÁS HELYZET (EGYÜTTESEN: „VITA”) ESETÉN, AMELY ÖNNEK VELÜNK VAGY BÁRMELY KAPCSOLÓDÓ FÉLLEL SZEMBEN KELETKEZHET A JURY-TÁRGYALÁSOK, BÁRMELY EGYÉB BÍRÓSÁGI ELJÁRÁS VAGY BÁRMILYEN CSOPORTOS PER HELYETT, A JOGSZABÁLYOK ÁLTAL LEHETŐVÉ TETT LEGTELJESEBB MÉRTÉKBEN. AZ EGYÉNI ALAPÚ VÁLASZTOTT BÍRÓSÁGI ELJÁRÁS AZT JELENTI, HOGY ÖN NEM RENDELKEZIK AZZAL A JOGGAL ILLETŐLEG ÖN LEMOND ARRÓL A JOGÁRÓL, HOGY BÍRÓ VAGY ESKÜDTSZÉK DÖNTSÖN AZ ÖN IGÉNYEIRŐL, VALAMINT HOGY ÖN SEMMILYEN FÓRUMON NEM JÁRHAT EL CSOPORTOS, ÖSSZEVONT VAGY KÉPVISELŐI MINŐSÉGBEN, AZ ALKALMAZANDÓ JOG ÁLTAL MEGENGEDETT LEGTELJESEBB MÉRTÉKBEN, ÉS AZ ALÁBBIAKBAN RÉSZLETESEBBEN LEÍRTAK SZERINT. AMENNYIBEN NEM KÍVÁNJA KIKÖTNI A KÖTELEZŐ EGYÉNI VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁS HATÁSKÖRÉT ÉS ILLETÉKESSÉGÉT, ILLETVE NEM KÍVÁN LEMONDANI A CSOPORTOS KERESET LEHETŐSÉGÉRŐL, KÉRJÜK, KÖVESSE AZ ALÁBBI 13(b)(C)(iii) PONTBAN (A VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI RENDELKEZÉS ELUTASÍTÁSA) FOGLALTAKAT.
Azzal, hogy rákattint a gombra, amely jelzi a jelen Feltételek Ön általi elfogadását, vagy más módon használja a jelen Feltételekre hivatkozó webhelyeinket, alkalmazásainkat, mobiljátékainkat, illetve online szolgáltatásainkat (együttesen: „Szolgáltatások”), Ön elfogadja, hogy jogilag köteles betartani a jelen Feltételeket. A jelen Feltételekben a „Szolgáltatásaink” kifejezés minden esetben a Szolgáltatások valamely részére utal. Fenntartjuk a jogunkat arra, hogy a jelen Feltételeket bármikor úgy módosítsuk, hogy a módosított Feltételeket a weboldalainkon vagy a Szolgáltatásainkban közzétesszük. Hacsak másként nem rendelkezünk, a módosított Feltételek a közzététellel válnak hatályossá. NE LÉPJEN BE A PLATFORMRA, NE HASZNÁLJA AZT, ÉS NE NYISSON FIÓKOT, AMENNYIBEN NEM FOGADJA EL A JELEN MEGÁLLAPODÁST. Ha a módosított Feltételek közzététele után továbbra is használja Szolgáltatásainkat, akkor a módosított Feltételeket azok hatálybalépésének napjától Ön által elfogadottnak tekintjük, kivéve, ha az alkalmazandó jogszabályok előírják, hogy más módon kell megszereznünk az Ön elfogadó nyilatkozatát. A jelen Feltételek képezik az Ön és köztünk a jelen Feltételek tárgyával kapcsolatos teljes és kizárólagos megállapodást, és felülírnak minden korábbi vagy párhuzamosan fennálló megállapodást, vállalást, szavatosságot és értelmezést a Szolgáltatásainkkal kapcsolatban. Ön tudomásul veszi, hogy a jelen Feltételeket nem olyan nyilatkozatokra alapozva kötötte meg, és semmilyen igényt vagy jogorvoslatot nem érvényesíthet olyan kijelentésekre, szavatosságvállalásokra, kötelezettségvállalásokra, biztosítékokra, ígéretekre, megállapodásokra vagy egyéb rendelkezésekre alapozva és ezekkel kapcsolatban, amelyeket mi vagy a nevünkben tettek, kivéve a jelen Feltételekben kifejezetten meghatározott eseteket. Ha Ön megsérti a jelen Feltételeket, intézkedéseket tehetünk Ön ellen, ideértve a Szolgáltatásainkhoz való hozzáférésének felfüggesztését vagy megszüntetését is. Az „ideértve” szó és annak különböző változatai a jelen Feltételekben úgy értelmezendő, hogy az azt követő példák nem jelentenek kimerítő felsorolást.
Szolgáltatásainkat költségmentes alapon kívánjuk nyújtani (azaz Önnek semmilyen díjat nem számolunk fel, és hirdetéseket sem jelenítünk meg), és amennyiben letölti alkalmazásunkat, Szolgáltatásainkat díjmentesen és hirdetések nélkül veheti igénybe, amennyiben a jelen dokumentumban másként nem szerepel. Időnként tesztelhetjük vagy kínálhatjuk Szolgáltatásaink hirdetéssel támogatott verzióit, és ha Ön ilyen időszakban letölti vagy használja Szolgáltatásaink hirdetéssel támogatott verzióját, akkor Szolgáltatásainkon belül harmadik fél hirdetőinek hirdetéseit láthatja. Szolgáltatásaink hirdetéssel támogatott verzióit általában egy meghatározott időtartamban kínáljuk, és nem minden felhasználó számára biztosítjuk. Önnek nem kötelező átkattintania a hirdetők webhelyére, de ha mégis megteszi, akkor azok felhasználási feltételei és adatvédelmi irányelvei vonatkoznak Önre.
Kérjük, olvassa el az Adatkezelési Tájékoztatónkat, hogy jobban megértse, milyen információkat kezelünk, hogyan használjuk fel azokat, és milyen döntési lehetőségei vannak, amikor igénybe veszi a Szolgáltatásainkat. Amennyiben nem ért egyet az Adatkezelési Tájékoztatóval, úgy abba kell hagynia a Szolgáltatások használatát. Kérjük gondosan tekintse át az Adatkezelési Tájékoztatót.
A Szolgáltatások használatával Ön hozzájárul ahhoz, hogy személyes adatait az Adatkezelési Tájékoztatónkban foglaltak szerint felhasználjuk, kivéve, ha a jogszabályok alapján más módon kell megszereznünk az Ön hozzájárulását.
12 éves, vagy annál fiatalabb gyermekek nem használhatják Szolgáltatásainkat. Amennyiben Ön 12 évesnél idősebb, de nem töltötte be a 18. életévét, akkor „fiatalkorúnak” minősül, és meg kell kérnie szülőjét vagy gyámját, hogy olvassa el és fogadja el a jelen Feltételeket, mert az Ön szülője vagy gyámja engedélye nélkül nem veheti igénybe Szolgáltatásainkat. Ha Ön egy olyan fiatalkorú szülője vagy gyámja, aki igénybe kívánja venni Szolgáltatásainkat, és Ön engedélyezi ezt számára, akkor Ön vállalja, hogy: (i) megismeri a Szolgáltatásainkban kínált szülői felügyeleti funkciókkal, és azokat az Ön által megfelelőnek ítélt módon használja; (ii) felügyeli a fiatalkorút Szolgáltatásaink igénybevétele során; (iii) megóvja a fiatalkorút attól, hogy Szolgáltatásainkat esetlegesen negatív következményekkel járó módon használja, például megfelelő időkorlátozásokat állít be arra vonatkozóan, hogy a fiatalkorú mennyi ideig használhatja Szolgáltatásainkat; (iv) biztosítja, hogy a fiatalkorú Szolgáltatásainkat kizárólag a jelen Feltételeknek megfelelően használja; továbbá (v) jogilag felelős minden olyan cselekményért, illetve mulasztásért, amelyet Ön vagy a fiatalkorú a Szolgáltatásaink használatával kapcsolatban elkövet.
Ön vállalja, hogy nem fogja a következőket tenni:
Szolgáltatásainkban korlátozott hozzáférést biztosíthatunk vagy nyújthatunk különböző „virtuális tárgyakhoz”, ideértve (i) kizárólag a játékokban használható virtuális érméket,; (ii) a játékokban használható virtuális tárgyakat; és (iii) egyéb, az Ön személyes és nem kereskedelmi célú szórakoztatására szolgáló szolgáltatásokat. Játékainkat virtuális tárgyak megvásárlása nélkül is játszhatja. A virtuális tárgyakhoz való korlátozott hozzáférést kizárólag a Szolgáltatásaink használata során nyújtott felhasználói élmény és szórakozás javítása céljából kínáljuk. A virtuális tárgyak nem hordoznak, illetve nem képviselnek semmilyen értéket. Amennyiben Fiókot hoz létre, Ön nem válik annak vagy bármely virtuális tárgy tulajdonosává, és ezek nem képezik az Ön tulajdonjogát. A játékon belül felhasználható pénznemek vagy bármely más virtuális tárgy kizárólag a mi tulajdonunkat képezi.
A virtuális tárgyakat kizárólag játékokban használhatja. Ön nem jogosult (i) átadni más felhasználóknak a virtuális tárgyakhoz való hozzáférését; és/vagy (ii) fizetni „valódi pénzzel” vagy más értékes dologgal, illetve nem fogadhat el ilyen fizetést a virtuális tárgyakhoz való hozzáférés biztosításával kapcsolatban. A fenti cselekmények bármelyike a jelen Feltételek megsértését eredményezi, tilos és a Szolgáltatásainkhoz való hozzáférés felfüggesztését vagy megszüntetését vonhatja maga után.
