Condiții de utilizare a serviciilor Dream Games

Data intrării în vigoare: 4 martie 2026

Vă rugăm să citiți cu atenție prezentele Condiții de utilizare a Serviciilor și Politica noastră de confidențialitate înainte de a utiliza oricare dintre Serviciile noastre. Noi suntem Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş. Adresa noastră poștală este Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye. Adresa noastră de e-mail este contact@dreamgames.com, iar numărul nostru de telefon este +90 537 721 27 21. Prezentele condiții de utilizare („Condițiile”) definesc drepturile și obligațiile dumneavoastră și ale noastre în cadrul unui contract cu efect juridic obligatoriu.

Dacă aveți reședința în Spațiul Economic European, Regatul Unit sau Elveția (denumite colectiv „SEE+”), vă rugăm să luați în considerare și clauzele specifice SEE+ din Secțiunea 18.

ACEST PARAGRAF NU SE APLICĂ ÎN CAZUL ÎN CARE AVEȚI REȘEDINȚA ÎN SEE+ SAU ÎN ORICE ALTĂ JURISDICȚIE CARE NU RECUNOAȘTE CLAUZELE DE ARBITRAJ OBLIGATORII. VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI CĂ PREZENTELE CONDIȚII CONȚIN O DISPOZIȚIE PRIVIND SOLUȚIONAREA LITIGIILOR ȘI ARBITRAJUL OBLIGATORIU ȘI EXCLUSIV PE BAZĂ INDIVIDUALĂ, INCLUSIV O RENUNȚARE LA ACȚIUNEA COLECTIVĂ, CARE AFECTEAZĂ DREPTURILE DUMNEAVOASTRĂ ÎN BAZA ACESTOR CONDIȚII ȘI ÎN LEGĂTURĂ CU ORICE PRETENȚIE, CERERE, SUSȚINERE, ANCHETĂ, ACȚIUNE ÎN JUSTIȚIE, PROCEDURĂ SAU ALTE LITIGII (DENUMITE ÎN MOD COLECTIV „LITIGII”) PE CARE LE-AȚI PUTEA AVEA CU NOI ȘI CU ORICE PĂRȚI AFILIATE ÎN LOC DE PROCESE CU JURIU SAU ORICE ALTE PROCEDURI JUDICIARE, SAU ACȚIUNI COLECTIVE DE ORICE FEL, ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGE. ARBITRAJUL PE BAZĂ INDIVIDUALĂ ÎNSEAMNĂ CĂ NU VEȚI AVEA ȘI CĂ RENUNȚAȚI LA DREPTUL CA UN JUDECĂTOR SAU UN JURIU SĂ DECIDĂ ASUPRA PRETENȚIILOR DUMNEAVOASTRĂ ȘI CĂ NU PUTEȚI ACȚIONA ÎN MOD COLECTIV, CONSOLIDAT SAU ÎN CALITATE DE REPREZENTANT ÎN NICIUN FORUM, ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ ȘI AȘA CUM ESTE DESCRIS MAI DETALIAT MAI JOS. PUTEȚI REFUZA ARBITRAJUL INDIVIDUAL OBLIGATORIU ȘI RENUNȚA LA ACȚIUNEA COLECTIVĂ, CONFORM PREVEDERILOR DIN PARAGRAFUL 13(b)(C)(iii) (RENUNȚAREA LA CLAUZA DE ARBITRAJ) DE MAI JOS.

1. CONDIȚII, ÎNCHEIEREA CONTRACTULUI ȘI EFECTUL OBLIGATORIU

Executând clic pe un buton care semnifică acceptarea acestor Condiții sau utilizând în alt mod site-urile noastre web, aplicațiile, jocurile mobile sau serviciile online care fac referire la aceste Condiții (denumite în mod colectiv „Serviciile” noastre), sunteți de acord să fiți obligat legal să respectați aceste Condiții. Orice referire la „Serviciile” noastre în prezentele Condiții include și orice parte a Serviciilor noastre. Ne rezervăm dreptul de a modifica prezentele Condiții în orice moment, prin publicarea Condițiilor modificate pe Site-urile noastre sau în cadrul Serviciilor. Cu excepția cazului în care se specifică altfel, orice modificare a Condițiilor de utilizare intră în vigoare în momentul publicării. NU ACCESAȚI SAU UTILIZAȚI PLATFORMA ȘI NU VĂ CREAȚI UN CONT DACĂ NU SUNTEȚI DE ACORD CU PREZENTUL ACORD. În cazul în care continuați să utilizați Serviciile noastre după publicarea Condițiile modificate, se va considera că sunteți de acord cu Condițiile modificate de la data intrării lor în vigoare, cu excepția cazului în care legile aplicabile impun obținerea acordului dumneavoastră în alt mod. Prezentele Condiții constituie întregul și singurul acord între noi și dumneavoastră cu privire la obiectul prezentelor Condiții și înlocuiesc toate acordurile, declarațiile, garanțiile și înțelegerile anterioare sau curente cu privire la Serviciile noastre. Recunoașteți că nu ați acceptat prezentele Condiții bazându-vă pe nicio declarație, afirmație, garanție, angajament, asigurare, promisiune, înțelegere sau altă prevedere făcută de noi sau în numele nostru și că nu veți avea nicio pretenție sau cale de atac în legătură cu acestea, cu excepția cazurilor prevăzute în mod expres în prezentele Condiții. Dacă încălcați aceste Condiții, putem lua măsuri împotriva dumneavoastră, inclusiv suspendarea sau încetarea accesului dumneavoastră la Serviciile noastre. Utilizarea cuvântului „include” și a flexiunilor sale în prezentele Condiții trebuie interpretată în sensul că ceea ce urmează sunt exemple și nu o listă exhaustivă a ceea ce este inclus.

Intenționăm să oferim Serviciile noastre în mod gratuit (adică, fără costuri pentru dumneavoastră și fără reclame) și, dacă descărcați aplicația noastră, puteți utiliza Serviciile noastre fără costuri și fără reclame, cu excepția cazurilor prevăzute altfel în prezentul document. Din când în când, putem testa sau oferi versiuni ale Serviciilor noastre finanțate prin publicitate, iar dacă descărcați sau utilizați o versiune a Serviciilor noastre finanțată prin publicitate în timpul unei astfel de perioade, este posibil să vedeți reclame de la agenți de publicitate terți în cadrul Serviciilor noastre. Versiunile Serviciilor noastre finanțate prin publicitate sunt oferite de obicei într-un interval de timp limitat și nu sunt furnizate tuturor utilizatorilor. Nu vi se va cere să executați clic pentru a accesa site-ul vreunui agent de publicitate, deși, dacă o faceți, veți fi supus termenilor și condițiilor și politicii de confidențialitate ale acestora.

2. CONFIDENȚIALITATE

Vă rugăm să consultați Politica de confidențialitate pentru a înțelege ce informații prelucrăm și cum le utilizăm, precum și ce opțiuni aveți atunci când utilizați Serviciile noastre. Dacă nu sunteți de acord cu Politica de confidențialitate, trebuie să încetați să utilizați Serviciile. Vă rugăm să citiți cu atenție Politica de confidențialitate.

Prin utilizarea Serviciilor, ne dați acordul să utilizăm datele dumneavoastră cu caracter personal așa cum este descris în Politica noastră de confidențialitate, cu excepția cazurilor în care legile ne impun să obținem acordul dumneavoastră într-un mod diferit.