A jelen bekezdés nem vonatkozik Önre, ha az EGT+ területén él. Abszolút jogunk van a virtuális tárgyak kezelésére, szabályozására, ellenőrzésére, módosítására vagy eltávolítására, és bármikor, bármilyen okból, értesítéssel vagy értesítés nélkül visszavonhatjuk az Ön hozzáférését azokhoz. Nem vállalunk felelősséget Ön vagy bármely harmadik fél viszonylatában, ha gyakoroljuk az említett jogainkat. Önnek nincs igénye, joga, tulajdonjoga, vagy vagyoni jogi vagy tulajdonosi érdekeltsége a virtuális tárgyak vonatkozásában. Amíg korlátozott hozzáférést biztosítunk Önnek egy virtuális tárgyhoz, Ön feltételekhez kötött, korlátozott, az Ön személyéhez fűződő, nem átruházható megszüntethető és visszavonható engedéllyel rendelkezik a virtuális tárgy használatát illetően, amelyet kizárólagos belátásunk szerint határozunk meg. A virtuális tárgyakhoz való hozzáférést elveszítheti, ha bármilyen okból felfüggesztjük vagy megszüntetjük a Szolgáltatásainkhoz való hozzáférését, vagy ha megszüntetjük Szolgáltatásainkat vagy azok bármely részét. Ön lemond bármely ellenünk, leányvállalataink vagy azok igazgatói, tisztségviselői, alkalmazottai, képviselői, szolgáltatói vagy licencadói (együttesen „Dream Games Felek”) elleni igényéről azzal kapcsolatban, hogy (i) Ön bármely virtuális tárgy tulajdonosa, a virtuális tárgyak az Ön tulajdonát képezik, vagy a virtuális tárgyaknak bármilyen pénzben kifejezhető vagy egyéb értékük van; vagy (ii) a virtuális tárgyak feltételezett, pénzben kifejezhető értéke elveszett a Szolgáltatásainkhoz való hozzáférésének törlésével vagy felfüggesztésével, vagy a jelen Feltételek módosításával, megszüntetésével vagy lejárta esetén.
Ez a bekezdés nem vonatkozik Önre, ha az EGT+ területén él. A FENTIEKEN TÚL, ÖN ELISMERI, HOGY, HA AZ ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK MÁSKÉPP NEM RENDELKEZNEK, NEM JÁR VISSZATÉRÍTÉS, PÉNZ-VISSZAUTALÁS VAGY EGYÉB KOMPENZÁCIÓ AZOKÉRT A FIZETÉSEKÉRT, AMELYEKET A VIRTUÁLIS TÁRGYAKHOZ VALÓ KORLÁTOZOTT HOZZÁFÉRÉSÉRT FIZETETT, DE NEM HASZNÁLT FEL, VAGY HA SZOLGÁLTATÁSAINKAT BÁRMILYEN OKBÓL ÉS ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL MEGSZÜNTETJÜK, VAGY HA FELFÜGGESZTJÜK VAGY MEGSZÜNTETJÜK A HOZZÁFÉRÉSÉT A SZOLGÁLTATÁSAINKHOZ. Bármikor módosíthatjuk szolgáltatásaink elérhetőségét, specifikációit, tartalmát, leírásait, funkcióit vagy egyéb feltételeit, ideértve a virtuális tárgyakhoz való korlátozott hozzáférésért fizetés ellenében nyújtott ajánlatokat is. Az ilyen módosítások azonnal hatályba lépnek, amint az új feltételeket közzétesszük a Szolgáltatásainkban.
Minden jog, tulajdonjog és érdek a Szolgáltatásainkkal kapcsolatban – , ideértve a játékokat, alkalmazásokat, címeket, számítógépes kódokat, témákat, objektumokat, karaktereket, neveket, párbeszédeket, szlogeneket, koncepciókat, grafikákat, animációkat, hangokat, zenei kompozíciókat, audiovizuális effektusokat, személyhez fűződő jogokat, dokumentációt, játékon belüli csevegések leiratait, virtuális tárgyakat, videókat, hanganyagokat, fotókat, reklámokat, képeket, szövegeket, dizájnokat, felhasználói profilokat, játékmechanizmusokat, funkciókat, vizuális felületeket, márkaneveket (például kereskedelmi neveket, védjegyeket, illetve logókat), szerver szoftvereket, metaadatokat és egyéb anyagokat, valamint ezeknek az anyagoknak az összeállításait, válogatásait és elrendezéseit – a mi tulajdonunkban van vagy a részünkre biztosított licenc alapján használható, és azok vonatkozásában az alkalmazandó jogszabályok és nemzetközi egyezmények szerinti szerzői jogok és egyéb szellemi tulajdonjogok védelmet biztosítanak. Ebből adódóan, rajtunk és az általunk felhatalmazott feleken kívül senki másnak nincs joga ahhoz, hogy értékesítse a Szolgáltatásainkat. ÖN ELISMERI, HOGY SEMMILYEN JOGGAL NEM RENDELKEZIK A SZOLGÁLTATÁSAINK VONATKOZÁSÁBAN, IDEÉRTVE A VIRTUÁLIS TÁRGYAKAT IS. Azaz, JELEN FELTÉTELEK SEM ÖNNEK, SEM BÁRMELY MÁS FÉLNEK NEM BIZTOSÍTANAK JOGOT, JOGCÍMET VAGY ÉRDEKET A SZOLGÁLTATÁSBAN VAGY A SZOLGÁLTATÁS BÁRMELY TARTALMÁBAN. AMÍG KÖTVE VAN EZEN FELTÉTELEKHEZ ÉS BÁRMELY MÁS, ÁLTALUNK BEVEZETETT SZABÁLYHOZ, NEM KIZÁRÓLAGOS, NEM ÁTADHATÓ, VISSZAVONHATÓ ÉS KORLÁTOZOTT LICENCET (AZ EZEN FELTÉTELEKBEN MEGHATÁROZOTTAK SZERINT) BIZTOSÍTUNK ÖNNEK A SZOLGÁLTATÁSOKHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉSHEZ SAJÁT SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ HASZNÁLATRA.
A Szolgáltatásainkban vagy azokon keresztül végzett bármely fizetés (nem kizárólagosan ideértve a virtuális tárgyakhoz való korlátozott hozzáférésért fizetett összegeket) sem részben, sem egészben nem visszatéríthető, kivéve, ha az alkalmazandó jogszabályok ilyen jogokat biztosítanak Önnek. Például, ha Ön az EGT+ területén él, bizonyos EGT+ jogszabályok elállási jogot és kötelező jótállást biztosítanak Önnek. Ön teljes mértékben felelős minden olyan díjért, amelyet a Szolgáltatásainkhoz való hozzáféréshez használt Fiókon vagy alkalmazás-áruházon keresztül fizetett, ideértve azokat a díjakat is, amelyeket harmadik fél fizetett az ilyen Fiókon vagy alkalmazás-áruházon keresztül, de amelyeket Ön nem engedélyezett kifejezetten. Az, hogy egy adott időpontban bármely Szolgáltatás elérhető vagy rendelkezésre áll, nem jelenti, illetve garantálja azt, hogy ezek a Szolgáltatások bármely más időpontban is elérhetők lesznek.
Azzal, hogy Ön hozzáfér a Szolgáltatásainkhoz, Ön vállalja, hogy betartja az alkalmazandó jogszabályokat és tiszteletben tartja mások szellemi tulajdonjogait. Ön vállalja, hogy nem tölt fel, nem tölt le, nem jelenít meg, nem ad elő, nem továbbít, és nem terjeszt más módon semmilyen olyan információt, hozzászólást vagy tartalmat (együttesen „Felhasználói Tartalom”) a Szolgáltatásainkkal kapcsolatban, amely sérti harmadik felek szerzői jogait, védjegyeit vagy egyéb szellemi tulajdonjogait vagy vagyoni jogait. Ön vállalja, hogy betartja a szerzői jogokra és a szellemi tulajdon használatára vonatkozó jogszabályokat, és kizárólagos felelősséggel tartozik minden vonatkozó jogszabály megsértéséért, valamint minden olyan harmadik fél jogainak megsértéséért, amelyet az Ön által szolgáltatott vagy továbbított Felhasználói Tartalom, vagy a Szolgáltatásainkon belül az Ön Fiókjával szolgáltatott vagy továbbított Felhasználói Tartalom okoz. Azt, hogy az Ön Felhasználói Tartalma nem jogszabálysértő, illetve nem sérti harmadik felek jogait, kizárólag Önnek kell bizonyítania. Ezen túlmenően, amennyiben tudomására jut, vagy alapos gyanúja merül fel bármely Szolgáltatásunkon belül előforduló, a mi vagy harmadik felek szerzői jogait vagy védjegyeit érintő jogsértésről, Ön köteles haladéktalanul jelenteni nekünk az ilyen jogsértést. Saját belátásunk szerint, előzetes értesítés nélkül törölhetünk vagy eltávolíthatunk bármely Felhasználói Tartalmat. A Szolgáltatásainkon belül bármilyen Felhasználói Tartalom megosztásával Ön feltételek nélküli, visszavonhatatlan, nem kizárólagos, jogdíjmentes, teljes mértékben átruházható, korlátlan időre szóló, egész világra kiterjedő licencet ad nekünk a Felhasználói Tartalom felhasználására, módosítására, átdolgozására, többszörözésére, a Felhasználói Tartalmon alapuló származékos művek készítésére, közzétételére és/vagy továbbítására, és/vagy terjesztésére, továbbá arra, hogy engedélyezzük a Szolgáltatásaink más felhasználóinak és más harmadik feleknek a Felhasználói Tartalom megtekintését, az ahhoz való hozzáférést, annak használatát, letöltését, módosítását, átdolgozását, többszörözését, azon alapuló származékos művek készítését, közzétételét és/vagy továbbítását, bármilyen formátumban és bármilyen platformon, akár jelenleg ismert, akár a jövőben feltalált, felfedezett formában. Ön kizárólagos felelősséggel tartozik az Ön interakcióiért a Szolgáltatásaink más felhasználóival.
A jelen bekezdés nem vonatkozik Önre, ha az EGT+ területén él. A vonatkozó jogszabályok által megengedett legteljesebb mértékben Ön elfogadja, hogy nem kezdeményez velünk szemben semmilyen Vitát a Felhasználói Tartalommal kapcsolatban (függetlenül attól, hogy az Önhöz vagy más felhasználóhoz tartozik), ideértve többek között a rágalmazás, zaklatás vagy hamis ajánlások miatti követeléseket.
NINCS KÖTELEZETTSÉGÜNK A FELHASZNÁLÓI TARTALMAK FIGYELEMMEL KÍSÉRÉSÉRE, ÉS AZOKAT NEM IS FIGYELJÜK. A FELHASZNÁLÓI TARTALMAIÉRT TELJES KÖRŰEN ÖN FELELŐS, BÁR JOGUNK VAN SAJÁT BELÁTÁSUNK SZERINT A FELHASZNÁLÓI TARTALMAKAT SZERKESZTENI, KÖZZÉTÉTELÜKET MEGTAGADNI, ELTÁVOLÍTANI, VAGY MEGAKADÁLYOZNI AZOK KÖZZÉTÉTELÉT.
Az Ön beleegyezése és a jelen Feltételek, valamint egyéb vonatkozó szabályaink folyamatos betartása mellett feltételekhez kötött, nem kizárólagos, nem átruházható, allicencbe nem adható, visszavonható és korlátozott engedélyt adunk Önnek a Szolgáltatásainkhoz való hozzáférésre és azok használatára saját, nem kereskedelmi célú szórakoztatási célokból.
A jelen bekezdés nem vonatkozik Önre, ha az EGT+ területén él. Tilos olyan cselekményben részt vennie, amelyet saját belátásunk szerint a Szolgáltatásaink szellemével vagy szándékával ellentétesnek ítélünk meg. Fenntartjuk a jogot annak meghatározására, hogy mely magatartást tekintjük a használati szabályok megsértésének, illetve mely magatartás ellentétes a jelen Feltételek vagy a Szolgáltatásaink szándékával vagy szellemével.
Ön tudomásul veszi, hogy Szolgáltatásaink szükségessé teszik, hogy azok használata során saját képességeit és rátermettségét kell kihasználnia, és nem szabad kizárólag a szerencsére vagy a véletlenre hagyatkoznia.
Ha Ön szerzői jog jogosultja vagy ilyen jogosult nevében jár el, és úgy véli, hogy a Szolgáltatásainkon található bármely tartalom sérti szerzői jogait, és szeretné, hogy töröljük a kérdéses tartalmat, kérjük, értesítsen minket az alábbi 16. pontban (Értesítés postai úton) található elérhetőségeken keresztül, a következő információk megjelölésével: (a) a szerzői joggal védett, feltételezetten megsértett mű azonosítása, vagy ha egy értesítés több szerzői joggal védett művet érint, akkor az ilyen művek reprezentatív listája; (b) azon anyag azonosítása, amely a jogsértőnek vagy jogsértő tevékenység tárgyának minősül és amely eltávolítandó vagy amelyhez való hozzáférés letiltandó, valamint a Szolgáltatásainkon található anyag megtalálásához észszerűen elegendő információ; (c) az Önnel való kapcsolatfelvételhez észszerűen elegendő információ, például cím, telefonszám és e-mail cím, amelyeken elérhető; (d) nyilatkozat arról, hogy Ön jóhiszeműen úgy véli, hogy az anyag panaszban megjelölt módon történő felhasználása nem engedélyezett a szerzői jog jogosulja vagy annak képviselője által, illetve jogszabály alapján; továbbá (e) nyilatkozat arról, hogy az értesítésben szereplő információk pontosak, és hogy büntetőjogi felelőssége mellett kijelenti, hogy Ön jogosult a feltételezett jogsértéssel érintett kizárólagos jog jogosultjának nevében eljárni. Az értesítést alá kell írnia.
Mivel az EGT+ jogszabályai eltérnek bizonyos más jogszabályoktól, a jelen pont egy olyan alpontot tartalmaz, amely csak akkor alkalmazandó, ha Ön az EGT+ területén tartózkodik (az alábbi 11(a) pont), és egy olyan alpontot, amely csak akkor alkalmazandó, ha Ön az EGT+ területén kívül tartózkodik (11(b) alpont).
a. Ha az EGT+ területén tartózkodik
A jelen 11(a) alpont csak akkor alkalmazandó, ha Ön az EGT+ területén tartózkodik.
Ha Németországban tartózkodik:
Ha Ön az EGT+ területén, de nem Németország területén él, akkor Önre a 11(a) alpont többi része vonatkozik.
Mindaddig, amíg megfelelő szakmai gondossággal jártunk el, nem vállalunk felelősséget semmilyen veszteségért vagy kárért, kivéve, ha az: (1) a jelen Feltételek megsértéséből ered; vagy (2) a jelen Feltételek megkötésekor észszerűen előre látható volt (azaz nyilvánvaló volt, hogy az bekövetkezik, vagy a szerződés megkötésekor tudni lehetett, hogy bekövetkezhet). A jelen Feltételek egyetlen rendelkezése sem szándékozik kizárni vagy korlátozni a halálért vagy személyi sérülésért, a csalásért, vagy a csalárd álképviseletért való felelősséget, vagy olyan felelősségünket, amely a jogszabályok által nem zárható ki.
Amennyiben azt gyanítjuk, hogy Ön megsértette a jelen Feltételeket, kivizsgálhatjuk az ügyet. A vizsgálat ideje alatt felfüggeszthetjük az Ön hozzáférését a Szolgáltatásainkhoz, észszerű és objektív mérlegelés mellett, a feltételezett jogsértés súlyosságától függően, és csak a vonatkozó jogszabályok által megengedett mértékben, valamint az alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően. A vizsgálatot követően pedig dönthetünk úgy, hogy ideiglenesen felfüggesztjük vagy véglegesen megszüntetjük az Ön hozzáférését a Szolgáltatásainkhoz, ha: (1) észszerű és objektív mérlegelés mellett, valamint az alkalmazandó jogszabályokkal összhangban megállapítjuk, hogy Ön lényegesen vagy ismételten megsértette a jelen Feltételeket; (2) objektív okunk van észszerűen feltételezni, hogy Ön súlyosan meg fogja sérteni a jelen Feltételeket; (3) erre jogilag kötelesek vagyunk; vagy (4) objektív okunk van észszerűen feltételezni, hogy ez szükséges egy súlyos technikai vagy biztonsági probléma kezelése érdekében. Ha úgy gondolja, hogy hibát követtünk el a Szolgáltatásainkhoz való hozzáférésének felfüggesztésével vagy megszüntetésével, fellebbezhet döntésünk ellen, amelyet úgy tehet meg, hogy értesít bennünket az alábbi 16. pontban (Értesítés postai úton) megadott postai címen; a fellebbezést követően megvizsgáljuk döntésünket, és újból döntünk.
Ön jogosult elállni az online kötött, visszterhes szerződésektől (pl., virtuális tárgyakra vonatkozóan), illetve az olyan szerződésektől, amelyekben vállalja, hogy a szolgáltatás ellenében személyes adatokat szolgáltat. Ezektől a szerződésektől a szerződés megkötésétől számított 14 napon belül állhat el. Az elállási/felmondási jog gyakorlásának módjáról, a jog gyakorlásának következményeiről és a használható mintadokumentumról szóló utasítások a jelen Szolgáltatási Feltételek 1. függelékében találhatók.
Mindazonáltal, ha el szeretne állni a szerződéstől, javasoljuk, hogy használja az Ön által választott alkalmazásáruház által biztosított releváns eljárásokat. Ez általában a legegyszerűbb és leghatékonyabb módja kérése feldolgozásának.
Amennyiben mégis inkább velünk szeretne kapcsolatba lépni, kérését a jogszabályokban foglalt jogai alapján megvizsgáljuk, és szükség esetén felvesszük a kapcsolatot az érintett alkalmazásáruházakkal.
A Szolgáltatásainkra kiterjedhetnek a 2019/770 (EU) Irányelv szerinti, szerződésszerűséget érintő követelmények, abban a formában, ahogy az említett irányelv átültetésre került az Ön tartózkodási helye szerinti országban, a Szolgáltatásaink Ön részére történő nyújtásának teljes időtartama alatt. Rendszeresen biztosítunk Önnek olyan szoftverfrissítéseket, ideértve a biztonsági frissítéseket is, amelyek szükségesek ahhoz, hogy Szolgáltatásaink megfeleljenek a jelen Feltételeknek vagy az alkalmazandó jogszabályoknak; az ilyen frissítésekről rendszeresen tájékoztatjuk Önt. Ezen kívül, Szolgáltatásainkat rendszeresen frissítjük új tartalmakkal, hogy Szolgáltatásaink érdekesek és vonzóak maradjanak. Javasoljuk, hogy az általunk biztosított frissítéseket azonnal telepítse. Ennek elmulasztása befolyásolhatja Szolgáltatásaink teljes működését. Ha bármilyen olyan körülményt észlel vagy tapasztal, amely Ön szerint nem szerződésszerű, kérjük, értesítsen bennünket az alábbi 16. pontban (Értesítés postai úton) megadott postai címen. A nem szerződésszerű körülményről szóló értesítését követően megvizsgáljuk az Ön vonatkozó panaszát, és minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy Szolgáltatásainkat az Ön értesítésétől számított észszerű időn belül, díjmentesen újra szerződésszerűvé tegyük. Ha nem tudjuk Szolgáltatásainkat észszerű időn belül szerződésszerűvé tenni, erről értesítjük Önt, és ilyen esetben Ön szabadon dönthet úgy, hogy felmondja a jelen Feltételeket, és felfüggeszti Szolgáltatásaink használatát.
b. Ha Ön az EGT+ területén kívül lakik
A 11(b) alpont csak akkor alkalmazandó, ha Ön az EGT+ területén kívül lakik.