3. VÂRSTA UTILIZATORILOR

Copiii cu vârsta de până la 12 ani nu au voie să utilizeze Serviciile noastre. Dacă aveți peste 12 ani, dar sub 18 ani, sunteți un „minor adolescent” și trebuie să solicitați părintelui sau tutorelui legal să citească prezentele Condiții și să le accepte, deoarece nu aveți voie să utilizați Serviciile noastre fără permisiunea părintelui sau tutorelui legal. Dacă sunteți părintele sau tutore legal al unui minor adolescent care dorește să utilizeze Serviciile noastre și îi permiteți să utilizeze Serviciile noastre, sunteți de acord: (i) să vă familiarizați cu orice controale parentale pe care le oferim în Serviciile noastre și să le utilizați după cum considerați adecvat; (ii) să supravegheați utilizarea Serviciilor noastre de către minorul adolescent; (iii) să protejați minorul adolescent împotriva utilizării Serviciilor noastre într-un mod care ar putea avea consecințe negative, de exemplu prin stabilirea unor limite de timp adecvate pentru durata de utilizare a Serviciilor noastre; (iv) să vă asigurați că minorul adolescent utilizează Serviciile noastre numai în conformitate cu prezentele Condiții; și (v) să fiți responsabil din punct de vedere legal pentru orice acțiuni sau omisiuni ale dumneavoastră sau ale minorului adolescent în legătură cu utilizarea Serviciilor noastre de către dumneavoastră sau de către acesta.

4. OBLIGAȚIILE DUMNEAVOASTRĂ

Sunteți de acord că nu veți întreprinde niciuna dintre următoarele acțiuni:

  • Să utilizați Serviciile noastre în cazul în care legile care vi se aplică vă interzic utilizarea Serviciilor noastre, inclusiv legile care v-ar interzice să încheiați un contract cu caracter obligatoriu în jurisdicția sau statul dumneavoastră de reședință;
  • Să utilizați Serviciile noastre dacă vă solicităm să încetați utilizarea Serviciilor noastre;
  • Să vindeți, partajați, închiriați sau cedați ID-ul dumneavoastră de utilizator, profilul sau orice alt tip de cont asociat cu activitatea dumneavoastră în cadrul Serviciilor noastre (denumite în mod colectiv „Cont”), inclusiv orice progres în joc salvat sau asociat cu Contul dumneavoastră și sunteți responsabil pentru asigurarea securității contului dumneavoastră;
  • Să utilizați contul dumneavoastră în scopuri comerciale;
  • Să creați un cont folosind o identitate falsă sau informații false, sau în numele unei alte persoane decât dumneavoastră;
  • Să abuzați sau să utilizați necorespunzător serviciile noastre de asistență;
  • Să utilizați Serviciile noastre pentru a încălca sau prin încălcarea: (i) oricărei legi, reglementări sau ordin guvernamental aplicabil; (ii) oricărui contract, politică sau regulă aplicabilă a noastră, inclusiv Ghidul comunitar; sau (iii) drepturilor de proprietate intelectuală, drepturilor de confidențialitate sau altor drepturi de proprietate ale oricărei părți;
  • Să hărțuiți sau amenințați alți jucători;
  • Să utilizați în cadrul Serviciilor noastre un limbaj dăunător, amenințător, abuziv, defăimător, calomnios, pornografic, obscen, instigator la ură sau ofensator din punct de vedere rasial sau etnic;
  • Să purtați conversații ilegale, să trimiteți mesaje sau să comunicați în mod similar în timp ce utilizați Serviciile noastre;
  • Să trișați, să piratați, să interferați, să manipulați, să deteriorați, să dezactivați, să supraîncărcați, să afectați sau să efectuați orice atac asupra Serviciilor noastre sau asupra serverelor sau sistemelor noastre în orice mod, inclusiv prin trimiterea unui virus sau a altor programe malware către Serviciile noastre, sau prin supraîncărcarea, „inundarea”, „spamarea”, „bombardarea cu e-mailuri” sau „blocarea” Serviciilor noastre;
  • Să investigați, să scanați sau să testați vulnerabilitatea Serviciilor noastre sau a oricărui sistem sau rețea asociată, sau să eludați, să încălcați sau să modificați măsurile noastre de securitate sau autentificare fără autorizarea corespunzătoare;
  • Să încercați să modificați, să decodificați, să decompilați sau să dezasamblați Serviciile noastre, inclusiv prin reducerea la o formă perceptibilă de către om a oricărui cod sursă utilizat în furnizarea Serviciilor noastre;
  • Să găzduiți, furnizați servicii de matchmaking pentru sau să interceptați, emulați sau redirecționați protocoalele de comunicare utilizate ca parte a oricăruia dintre Serviciile noastre;
  • Să creați sau să utilizați cheat-uri, exploit-uri, „mod-uri”, hack-uri, software, boți sau orice software terț neautorizat conceput pentru a modifica sau a interfera cu Serviciile noastre sau cu experiența oricărei persoane care utilizează Serviciile noastre;
  • Să transmiteți sau să puneți la dispoziție în cadrul Serviciilor noastre orice materiale publicitare, promoționale sau orice alte forme de solicitare;
  • Să transmiteți către noi sau să utilizați prin intermediul Serviciilor noastre orice material care conține viruși, viermi, capcane sau coduri informatice rău-intenționate;
  • Să perturbați fluxul normal al aplicațiilor și dialogului din Serviciile noastre sau să acționați în orice alt mod care afectează negativ capacitatea altor persoane de a utiliza Serviciile noastre;
  • Să colectați, prelucrați sau stocați date cu caracter personal despre alte persoane care utilizează Serviciile noastre în scopuri comerciale, în scopul hărțuirii, urmăririi sau abuzării altor persoane, sau în scopuri sau în moduri care ar încălca confidențialitatea sau drepturile omului ale acestora;
  • Să utilizați orice card de plată în legătură cu Serviciile noastre fără autorizarea titularului cardului;
  • Să eliminați, modificați sau ascundeți orice mențiuni privind drepturile de autor, mărcile comerciale, mărcile de servicii sau alte drepturi de proprietate încorporate în sau care însoțesc oricare dintre Serviciile noastre;
  • Să utilizați oricare dintre mărcile comerciale, mărcile de serviciu sau denumirile comerciale ale noastre sau ale licențiatorilor noștri, sau orice variante sau greșeli ortografice ale acestora, fără autorizarea noastră sau a acestora;
  • Să încercați să întreprindeți oricare dintre acțiunile de mai sus; sau
  • Să încurajați pe oricine altcineva să întreprindă oricare dintre acțiunile de mai sus.

5. OBIECTE VIRTUALE

Putem oferi sau furniza acces limitat la diverse „Obiecte Virtuale” în cadrul Serviciilor noastre, inclusiv (i) monede virtuale în joc, destinate exclusiv utilizării în jocurile noastre; (ii) obiecte virtuale în joc; și (iii) alte Servicii pentru divertismentul dumneavoastră personal și necomercial. Puteți juca jocurile noastre fără a plăti pentru Obiectele Virtuale. Oferim acces limitat la Obiectele Virtuale cu scopul exclusiv de a vă îmbunătăți experiența de utilizator și divertismentul atunci când utilizați Serviciile noastre. Obiectele Virtuale nu stochează și nu reprezintă nimic de valoare. Dacă vă creați un cont, acesta nu vă aparține și niciunul dintre Obiectele Virtuale nu vă aparține și nu dețineți drepturi de proprietate asupra acestora. Moneda din joc sau orice alt Obiect Virtual este proprietatea noastră exclusivă.

Nu aveți dreptul să utilizați Obiectele Virtuale în alte scopuri decât pentru utilizarea în cadrul jocurilor. Nu aveți dreptul (i) să transferați altor utilizatori accesul pe care îl aveți la Obiectele Virtuale; și/sau (ii) să efectuați sau să primiți plăți pentru accesul la Obiectele Virtuale în schimbul banilor „reali” sau al altor bunuri de valoare. Orice încercare de a întreprinde oricare dintre acțiunile menționate anterior constituie o încălcare a acestor Condiții, este interzisă și poate duce la suspendarea sau încetarea accesului dumneavoastră la Serviciile noastre.