NINCS SZAVATOSSÁG VAGY HALLGATÓLAGOS FELTÉTEL: SZOLGÁLTATÁSAINKAT „A RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ ÁLLAPOTUKBAN” NYÚJTJUK, „AHOGY VANNAK”. A JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT LEGNAGYOBB MÉRTÉKBEN KIFEJEZETTEN KIZÁRUNK MINDEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT SZAVATOSSÁGOT ÉS HALLGATÓLAGOS FELTÉTELT SZOLGÁLTATÁSAINKAT ILLETŐEN, IDEÉRTVE A VÉLELMEZETT FORGALMAZHATÓSÁGRA, EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VAGY A JOGSÉRTÉSTŐL VALÓ MENTESSÉGRE VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT IS. NEM SZAVATOLJUK, HOGY SZOLGÁLTATÁSAINK MEGFELELNEK AZ ÖN IGÉNYEINEK, VAGY HOGY SZOLGÁLTATÁSAINK MŰKÖDÉSE FOLYAMATOS VAGY HIBÁKTÓL MENTES LESZ. AZ INFORMÁCIÓK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK HIBÁKAT, NEHÉZSÉGEKET VAGY EGYÉB KORLÁTOZÁSOKAT TARTALMAZHATNAK. A VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT LEGNAGYOBB MÉRTÉKIG A DREAM GAMES FELEK SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLALNAK SZOLGÁLTATÁSAINK ÖN ÁLTALI HASZNÁLATÁÉRT. SZOLGÁLTATÁSAINAK CSAK SAJÁT KOCKÁZATÁRA HASZNÁLHATJA.
FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS: A JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT LEGNAGYOBB MÉRTÉKIG A DREAM GAMES FELEK KIZÁRJÁK A FELELŐSSÉGÜKET ÖNNEL SZEMBEN BÁRMILYEN KÖZVETETT, VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZMÉNYI, KÜLÖNLEGES, JOGSZABÁLYON ALAPULÓ, KÖTBÉR-, BÜNTETŐ VAGY EGYÉB HASONLÓ JELLEGŰ KÁRRAL, ILLETVE A TÉNYLEGES KÁRON TÚLNYÚLÓ BÁRMILYEN KÁRRAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN, IDEÉRTVE A BEVÉTELKIESÉST, ELMARADT VAGYONI ELŐNYT, ADATVESZTÉST, ILLETVE ÜZEMSZÜNETET VAGY EGYÉB IMMATERIÁLIS VESZTESÉGEKET (FÜGGETLENÜL AZ ILYEN VESZTESÉGEK MINŐSÍTÉSÉTŐL), AMELYEK A JELEN FELTÉTELEKBŐL VAGY A SZOLGÁLTATÁSAINKBÓL KÖVETKEZNEK VAGY AZOKKAL BÁRMILYEN MÓDON ÖSSZEFÜGGÉSBEN ÁLLNAK, AKÁR SZERZŐDÉSES, AKÁR SZERZŐDÉSEN KÍVÜL OKOZOTT KÁR, VAGY BÁRMELY MÁS JOGI KONCEPCIÓ ALAPJÁN, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY A FELEKET ÉRTESÍTETTÉK-E AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRŐL, AZONBAN EZ A RENDELKEZÉS NEM ALKALMAZANDÓ, HA A KÁROKAT A DREAM GAMES FELEK SZÁNDÉKOS KÁROKOZÁSA VAGY SÚLYOS GONDATLANSÁGA OKOZTA. A JOGSZABÁLYOK ÁLTAL NEM TILTOTT MÉRTÉKBEN KIZÁRJUK A FELELŐSSÉGÜNKET MINDEN OLYAN KÖVETELÉSSEL ÖSSZEFÜGGÉSBEN, AMELY MEGHALADJA AZT AZ ÖSSZEGET, AMELYET ÖN FIZETETT NEKÜNK AZ ELMÚLT TIZENKÉT HÓNAPBAN A SZOLGÁLTATÁSAINKON BELÜL A VIRTUÁLIS TÁRGYAKHOZ VALÓ KORLÁTOZOTT HOZZÁFÉRÉSÉRT. AMENNYIBEN NEM FIZETETT A VIRTUÁLIS TÁRGYAKÉRT, ÚGY AZ EGYEDÜLI ÉS KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLAT AZ, HOGY FELHAGY A SZOLGÁLTATÁSOK HASZNÁLATÁVAL.
Hozzáférés biztosítása a belátásunk szerint: A vonatkozó jogszabályok által megengedett legteljesebb mértékben, saját belátásunk szerint, bármikor és értesítés nélkül korlátozhatjuk, felfüggeszthetjük, módosíthatjuk vagy megszüntethetjük az Ön hozzáférését a Szolgáltatásainkhoz, ideértve azt az esetet is, ha Ön nem tartja be vagy gyanítjuk, hogy nem fogja betartani a jelen Feltételek bármelyikét, vagy a Szolgáltatásaink ténylegesen vagy gyanítottan jogellenes vagy nem megfelelő használata esetén. A hozzáférés ilyesfajta megszüntetése vagy felfüggesztése nem érinti az alkalmazandó jogszabályok alapján fennálló egyéb jogainkat.
Jogvédelem és kártérítés: Ön vállalja, hogy megvédi a Dream Games Feleket minden olyan harmadik fél által előterjesztett vitától, amely a Szolgáltatásaink Ön általi használatából vagy a jelen Feltételek Ön által történő megsértéséből ered vagy abból származik. Ön vállalja továbbá, hogy megtéríti a Dream Games Feleknek az összes olyan kárt, felelősségből vagy értékelésből eredő követelést, veszteséget, költséget és egyéb kiadást (ideértve az észszerű mértékű ügyvédi díjakat és jogi költségeket is), amely valamely Dream Games Félnek bármely vitával kapcsolatban felmerül, továbbá Ön vállalja, hogy nem fogja felelősnek tartani a Dream Games Feleket az említett jellegű követelések felmerüléséért. Az ilyen vitákról haladéktalanul értesítjük Önt, és az Ön költségére észszerű segítséget nyújtunk Önnek a jogvédelmében az ilyen viták során, kivéve, ha az ilyen értesítés elmulasztása nem mentesíti Önt a jelen Feltételek szerinti kötelezettségek alól, ide nem értve, ha az ilyen mulasztás Önnek lényeges hátrányt okoz.
Kivétel: A jelen Feltételek semelyik rendelkezése sem zárja ki vagy korlátozza a súlyos gondatlanságunkból vagy szándékos károkozásunkból eredő felelősséget, illetve a jogszabályok alapján kizárhatatlan felelősséget.
A mi vagy licencadóink védjegyeinek jogosulatlan használata szigorúan tilos. Az ilyen védjegyek közé tartoznak –, korlátozás nélkül – a következők: „dream games”, „royal match” és „royal kingdom”.
Mivel az EGT+ jogszabályai eltérnek bizonyos más jogszabályoktól, a jelen pont egy olyan alpontot tartalmaz, amely csak akkor alkalmazandó, ha Ön az EGT+ területén lakik (az alábbi 13(a) alpont), továbbá egy olyan alpontot, amely csak akkor alkalmazandó, ha Ön az EGT+ területén kívül lakik (13(b) alpont).
a. Ha Ön az EGT+ területén él
A jelen 13(a) alpont csak akkor alkalmazandó, ha Ön az EGT+ területén lakik. A jelen Feltételekre és a jelen Feltételekkel vagy Szolgáltatásainkkal kapcsolatos bármely vitára az Ön lakóhelye szerinti ország joga irányadó. A jogszabályok által előírt esetek kivételével nem veszünk részt alternatív fogyasztói vitarendezési szerv előtt folyó alternatív vitarendezésben.
b. Ha Ön az EGT+ területén kívül lakik
A jelen 13(b) alpont csak akkor alkalmazandó, ha Ön az EGT+ területén kívül tartózkodik.
A jelen Feltételekre, valamint a jelen Feltételekkel vagy Szolgáltatásainkkal kapcsolatos bármely vitára a török jog irányadó, a kollíziós szabályokra való tekintet nélkül. A 13(b)(A) (Irányadó jog) alpont nem alkalmazandó, ha és amennyiben az sérti az Ön országa szerinti jogszabályokat.
Minden vita a török illetékes bíróságok kizárólagos joghatósága alá tartozik, két kivétellel, amelyek a Törökországon kívüli felhasználókra vonatkoznak: (a) ha Ön olyan ország területén tartózkodik, amely elismeri a kötelező választottbírósági kikötéseket, akkor minden vita kötelező választottbírósági eljárás alá tartozik, a 13(b)(C) (Vitarendezés kötelező érvényű választottbírósági eljárással) pont rendelkezéseinek megfelelően, kivéve, ha Ön lemond arról a 13(b)(C)(iii) (Választottbírósági Rendelkezés elutasítása) pont alapján; és (b) ha a kötelező választottbírósági és fórumválasztási rendelkezések az Ön országa szerint jog alapján jogellenesek vagy végrehajthatatlanok, akkor a jelen 13(b)(B) (Fórumválasztás, ha a választottbíráskodási rendelkezés nem alkalmazandó) alpont és a 13(b)(C) (Vitarendezés kötelező érvényű választottbírósági eljárással) alpont nem vonatkoznak Önre.
A jelen 13(b)(C) albekezdés ((C) Vitarendezés kötelező érvényű választottbírósági eljárással) a továbbiakban „Választottbírósági Rendelkezés” néven is szerepel. KÉRJÜK FIGYELMESEN ELOLVASSA EL A JELEN VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI MEGÁLLAPODÁST. KÉRJÜK VEGYE FIGYELEMBE, HOGY EZ A SZAKASZ AZ ÖN ÉS MI KÖZÖTTÜNK FELMERÜLŐ VITÁK RENDEZÉSEIT TARTALMAZZA. TÖBBEK KÖZÖTT EZ A 13. SZAKASZ TARTALMAZ EGY VÁLASZTOTT BÍRÓSÁGI MEGÁLLAPODÁST, AMELY – KEVÉS KIVÉTELTŐL ELTEKINTVE – ELŐÍRJA, HOGY ÖN ÉS MI KÖZÖTTÜNK MINDEN VITÁT KÖTELEZŐ ÉS VÉGLEGES VÁLASZTOTT BÍRÓSÁGI ELJÁRÁS KERETÉBEN KELL MEGOLDANI. A 13. SZAKASZ TARTALMAZ EGY CSOPORTOS PERRŐL ÉS ESKÜDTSZÉKI TÁRGYALÁSRÓL VALÓ LEMONDÁST IS. EGYES ORSZÁGOKBAN ÖNNEK TOVÁBBI JOGAI LEHETNEK, ÉS/VAGY A JOGSZABÁLYOK ELŐÍRÁSAI MIATT A VÁLASZTOTT BÍRÓSÁGI MEGÁLLAPODÁS EGYES ELEMEI ÖNRE ESETLEG NEM VONATKOZNAK.