Acest paragraf nu se aplică dacă aveți reședința în SEE+. Avem dreptul absolut de a gestiona, reglementa, controla, modifica sau elimina Obiectele Virtuale și putem revoca accesul dumneavoastră la acestea în orice moment și din orice motiv, cu sau fără notificare prealabilă. Nu vom avea nicio răspundere față de dumneavoastră sau față de terți în cazul în care ne exercităm astfel de drepturi. Nu aveți nicio pretenție, drept, titlu, interes de proprietate sau deținere asupra niciunui Obiect Virtual. Atât timp cât vă oferim acces limitat la un Obiect Virtual, aveți o permisiune condiționată, limitată, personală, netransferabilă, reziliabilă și revocabilă de a utiliza Obiectul Virtual, după cum stabilim noi, la propria noastră discreție. Toate drepturile de acces la Obiectele Virtuale pot fi pierdute dacă vă suspendăm sau vă încetăm accesul la Serviciile noastre din orice motiv sau dacă întrerupem Serviciile noastre în totalitate sau parțial. Renunțați la orice pretenție împotriva noastră, a afiliaților noștri sau a administratorilor, directorilor, angajaților, agenților, furnizorilor de servicii sau licențiatorilor noștri sau ai acestora (denumite în mod colectiv „Părțile Dream Games”) în legătură cu (i) o pretenție că dețineți orice Obiecte Virtuale, că Obiectele Virtuale constituie proprietatea dumneavoastră sau că Obiectele Virtuale au orice valoare monetară sau de altă natură; sau (ii) o pretenție pentru o presupusă valoare monetară a Obiectelor Virtuale pierdute la ștergerea sau suspendarea accesului dumneavoastră la Serviciile noastre sau la modificarea, încetarea sau expirarea prezentelor Condiții.

Acest paragraf nu se aplică dacă aveți reședința în SEE+. ÎN PLUS FAȚĂ DE CELE DE MAI SUS, CONFIRMAȚI CĂ, CU EXCEPȚIA CAZULUI ÎN CARE LEGISLAȚIA APLICABILĂ PREVEDE ALTFEL, NU SE VOR EFECTUA RAMBURSĂRI, NU VEȚI PRIMI BANI ȘI NU VEȚI FI COMPENSAT ÎN ALTE MODURI PENTRU PLĂȚILE EFECTUATE PENTRU ACCESUL LIMITAT LA OBIECTELE VIRTUALE PE CARE NU LE-AȚI UTILIZAT, ÎN CAZUL ÎN CARE SERVICIILE NOASTRE SUNT ÎNTRERUPTE DIN ORICE MOTIV ȘI FĂRĂ PREAVIZ SAU ÎN CAZUL ÎN CARE VĂ SUSPENDĂM SAU ÎNTRERUPEM ACCESUL LA SERVICIILE NOASTRE. Putem modifica în orice moment disponibilitatea, specificațiile, conținutul, descrierile, caracteristicile sau alte condiții ale Serviciilor noastre, inclusiv orice oferte de acces limitat la Obiectele Virtuale în schimbul unei plăți. Toate aceste modificări vor intra în vigoare imediat după publicarea noilor condiții privind Serviciile noastre.

6. PROPRIETATE INTELECTUALĂ

Toate drepturile, titlurile și interesele asupra Serviciilor noastre, inclusiv orice jocuri, aplicații, titluri, coduri informatice, teme, obiecte, personaje, nume, dialoguri, fraze celebre, concepte, opere de artă, animații, sunete, compoziții muzicale, efecte audiovizuale, drepturi morale, documentație, transcrieri ale conversațiilor din joc, obiecte virtuale, videoclipuri, fișiere audio, fotografii, reclame, imagini, texte, desene, profiluri de utilizatori, mecanisme de joc, caracteristici, interfețe vizuale, mărci (cum ar fi denumiri comerciale, mărci comerciale, mărci de servicii sau logo-uri), software de server, metadate și alte materiale, precum și compilații, selecții și aranjamente ale acestor materiale, sunt deținute sau licențiate de noi, fiind supuse drepturilor de autor și altor drepturi de proprietate intelectuală în conformitate cu legile aplicabile și convențiile internaționale. Prin urmare, nimeni altcineva în afară de noi sau de părțile pe care le-am autorizat nu are niciun drept de a vinde Serviciile noastre. CONFIRMAȚI CĂ NU AVEȚI NICIUN DREPT ASUPRA SERVICIILOR NOASTRE, INCLUSIV ASUPRA OBIECTELOR VIRTUALE, și anume PREZENTELE CONDIȚII NU VĂ ACORDĂ DUMNEAVOASTRĂ SAU ALTEI PĂRȚI NICIUN DREPT, TITLU SAU INTERES ASUPRA SERVICIULUI SAU ASUPRA ORICĂRUI CONȚINUT DIN CADRUL ACESTUIA. ATÂTA TIMP CÂT RESPECTAȚI ACESTE CONDIȚII DE UTILIZARE ȘI ORICE ALTE REGULI PE CARE LE STABILIM, VĂ ACORDĂM O LICENȚĂ NEEXCLUSIVĂ, NETRANSFERABILĂ, REVOCABILĂ ȘI LIMITATĂ (AȘA CUM SE PRECIZEAZĂ ÎN PREZENTELE CONDIȚII) PENTRU A ACCESA SERVICIILE ÎN SCOP PERSONAL ȘI NECOMERCIAL.

7. TAXE, RAMBURSĂRI ȘI POLITICA DE RETURNARE

Orice plăți efectuate în cadrul sau prin intermediul Serviciilor noastre (inclusiv, fără limitare, pentru accesul limitat la Obiecte Virtuale) nu sunt rambursabile în totalitate sau parțial, cu excepția cazului în care drepturile legale aplicabile vă conferă astfel de drepturi. De exemplu, dacă aveți reședința în SEE+, anumite legi din SEE+ vă conferă dreptul de retragere și drepturi de garanție legale. Sunteți pe deplin răspunzător pentru toate cheltuielile efectuate prin Cont sau contul din magazinul de aplicații pe care îl utilizați pentru a accesa Serviciile noastre, inclusiv orice cheltuieli efectuate de o terță parte prin intermediul unui astfel de Cont sau cont din magazinul de aplicații, dar pe care nu le-ați autorizat în mod specific. Includerea sau disponibilitatea oricăror Servicii la un moment dat nu implică și nu garantează că aceste Servicii vor fi disponibile în orice alt moment.

8. CONȚINUTUL UTILIZATORULUI

Când accesați Serviciile noastre, sunteți de acord să respectați legile aplicabile și drepturile de proprietate intelectuală ale altora. Sunteți de acord să nu încărcați, descărcați, afișați, transmiteți sau distribuiți în alt mod orice informații, comentarii sau conținut (denumite în mod colectiv „Conținutul Utilizatorului”) în legătură cu Serviciile noastre, încălcând drepturile de autor, mărcile comerciale sau alte drepturi de proprietate intelectuală sau drepturi de proprietate ale unor terțe părți. Sunteți de acord să respectați legile privind proprietatea drepturilor de autor și utilizarea proprietății intelectuale și veți fi singurul responsabil pentru orice încălcări ale legilor relevante și pentru orice încălcări ale drepturilor terților cauzate de orice Conținut al Utilizatorului pe care îl furnizați sau transmiteți sau care este furnizat sau transmis utilizând Contul dumneavoastră din cadrul Serviciilor noastre. Sarcina de a dovedi că niciun Conținut al Utilizatorului nu încalcă legile sau drepturile terților vă revine în exclusivitate. În plus, în cazul în care luați cunoștință sau aveți suspiciuni rezonabile cu privire la orice încălcare a drepturilor de autor sau a mărcilor comerciale ale noastre sau ale unor terțe părți, care are loc în cadrul oricăruia dintre Serviciile noastre, veți raporta imediat această încălcare către noi. Putem șterge sau elimina orice Conținut al Utilizatorului la propria noastră discreție, fără notificare prealabilă. Prin trimiterea oricărui Conținut al Utilizatorului prin intermediul Serviciilor noastre, ne acordați o licență necondiționată, irevocabilă, neexclusivă, fără redevențe, complet transferabilă, perpetuă la nivel mondial pentru a utiliza, modifica, adapta, reproduce, crea opere derivate, publica și/sau transmite și/sau distribui și pentru a autoriza alți utilizatori ai Serviciilor noastre și alte terțe părți să vizualizeze, să acceseze, să utilizeze, să descarce, să modifice, să adapteze, să reproducă, să creeze opere derivate, să publice și/sau să transmită Conținutul dumneavoastră de Utilizator în orice format și pe orice platformă, fie cunoscută în prezent, fie inventată în viitor. Sunteți singurul responsabil pentru interacțiunile dumneavoastră cu alți utilizatori ai Serviciilor noastre.