ÖN MEGÉRTETTE, HOGY JOGOSULT KIVONNIA MAGÁT A JELEN PONT HATÁLYA ALÓL AZ ALÁBBI 13(b)(C)(iii) PONTBAN (A VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI RENDELKEZÉS ELUTASÍTÁSA) FOGLALTAK SZERINT.
Vitarendezési eljárások
A jelen Feltételekből, a Szolgáltatásokból vagy az Ön és a Dream Games közötti jogviszonyból eredő, illetve azokhoz bármilyen módon kapcsolódó bármely vitát, ellentétet vagy igényt bírósági eljárás helyett kötelező erejű, angol nyelvű választottbírósági eljárás keretében kell rendezni, kivéve, hogy: (1) Ön és mi igényt érvényesíthetünk vagy jogorvoslatot kérhetünk a kis értékű követelések bíróságán, amennyiben az ilyen igények megfelelnek a követelményeknek és a kis értékű követelések bírósága előtt maradnak; és (2) Ön vagy mi méltányos jogorvoslatot kérhetünk a bíróságon a szellemi tulajdonjogok (például védjegyek, kereskedelmi megjelenés, domainnevek, üzleti titkok, szerzői jogok és szabadalmak) megsértése vagy ezekkel kapcsolatos egyéb visszaélés esetén. A jelen Választottbírósági Megállapodás alkalmazásában a „Vita” kifejezés magában foglalja azokat a vitás ügyeket is, amelyek a jelen vagy a Feltételek bármely korábbi verziójának hatálybalépése előtt merültek fel vagy olyan tényeket érintenek, valamint azokat a követeléseket is, amelyek a Feltételek megszűnése után merülhetnek fel. Ezek az eljárások akkor alkalmazandók, mielőtt bármelyik fél bírósági eljárást indítana, kivéve, ha az itt kifejezetten engedélyezett.
Előfordulhat, hogy Vita alakul ki Ön és köztünk. Ilyen esetben elkötelezettek vagyunk abban, hogy Önnel együttműködve észszerű megoldást találjunk. Ön és mi egyetértünk abban, hogy a viták rendezésére irányuló, jóhiszemű, informális erőfeszítések gyors, költséghatékony és mindkét fél számára előnyös eredményt hozhatnak. Ön és mi ezért megállapodunk abban, hogy mielőtt bármelyik fél választottbírósági eljárást indítana a másik fél ellen (vagy kis értékű követelések bíróságán pert indítana, ha a fél úgy dönt), Ön és mi személyesen találkozunk és telefonon vagy videokonferencián keresztül egyeztetünk, jóhiszeműen törekedve a jelen Választottbírósági Megállapodás hatálya alá tartozó bármely vita informális rendezésére („Informális Vitarendezési Egyeztetés”).
Amennyiben ügyvéd képviseli Önt, ügyvédje részt vehet az egyeztetésen, de Ön is vállalja, hogy részt vesz az egyeztetésen. A vitát kezdeményező félnek írásban értesítenie kell a másik felet az Informális Vitarendezési Egyeztetés kezdeményezésére irányuló szándékáról („Értesítés”). Az egyeztetésre az Értesítés másik fél által történő kézhezvételétől számított negyvenöt (45) napon belül sor kell kerülnie, kivéve, ha a felek írásban kölcsönösen megállapodnak a határidő meghosszabbításáról. Az Informális Vitarendezési Egyeztetés kezdeményezésére vonatkozó értesítést e-mailben kell elküldenie nekünk a pre-arbitration@dreamgames.com címre. Az Értesítésnek tartalmaznia kell: (1) az Ön nevét, telefonszámát, levelezési címét, fiókjához tartozó e-mail címét (ha van ilyen); (2) ügyvédje nevét, telefonszámát, levelezési címét és e-mail címét, ha van ilyen; valamint (3) a Vita leírását. Az Értesítésben meg kell adnia az Informális Vitarendezési Egyeztetésre javasolt időpontot, amikor Ön rendelkezésre áll; azonban Ön vállalja, hogy együttműködik a Társasággal egy kölcsönösen elfogadható időpont kijelölésében, ha az Ön által javasolt időpont a Társaság számára nem megfelelő.
Az Informális Vitarendezési Egyeztetést egyedi alapon kell lebonyolítani, vagyis minden alkalommal külön egyeztetést kell tartani, amikor bármelyik fél Vitát kezdeményez, még akkor is, ha ugyanaz az ügyvédi iroda vagy ügyvédi irodák csoportja több felhasználót képvisel hasonló ügyekben, kivéve, ha minden fél egyetért ezzel; több, Vitát kezdeményező személy nem vehet részt ugyanazon az Informális Vitarendezési Egyeztetésen, kivéve, ha minden fél egyetért ezzel. A fél által az Értesítés kézhezvételétől az Informális Vitarendezési Egyeztetés megtartásáig eltelő idő alatt a jelen Választottbírósági Megállapodás egyetlen rendelkezése sem tiltja meg a feleknek, hogy informális kommunikációt folytassanak a Vitát kezdeményező fél Vitájának rendezése érdekében. Az Informális Vitarendezési Egyeztetésen való részvétel előfeltétele és követelménye a választottbírósági eljárás megkezdésének. Az elévülési idő és a bejelentési díj befizetésének határideje felfüggesztésre kerül, amíg a felek részt vesznek az e szakaszban előírt Informális Vitarendezési Egyeztetés folyamatában. Az Informális Vitarendezési Egyeztetésen való megjelenés elmulasztása előzetes értesítés vagy enyhítő körülmények hiányában nem minősül jóhiszemű részvétel elmulasztásnak.
Amennyiben a felek az Informális Vitarendezési Egyeztetés után harminc (30) napon belül nem tudják rendezni a Vitát, bármelyik fél kezdeményezhet választottbírósági eljárást a jelen szakaszban foglaltak szerint.
A fentiekben kifejezetten meghatározottak kivételével Ön és mi megegyezünk abban, hogy bármely Követelés rendezésének egyetlen és kizárólagos fóruma és jogorvoslati lehetősége a jelen Választottbírósági Rendelkezés szerinti ügyet lezáró és kötelező erejű választottbíráskodás, kivéve, ha Ön az alábbi 13(b)(C)(iii) pontban (A Választottbírósági Rendelkezés elutasítása) foglaltak szerint elutasítja a Választottbírósági Rendelkezést. A jelen Választottbírósági Rendelkezésben használt „Követelés” kifejezés magában foglalja minden múltbeli, jelenbeli vagy jövőbeli követelést, vitát vagy ellentétet, amelyben egyrészt Ön (vagy Önön keresztül, Önnel kapcsolatban álló vagy Önhöz kapcsolódó személyek), és másrészt mi (vagy rajtunk keresztül, velünk kapcsolatban álló vagy hozzánk kapcsolódó személyek) vagyunk érintettek –, függetlenül attól, hogy a követelés mikor merült fel, még akkor is, ha az a jelen Feltételek létezését megelőzően merült fel –, és amely bármely, Önnek általunk nyújtott termékkel vagy szolgáltatással, Ön és köztünk történt interakcióval vagy kommunikációval, a jelen Feltételekkel és/vagy a jelen Feltételeket érintő, azokhoz vezető vagy azokból eredő tevékenységekkel kapcsolatos vagy abból ered, ideértve (a 13(b)(C)(viii) (Csoportos keresetek tilalma) pont utolsó mondatában meghatározottak kivételével) a jelen Választottbírósági Rendelkezés, annak bármely részének vagy a jelen Feltételek egészének érvényességét, illetve végrehajthatóságát is. A Követelések választottbírósági eljárás alá tartoznak, függetlenül attól, hogy azok szerződésen, (szándékos vagy egyéb) szerződése kívüli károkozáson, alkotmányon, jogszabályon, szokásjogon vagy méltányossági elveken vagy máson alapulnak. A Követelések magukban foglalják az eredeti követelések, ellenkérelmek, viszontkeresetek, harmadik felek követelései vagy egyéb követelések formájában felmerülő ügyeket. Kérjük, vegye figyelembe, hogy továbbra is érvényesítheti Követeléseit a kis értékű követelések bíróságán, ha Követelése kis értékűnek minősül és mindaddig, amíg az ügy az említett típusú bíróság előtt marad, és csak egyéni (nem csoportos, nem reprezentatív) alapon halad előre. A jelen Választottbírósági Rendelkezés hatályát a lehető legtágabb, végrehajthatóságot lehetővé tevő módon kell értelmezni. A Követelés fogalmából kifejezetten kizártak azok a követelések, jogalapok, illetve kereseti okok, amelyeket már érvényesítettek vagy a jövőben még érvényesíthetnek az Egyesült Államokban bármely, 2024. november 11-én már folyamatban lévő bíróság előtti peres eljárásban.
A jelen Választottbírósági Rendelkezés államközi vagy nemzetközi kereskedelmet érintő tranzakcióval összefüggésben került megállapításra, és az a Szövetségi Választottbírósági Törvény (Federal Arbitration Act, „FAA”) hatálya alá tartozik és az alapján végrehajtható. A választottbíró az FAA-val és az alkalmazandó elévülési idővel összhangban lévő anyagi jogot alkalmazza. A választottbíró az elévülési időt a választottbírósági eljárás helyszínének jogszabályai szerint alkalmazza. A választottbíró a vonatkozó anyagi jog által megengedett kártérítést vagy egyéb jogkövetkezményt ítélhet meg, figyelemmel a jelen Választottbírósági Rendelkezésben vagy a jelen Feltételekben meghatározott korlátozásokra. A választottbíró nem köteles betartani azokat az eljárási és bizonyítási szabályokat, amelyek rendes bíróságon lennének alkalmazandók. A választottbíró köteles intézkedéseket tenni a bizalmas információk észszerű védelme érdekében.