Acest paragraf nu se aplică dacă aveți reședința în SEE+. În măsura maximă permisă de legislația aplicabilă, sunteți de acord să nu inițiați nicio dispută împotriva noastră în legătură cu Conținutul Utilizatorului (al dumneavoastră sau al altui utilizator), inclusiv, fără limitare, în ceea ce privește orice acuzații de defăimare, hărțuire sau susținere falsă.

NU AVEM NICIO OBLIGAȚIE ȘI NU MONITORIZĂM CONȚINUTUL UTILIZATORILOR. SUNTEȚI PE DEPLIN RESPONSABIL PENTRU CONȚINUTUL DUMNEAVOASTRĂ DE UTILIZATOR, DEȘI NE REZERVĂM DREPTUL, LA PROPRIA NOASTRĂ DISCREȚIE, DE A EDITA, REFUZA PUBLICAREA, ELIMINA SAU ÎMPIEDICA PUBLICAREA CONȚINUTULUI DUMNEAVOASTRĂ DE UTILIZATOR.

9. PERMISIUNE LIMITATĂ DE UTILIZARE A SERVICIILOR NOASTRE

Sub rezerva acordului dumneavoastră și a respectării continue a prezentelor Condiții și a oricăror alte politici relevante ale noastre, vă acordăm o permisiune condiționată, neexclusivă, netransferabilă, nesublicențiabilă, revocabilă și limitată de a accesa și utiliza Serviciile noastre în scopuri de divertisment necomerciale.

Acest paragraf nu se aplică dacă aveți reședința în SEE+. Vi se interzice să vă angajați în orice acțiune pe care o considerăm a fi în conflict cu spiritul sau intenția Serviciilor noastre, după cum stabilim la propria noastră discreție. Ne rezervăm dreptul de a stabili ce comportament considerăm a fi o încălcare a regulilor de utilizare sau care nu respectă intenția sau spiritul acestor Condiții sau al Serviciilor noastre în sine.

Înțelegeți că Serviciile noastre presupun să vă folosiți propriile abilități și aptitudini și să nu vă bazați exclusiv pe noroc sau întâmplare.

10. ÎNCĂLCAREA DREPTURILOR DE AUTOR

Dacă sunteți proprietarul drepturilor de autor sau agentul acestuia și considerați că orice conținut din Serviciile noastre vă încalcă drepturile de autor și doriți să ștergem conținutul în cauză, vă rugăm să ne anunțați utilizând datele de contact din Secțiunea 16 (Notificare prin poștă) de mai jos, furnizând următoarele informații: (a) identificarea operei protejate prin drepturi de autor care se pretinde că a fost încălcată sau, dacă o singură notificare acoperă mai multe opere protejate prin drepturi de autor, o listă reprezentativă a acestor opere; (b) identificarea materialului care se presupune că încalcă sau face obiectul unei activități de încălcare și care trebuie eliminat sau al cărui acces trebuie dezactivat, precum și informații suficient de detaliate pentru a ne permite să localizăm materialul în cadrul Serviciilor noastre; (c) informații suficient de detaliate pentru a ne permite să vă contactăm, cum ar fi o adresă, un număr de telefon și o adresă de e-mail la care puteți fi contactat; (d) o declarație că aveți convingerea de bună-credință că utilizarea materialului în modul reclamat nu este autorizată de către proprietarul drepturilor de autor, agentul acestuia sau lege; și (e) o declarație că informațiile din notificare sunt corecte și, sub sancțiunea sperjurului, că sunteți autorizat să acționați în numele proprietarului unui drept exclusiv care se presupune că a fost încălcat. Trebuie să semnați notificarea.