Ön teljes mértékben kivonhatja magát a Választottbírósági Rendelkezés hatálya alól, azáltal, hogy küld nekünk egy értesítést a Választottbírósági Rendelkezés elutasításáról a 16. pontban (Értesítés postai úton) megadott postai címre 45 napon belül (1) a jelen Feltételek elektronikus elfogadásának napjától vagy (2) attól a naptól számítva, amelyen először olyan szerződési feltételeinket fogadta el, amelyek választottbírósági rendelkezést tartalmaztak (amelyik korábbi időpont). Az elutasításról szóló értesítésben egyértelműen meg kell jelölnie, hogy nem kívánja alávetni magát a Választottbírósági Rendelkezésnek; meg kell adnia nevét, címét, e-mail címét és telefonszámát; továbbá, alá kell írnia az értesítést. A Választottbíráskodási Rendelkezést más módon nem lehet elutasítani. Ha az elutasításról szóló értesítést harmadik fél küldi el az Ön nevében, akkor a harmadik félnek közjegyző által hitelesített meghatalmazással igazolnia kell, hogy jogosult az Ön nevében elutasításról szóló értesítést benyújtani.
A választottbíráskodást kezdeményező fél az Amerikai Választottbírósági Szövetségnél (American Arbitration Association, „AAA”) kezdeményezi azt. Ha, és csak akkor, ha az AAA bármilyen okból elutasítja a választottbíráskodás lefolytatását, vagy bármilyen okból más módon nem tudja azt lefolytatni, Ön elfogadja, hogy a választottbíráskodást a Nemzeti Választottbírósági és Közvetítő Szervezet (National Arbitration and Mediation, „NAM”) fogja lefolytatni. A választottbíráskodást az alkalmazott adminisztrátor szabályai és szabályzatai szerint kell lefolytatni, és a választottbíráskodás helyszínét is ezeknek megfelelően kell meghatározni, kivéve, ha a szabályok ütköznek a jelen Választottbírósági Rendelkezéssel, vagy azokat bármilyen ellensúlyozó jogszabály tiltja. Az AAA-val történő választottbíráskodás megindítására vonatkozó hatályos szabályok, űrlapok és utasítások másolatát az AAA-tól a következő módon szerezheti be: a https://www.adr.org/ weboldalon, vagy írásban az American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043 címen. A NAM-nál történő választottbíráskodás megindítására vonatkozó jelenlegi szabályok, űrlapok és utasítások másolatát a https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/ weboldalon szerezheti be. Az adminisztrátor szabályai és szabályzatai, valamint a jelen Választottbírósági Rendelkezés közötti ellentmondás esetén a jelen Választottbírósági Rendelkezés az irányadó, ha azt az ellensúlyozó jogszabályok nem tiltják, kivéve, ha a választottbírósági eljárás valamennyi fele hozzájárul az adminisztrátor szabályainak és szabályzatainak alkalmazásához. A választottbírósági eljárást egy választottbíró folytatja le, akit az adminisztrátor nevez ki. A választottbírónak aktív vagy nyugdíjas szövetségi vagy állami bírónak kell lennie. Amennyiben az ügyintéző névjegyzékében nincs megfelelő bíró, a választottbírónak olyan ügyvédnek kell lennie, aki legalább tizenöt (15) éves peres tapasztalattal rendelkezik. Csoportos választottbíráskodás esetén az ügyintéző minden csoportra kijelöl egy olyan választottbírót, aki megfelel a képesítési követelményeknek. Ön elfogadja, hogy a választottbírósági eljárás angol nyelven folyik. Minden meghallgatás virtuálisan kerül lebonyolításra, kivéve, ha a választottbíró úgy határoz, hogy a személyes meghallgatás elmaradása sértené az egyik fél alapvetően tisztességes eljáráshoz való jogát. Személyes meghallgatás esetén, ha Ön az Egyesült Államokban tartózkodik, a meghallgatás az Ön lakóhelye vagy munkahelye szerinti megyében, vagy bármely más, általunk elfogadott helyen kerül megrendezésre, ha pedig Ön az Egyesült Államokon kívül tartózkodik, a meghallgatás az Egyesült Államok New York államában, New York megyében, vagy bármely más, általunk elfogadott helyen kerül lebonyolításra. Ön elfogadja, hogy személyes meghallgatás esetén bármely olyan alkalmazottunk, tanúnk vagy képviselőnk, aki a személyes meghallgatás helyszínétől több mint 150 mérföldre lakik, és aki részt vesz a meghallgatáson, telefonon vagy videokonferencián keresztül vehet részt, és fizikai jelenléte nem szükséges. Megállapodunk abban, hogy személyes meghallgatás esetén, ha Ön a személyes meghallgatás helyszínétől több mint 150 mérföldre lakik, telefonon vagy videokonferencián keresztül vehet részt, és fizikai jelenléte nem szükséges, valamint bármely tanúja, aki részt vesz a meghallgatáson, és a személyes meghallgatás helyszínétől több mint 150 mérföldre lakik, telefonon vagy videokonferencián keresztül vehet részt, és fizikai jelenléte nem szükséges.
A 13. szakasz nem értelmezhető úgy, hogy szóbeli tárgyalást írna elő olyan eljárásban, amelyben az alkalmazandó szabályok írásbeli beadványok alapján történő döntéshozatalt tesznek lehetővé. A felek kifejezetten tudomásul veszik, hogy bizonyos vitás ügyek a választottbírósági ügyintéző szabályzatának megfelelően kizárólag írásbeli eljárás keretében is rendezhetők, és a 13. szakasz egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy a felek eljárási jogait az említett szabályzatban előírtakon túl kiterjesztené.
A bizonyítékfelvétel a vitával közvetlenül kapcsolatos, nem titkos dokumentumok észszerű módon történő bemutatására korlátozódik,, ideértve az Ön és köztünk fennálló, a vita tárgyát képező tranzakciókhoz közvetlenül kapcsolódó nyilvántartásokat és kommunikációt. Felvett tanúvallomások és írásbeli bizonyítékfelvétel (beleértve a kérdőíveket és a beismerési kérelmeket) nem megengedettek, kivéve, ha a választottbíró indokolt esetben engedélyezi a felvett tanúvallomást, például ha egy lényeges ismeretekkel rendelkező tanú nem tud megjelenni a meghallgatáson. A bizonyításfelvételre, illetve annak relevanciájára vagy hatályára vonatkozó kérdéseket a választottbíró határozza meg, és a választottbíró döntése végleges. A választottbíráskodás és az azzal kapcsolatos valamennyi eljárás, kommunikáció, és dokumentum titkos. Egyik fél sem hozhatja nyilvánosságra a választottbíráskodás és az azzal kapcsolatos kommunikáció és dokumentumok tényét, tartalmát vagy eredményét, kivéve, ha (a) azt a törvény előírja, (b) a választottbírósági ítélet végrehajtása érdekében szükséges, feltéve, hogy a választottbírósági döntés megerősítésével, hatályon kívül helyezésével, módosításával vagy végrehajtásával kapcsolatos bármely bírósági beadványt a jogszabály által megengedett legnagyobb mértékben zárt borítékban kell benyújtani, és a felek vállalják, hogy együttműködnek az ilyen zárt borítékos benyújtáshoz szükséges bírósági jóváhagyás megszerzésében.
Mindegyik fél felelős a saját választottbírósági eljárás megindításának költségeiért, de ha az Ön teljes Követelése 1000 USD-nél kevesebb, akkor írásbeli kérelemre és ha dokumentáltan igazolja, hogy pénzeszközei nem elegendők a díj megfizetésére, megtérítjük Önnek a bejelentési díjat. Amennyiben Ön bizonyítani tudja, hogy a választottbírósági eljárás költségei a bírósági eljárás költségeihez képest aránytalanul magasak lennének, mi fizetjük meg a választottbírósági eljárással kapcsolatos díjak és költségek azon részét, amelyet a választottbíró szükségesnek ítél annak érdekében, hogy a választottbírósági eljárás költségei ne legyenek aránytalanul magasak a bírósági eljárás költségeihez képest. Abban az esetben, ha az AAA fogyasztói tömeges választottbírósági és mediációs díjszabása (itt elérhető) vagy egy másik adminisztrátor tömeges választottbírósági díjszabása alkalmazandó, az ilyen díjszabás elsőbbséget élvez a jelen Feltételek bármely más rendelkezésével szemben, az AAA vagy egy másik adminisztrátor által előírt mértékben.
Az adminisztrátor egy teljes napos választottbírósági meghallgatásának díját mi fizetjük. Az egy napot meghaladó meghallgatások díját a meghallgatást kérő fél fizeti, kivéve, ha az adminisztrátor szabályai vagy az alkalmazandó jog másként rendelkezik, vagy ha Ön kéri, hogy mi fizessük meg a díjat, és mi ehhez hozzájárulunk. Mindegyik fél viseli a saját ügyvédjei, szakértői és tanúi díjait és költségeit, valamint a választottbírósági eljárás során a bizonyítékok előkészítésének és bemutatásának költségeit, kivéve, ha jogszabály másként rendelkezik vagy ha a választottbíró megállapítja, hogy a Vita tárgya vagy a választottbírósági értesítésben kért jogorvoslat alaptalan volt, illetve nem megfelelő célból került benyújtásra (a Szövetségi Polgári Perrendtartás 11(b) szakaszában meghatározott kritériumok alapján). Ha valamely jogszabály jogot biztosít Önnek ezen díjak visszatérítésére, akkor az ilyen jogszabályon alapuló jogok a választottbírósági eljárásban is érvényesek, függetlenül attól, hogy a jelen dokumentumban ezzel ellenkező rendelkezés szerepel-e. A felek viselik saját ügyvédjük díjait és költségeit a választottbírósági eljárásban.
Amennyiben Önnek vagy nekünk az illetékes bíróság segítségét kell igénybe vennünk a választottbírósági eljárás megindításának kikényszerítéséhez, akkor az a fél, amely az ilyen eljárás során a választottbírósági eljárás megindítását elrendelő végzést szerez, jogosult a választottbírósági eljárás során a másik féltől behajtani a bírósági eljárás során felmerült észszerű költségeit, szükséges kiadásait, valamint észszerű ügyvédi díjait, ideértve a választottbírósági eljárás megindítását elrendelő végzés megszerzésével kapcsolatos költségeket is. Bármely bírósági eljárásban, amely arra vonatkozik, hogy valamelyik fél teljesítette-e a választottbíráskodás előfeltételeit, beleértve az informális vitarendezési eljárást is, a pernyertes fél jogosult a bírósági eljárás során felmerült észszerű költségeinek, szükséges kiadásainak, valamint észszerű ügyvédi díjainak és költségeinek megtérítésére.
A választottbíró végleges ítéletének kihirdetésétől számított 30 napon belül bármelyik fél fellebbezhet az ítélet ellen, amelynek újbóli megvizsgálását a választottbírósági adminisztrátor szabályai szerint kiválasztott háromtagú választottbírói testület végzi. Ilyen fellebbezés esetén bármelyik ellenérdekű fél a fellebbezésről szóló értesítéstől számított 30 napon belül fellebbezési ellenkérelemmel élhet. A testület újból megvizsgálja a végleges ítélet minden, fellebbezéssel érintett aspektusát. A fellebbezés költségeit és lefolytatását a jelen Választottbírósági Rendelkezés és az adminisztrátor szabályai szabályozzák, ugyanúgy, mint az eredeti választottbírósági eljárást. Az egyéni választottbíró által hozott ítélet fellebbezéssel nem érintett részei, valamint a testület fellebbezés tárgyát érintő ítélete véglegesek és kötelező erejűek –, kivéve az FAA szerinti bármilyen fellebbezési jogot, – és bármely illetékes bíróság előtt ítéletként érvényesíthető.
ÖN ÉS MI EGYETÉRTÜNK ABBAN, HOGY AZ ALKALMAZANDÓ JOG ÁLTAL MEGENGEDETT LEGNAGYOBB MÉRTÉKBEN MINDKÉT FÉL VISSZAVONHATATLANUL LEMOND MINDEN OLYAN JOGÁRÓL, AMELY SZERINT BÁRMELY VITÁT, IGÉNYT VAGY JOGVITÁT CSOPORTOS, KOLLEKTÍV, ÖSSZEVONT, KÉPVISELETI VAGY MAGÁNÜGYÉSZI ELJÁRÁS KERETÉBEN LEHETNE BENYÚJTANI, TÁRGYALNI VAGY VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ÚTON RENDEZNI, ÉS EGYETLEN VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI TESTÜLET VAGY BÍRÓSÁG SEM JOGOSULT ILYEN ELJÁRÁST LEFOLYTATNI. Ön továbbá lemond minden jogáról, hogy bármilyen minőségben részt vegyen csoportos vagy képviseleti eljárásban, akár feltételezett csoporttagként, javasolt képviselőként, akár másként. A választottbíró nem jogosult követeléseket összevonni, vagy bármilyen formájú képviseleti vagy kollektív eljárást levezetni. Ez a szakasz nem akadályozza meg Önt vagy bennünket abban, hogy csoportszintű követelésrendezésben vegyünk részt.
Ha ezen csoportos perről való lemondás bármely része egy adott követelés tekintetében végrehajthatatlannak minősül, az adott követelést el kell különíteni, és azt kizárólag a 13. szakaszban meghatározott bíróságok előtt kell elbírálni. Az összes többi követelés továbbra is a választottbírósági eljárás hatálya alá tartozik, a jelen dokumentumban meghatározott kivételek figyelembevételével.
A választottbíró kizárólag az Ön vagy a mi vonatkozásunkban jogosult – ideiglenes vagy végleges – megállapításról, illetve intézkedésről dönteni, csak annyiban, amennyiben az Ön vagy a mi egyedi kérelmünk indokolja, más felhasználóinkra gyakorolt hatás nélkül. A jelen Feltételek egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg Önt abban, hogy a választottbíróságtól függetlenül közérdekű intézkedéseket kérjen, és az ilyen intézkedés iránti kérelem nem minősül összeegyeztethetetlennek a választottbíróság kijelöléséről való megállapodással, illetve az Ön egyéni követeléseinek választottbíráskodás útján történő érvényesítéséhez való jogáról való lemondásnak. Ön és mi egyetértünk abban, hogy a kártérítési igények és/vagy intézkedések iránti kérelmeket – a közérdekű intézkedéseket ide nem értve – először választottbírósági eljárásban kell megvizsgálni, és a közérdekű intézkedés iránti kérelmeket csak az összes választottbírósági eljárás alá tartozó Követelés választottbíróság általi elbírálását követően lehet rendes bíróság előtt benyújtani, és a közérdekű intézkedés iránti kérelmeket vagy azok részeit az FAA 3. bekezdése szerint a választottbírósági eljárás lezárulásáig felfüggesztik. Ha a kötelező informális vitarendezési eljárás vagy a választottbírósági megállapodás követelményeinek teljesítése előtt közérdekű intézkedés iránti pert indít rendes bíróság előtt, akkor azzal Ön lemond a jelen Feltételek hatálya alá tartozó bármilyen Követeléssel kapcsolatos kártérítési igényéről velünk, illetve a kapcsolt vállalkozásainkkal szemben. Hacsak a választottbírósági eljárás valamennyi fele írásban nem járul hozzá, a választottbírósági eljárás egyik fele sem csatlakozhat, egyesítheti vagy más módon nem terjeszthet elő követeléseket kettő vagy több személy vagy egymástól független vállalati szervezet nevében ugyanazon választottbírósági eljárás keretében. Az AAA tömeges választottbíráskodási kiegészítő szabályainak (vagy ha a választottbíráskodást a NAM végzi, a NAM tömeges kérelmezési kiegészítő vitarendezési szabályainak és eljárásainak) megfelelően, vagy egy vagy több érdekelt fél indítványára, és miután minden más érdekelt félnek lehetőséget biztosítottak a meghallgatásra, a választottbíró, ideértve bármely eljárási, illetve az eljárást vezető választottbírót is, saját belátása szerint koordinálhat akár a jelen Választottbírósági Rendelkezés alapján indított több választottbíráskodási eljárást is, a bizonyítás hatékonyságának elősegítése és az ellentmondásos döntések elkerülése érdekében. Az egyértelműség kedvéért, az előző mondat szerinti bármilyen koordináció kizárólag a jelen Választottbírósági Rendelkezés alapján indított, jelenleg folyamatban lévő választottbírósági eljárásokra korlátozódik, és a választottbíró nem elnökölhet semmilyen formájú reprezentatív vagy csoportos eljárásban. Minden fél fenntartja magának a jogot, hogy egyéni meghallgatást kérjen és kapjon. Az eljárási, illetve az eljárást vezető választottbíró saját belátása szerint dönthet úgy, hogy bármely tömeges választottbírósági eljárás során először korlátozott számú, reprezentatív („minta”-) felperes meghallgatására és az ilyen felperesek ügyében való döntéshozatalra kerül sor, és ezt követően következik a fennmaradó felperesek mediációja, mielőtt további választottbíráskodási kérelmek lennének benyújthatók, és a reprezentatív jellegű/mintaeljárás megkönnyítése érdekében elrendelheti, hogy a mintaeljárás-béli meghallgatások és mediáció befejezéséig további választottbírósági kérelmeket ne lehessen benyújtani vagy elfogadni. Ha olyan döntés születik, amely megtiltja további választottbírósági kérelmek benyújtását, vagy előírja, hogy az adminisztrátor ne fogadjon el ilyen kérelmeket, akkor az ilyen döntés alapján benyújthatatlan választottbírósági kérelmekben szereplő követelésekre alkalmazandó elévülési idő az említett döntés hatálya alatt nyugszik; az említett döntés időbeli hatálya nem haladhatja meg az egy évet. Hacsak a választottbíráskodásban részt vevő valamennyi fél írásban nem járul hozzá, a választottbírósági ítélet kizárólag a megnevezett felek jogait és kötelezettségeit határozza meg, és kizárólag a választottbíróság előtti követelésekre vonatkozik, és nem (a) határozza meg a megnevezett feleken kívüli más személyek jogait, kötelezettségeit vagy érdekeit, illetve nem rendezi a megnevezett feleken kívüli más személyek Követeléseit; és (b) nem hoz ítéletet a megnevezett feleken kívüli más személyek javára vagy velük szemben. A reprezentatív/minta-felperesek tárgyalásain hozott ítéletek nem kötelezőek más felperesekre, és a minta-felperesek tárgyalásain hozott döntések, illetve ítéletek nem alkalmazhatók precedensként más tárgyalásokon. Egyetlen adminisztrátor vagy választottbíró sem jogosult felmenteni bárkit a 13(b)(C)(viii) pontban foglalt (Csoportos keresetek tilalma) rendelkezések alól, vagy az említett rendelkezéseket módosítani, vagy elmulasztani azok végrehajtását, és bármely kísérlet az említett tiltott magatartásokra vonatkozóan, akár szabály, akár szabályzat, akár választottbírósági döntés vagy egyéb formában történik, érvénytelen és végrehajthatatlan. A 13(b)(C)(viii) pontban (Csoportos keresetek tilalma) foglalt, csoportos, reprezentatív vagy kollektív választottbírósági eljárásokat tiltó rendelkezések érvénytelenségének megállapítására irányuló kérelmeket kizárólag rendes bíróság bírálhatja el, és az adminisztrátor vagy bármely választottbíró nem hozhat döntést ilyen kérelmekkel kapcsolatban.
Csoportos választottbírósági eljárás.
A választottbírósági eljárások lebonyolításának és lezárásának hatékonysága érdekében Ön és mi megállapodunk abban, hogy amennyiben ugyanazon ügyvédi iroda, ügyvédi irodák csoportja vagy szervezet által, illetve azok közreműködésével harminc (30) napos időszakon belül huszonöt (25) vagy annál több, lényegileg hasonló jellegű egyéni választottbírósági értesítést nyújtanak be ellenünk, az AAA (1) a választottbírósági kérelmeket 100 választottbírósági értesítésből álló csoportokban kezeli (plusz, amennyiben a fent leírt csoportosítás után kevesebb mint 100 választottbírósági értesítés marad, egy utolsó csoportot alkotva a fennmaradó választottbírósági értesítésekből), vagy egyetlen csoportban, ha összesen kevesebb mint 100 választottbírósági értesítés van; (2) minden csomaghoz egy-egy választottbírót nevez ki a 13. szakasz (b) bekezdésének (C) pontja (iv) alpontjában meghatározott képesítési követelményeknek megfelelően; (3) a csomagokat párhuzamosan kezeli; (4) gondoskodik arról, hogy minden csoportot egyetlen összevont választottbírósági eljárás keretében rendezzenek, amelyben csoportonként és feleként egy-egy bejelentési és adminisztrációs díj fizetendő, egy eljárási naptár, egy meghallgatás (ha van ilyen) a választottbíró által meghatározandó helyen, valamint egy végleges ítélet („csoportos választottbírósági eljárás”) kerül alkalmazásra. Az egy választottbírósági csoportban hozott ítéletek nem bírnak precedensértékkel a később lebonyolított csoportokra nézve.
A felek egyetértenek abban, hogy a választottbírósági értesítések „lényegileg hasonló jellegűek”, amennyiben ugyanazon eseményből vagy tényállásból erednek, vagy ahhoz kapcsolódnak, ugyanazokat vagy hasonló jogi kérdéseket vetnek fel, és ugyanazt vagy hasonló jogorvoslatot kérnek. Amennyiben a felek nem értenek egyet a csoportos választottbírósági eljárás alkalmazásáról, a nem egyetértő fél értesíti az AAA-t, és az AAA kinevez egy olyan egyedüli állandó választottbírót, aki megfelel a fenti hivatkozott 13(b)(C)(iv) szakaszban meghatározott képesítési követelményeknek, hogy meghatározza a csoportos választottbírósági eljárás alkalmazhatóságát („igazgatási választottbíró”). Az igazgatási választottbíró által az ilyen viták gyorsabb rendezése érdekében a felek megállapodnak abban, hogy az igazgatási választottbíró meghatározhatja a viták gyors rendezéséhez szükséges eljárásokat. Az igazgatási választottbíró díját mi fizetjük. Ön és mi megállapodunk abban, hogy jóhiszeműen együttműködünk az AAA-val a csoportos választottbírósági eljárás végrehajtása érdekében, ideértve a választottbírósági értesítések csoportjaira vonatkozó egységes benyújtási és adminisztrációs díjak megfizetését, valamint a választottbírósági eljárás időtartamának és költségeinek minimalizálására irányuló bármely lépést, amely magában foglalhatja: (1) egy bizonyításfelvételi szakértő kinevezését a választottbíró segítésére a bizonyításfelvételi viták rendezésében; és (2) a választottbírósági eljárás gyorsított ütemtervének elfogadását. Ez a csoportos választottbírósági rendelkezés semmilyen körülmények között nem értelmezhető úgy, hogy bármilyen csoportos, kollektív és/vagy tömeges választottbírósági eljárást vagy keresetet, illetve közös vagy összevont követeléseket magában foglaló választottbírósági eljárást engedélyezne, kivéve, ha ezt a rendelkezés kifejezetten előírja.
A jelen Választottbírósági Rendelkezés a jelen Megállapodás megszűnését követően is hatályban marad. Ha a jelen Választottbírósági Rendelkezésnek – a 13(b)(viii) pontban (Csoportos keresetek tilalma) meghatározott, csoportos vagy kollektív választottbírósági eljárások indítására vonatkozó tilalmon kívül – bármely része érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak minősül, a Választottbírósági Rendelkezés többi része érvényes és hatályos marad. Ha végleges bírósági döntés születik arról, hogy az alkalmazandó jog kizárja a Választottbírósági Rendelkezés korlátozásainak érvényesítését egy adott intézkedés iránti kérelem vagy egy adott feltétel tekintetében, akkor az adott kérelem (és csak az adott kérelem) vagy az adott feltétel (és csak az adott feltétel) elválasztható a Választottbírósági Rendelkezéstől, és rendes bíróság elé vihető. Ha a választottbírósági eljárás csoportos, reprezentatív vagy kollektív alapon történik, és a 13(b)(viii) pont (Csoportos keresetek tilalma) szerinti ilyen eljárásokra vonatkozó korlátozásokat a 13(b)(viii) pont (Csoportos keresetek tilalma) utolsó mondata alapján véglegesen végrehajthatatlannak ítélik, akkor választottbírósági eljárásra nem kerülhet sor. Semmilyen esetben sem tekinthető úgy, hogy az érvénytelenítés feljogosítja a választottbírót arra, hogy a jelen Választottbírósági Rendelkezésben engedélyezettnél több Követelést állapítson meg vagy ítéljen meg.
ÖN ÉS MI EZÚTON LEMONDUNK MINDEN ALKOTMÁNYOS ÉS TÖRVÉNYES JOGUNKRÓL, AMELY BÍRÓSÁG ELÉ ÁLLÁSRA ÉS BÍRÓ VAGY ESKÜDTSZÉK ELŐTTI TÁRGYALÁSRA JOGOSÍTANA. Ön és mi ehelyett úgy döntünk, hogy minden Vitát a jelen választottbírósági megállapodás alapján választottbírósági eljárás keretében rendezünk, amennyiben a megállapodás kifejezetten másként nem rendelkezik.
Ha bármely okból az adott, joghatósággal rendelkező ország bírósága a jelen Feltételek bármelyik rendelkezését érvénytelennek találja – , a 13(b)(C)(ix) pontban (A Választottbírósági Rendelkezés fennmaradása és elválaszthatósága) foglaltak kivételével, amennyiben az említett pont alkalmazandó –, a Feltételek minden más rendelkezése változatlanul érvényes és hatályban marad.
Nem vállalunk felelősséget olyan késedelemért vagy nemteljesítésért, amely észszerű ellenőrzési körünkön kívül eső okokból vagy körülményekből ered, ideértve a vis major eseményeket, a háborút, a terrorista cselekményeket, a zavargásokat, az embargókat, polgári vagy katonai szervek intézkedéseit, a tűzvészt, az árvizeket, a baleseteket, a sztrájkokat, illetve a közlekedési eszközök, az üzemanyag, az energia, a munkaerő vagy anyagok hiányát, illetve a világjárványt.
A jelen Feltételekkel kapcsolatban történő kapcsolatfelvételhez írásbeli értesítést vagy levelet kell küldenie első osztályú, előre kifizetett postaszolgálattal vagy bármely, a kézbesítést garantáló futárszolgálattal a következő címre:
Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106
Şişli / Isztambul / Törökország
A Koreai Köztársaságban a Játékipari Támogatási Törvény 31-2. cikke értelmében a képviselőnk a következő:
Az alábbi rendelkezések csak akkor alkalmazandók, ha Ön az EGT+ területén lakik:
SZOLGÁLTATÁSAINK HASZNÁLATÁVAL ÖN ELISMERI, HOGY ELOLVASTA JELEN FELTÉTELEKET, ÉS ELFOGADJA, HOGY AZOK ÖNRE KÖTELEZŐEK.
1. függelék: Elállási/felmondási jog (csak EGT-országokban)
Az elállásra/felmondásra vonatkozó utasítások:
Elállási/felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől, illetve felmondani azt. Az elállási/felmondási határidő a szerződés megkötésének napjától számított 14 nap elteltével jár le. Ha Ön elállási/felmondási jogával élni kíván, elállási/felmondási szándékát tartalmazó egyértelmű nyilatkozatát köteles eljuttatni (például postán vagy elektronikus úton küldött levél útján) az alábbi címre: Dream Games Ebből a célból felhasználhatja a mellékelt elállási-/felmondásinyilatkozat-mintát is, de ez nem kötelező. Ön határidőben gyakorolja elállási/felmondási jogát, ha a fent megjelölt határidő lejárta előtt elküldi elállási/felmondási nyilatkozatát. Az elállás/felmondás joghatásai Ha Ön eláll ettől a szerződéstől, haladéktalanul, de legkésőbb az Ön elállási nyilatkozatának kézhezvételétől számított 14 napon belül visszatérítjük az Ön által teljesített valamennyi ellenszolgáltatást, ideértve a fuvarozási költséget is (kivéve azokat a többletköltségeket, amelyek amiatt merültek fel, hogy Ön az általunk felkínált, legolcsóbb szokásos fuvarozási módtól eltérő fuvarozási módot választott). A visszatérítés során az eredeti ügylet során alkalmazott fizetési móddal egyező fizetési módot alkalmazunk, kivéve, ha Ön más fizetési mód igénybevételéhez kifejezetten a hozzájárulását adja; e visszatérítési mód alkalmazásából kifolyólag Önt semmilyen többletköltség nem terheli. Ha Ön kérte, hogy a felmondási határidőn belül kezdődjön meg a szolgáltatások teljesítése, felmondása esetén Ön köteles megtéríteni számunkra a szerződés megszűnésének időpontjáig arányosan teljesített szolgáltatásért járó összeget. |
Elállási-/Felmondásinyilatkozat-minta
(Ezt a mintát csak a szerződéstől való elállási szándék esetén töltse ki és juttassa vissza). — Címzett — Alulírott/Alulírottak (*) kijelenti/kijelentik (*), hogy gyakorlom/gyakoroljuk (*) elállási/felmondási (*) jogomat/jogunkat (*) az alábbi szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés tekintetében: — Szerződéskötés időpontja: (*)/Átvétel időpontja: (*) — A fogyasztó(k) neve — A fogyasztó(k) címe — A fogyasztó(k) aláírása (kizárólag akkor, ha ezt a nyilatkozatot papír formában küldik vissza) — Kelt ____________ (*) a nem megfelelőt törölje |