11. DECLARAȚII DE RESPONSABILITATE; LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE; ȘI DISPOZIȚII CONEXE

Deoarece legile din SEE+ sunt diferite de alte legi, această secțiune include o subsecțiune care se aplică numai dacă aveți reședința în SEE+ (subsecțiunea 11(a) de mai jos) și o subsecțiune care se aplică numai dacă aveți reședința în afara SEE+ (subsecțiunea 11(b)).

a. Dacă aveți reședința în SEE+

Prezenta subsecțiune 11(a) se aplică numai dacă aveți reședința în SEE+.

Dacă aveți reședința în Germania:

  1. (A) Răspunderea Dream Games pentru daunele cauzate de neglijență ușoară, indiferent de temeiul juridic, va fi limitată după cum urmează:
    1. (i) Dream Games va fi răspunzătoare până la valoarea daunelor previzibile tipice pentru acest tip de contract, ca urmare a încălcării obligațiilor contractuale esențiale;
    2. (ii) Dream Games nu va fi răspunzătoare pentru încălcarea ușoară din neglijență a oricărei alte obligații de diligență aplicabile.
  2. (B) Limitările de răspundere menționate anterior nu se aplică în cazul răspunderii legale obligatorii, în special în cazul răspunderii în temeiul Legii germane privind răspunderea pentru produse (Produkthaftungsgesetz) și în cazul răspunderii pentru vătămări corporale, ale sănătății sau ale vieții cauzate din culpă. În plus, aceste limitări de răspundere nu se aplică în cazul și în măsura în care ne-am asumat o garanție specifică.
  3. (C) Subsecțiunile (A) și (B) de mai sus se aplică în mod corespunzător răspunderii Dream Games pentru cheltuieli inutile. Aveți obligația de a lua măsurile adecvate pentru a preveni și reduce daunele.

Dacă aveți reședința în SEE+ în afara Germaniei, restul acestei subsecțiuni 11(a) se aplică în cazul dumneavoastră.

Cu condiția să fi acționat cu diligență profesională, nu ne asumăm responsabilitatea pentru pierderi sau daune, cu excepția cazului în care acestea sunt: (1) cauzate de încălcarea de către noi a prezentelor Condiții; sau (2) previzibile în mod rezonabil la momentul încheierii prezentelor Condiții (adică este evident că se vor produce sau, la momentul încheierii prezentului contract între dumneavoastră și noi, se cunoaște faptul că s-ar putea produce). Nicio prevedere din prezentele Condiții nu are scopul de a exclude sau limita răspunderea noastră pentru deces sau vătămare corporală, fraudă, declarații false sau orice răspundere care nu poate fi exclusă prin lege.

Dacă suspectăm că ați încălcat prezentele Condiții, putem efectua o investigație. În timpul acesteia, vă putem suspenda accesul la Serviciile noastre, acționând în mod rezonabil și obiectiv, în funcție de gravitatea încălcării suspectate și numai în măsura permisă de legea aplicabilă și în conformitate cu orice obligații legale. Putem decide apoi să suspendăm temporar sau să încetăm definitiv accesul dumneavoastră la Serviciile noastre dacă: (1) stabilim, acționând în mod rezonabil și obiectiv și în conformitate cu legea aplicabilă, că încălcați în mod semnificativ sau repetat prezentele Condiții; (2) avem motive obiective să credem în mod rezonabil că sunteți pe cale să încălcați grav prezentele Condiții; (3) suntem obligați legal să facem acest lucru; sau (4) avem motive obiective să credem în mod rezonabil că acest lucru este necesar pentru a rezolva o problemă tehnică sau de securitate gravă. Dacă considerați că am comis o eroare prin suspendarea sau încetarea accesului dumneavoastră la Serviciile noastre, puteți contesta decizia noastră notificându-ne la adresa poștală menționată în Secțiunea 16 (Notificare prin poștă) de mai jos, iar noi vom revizui decizia noastră și vom lua o nouă decizie.

Aveți dreptul legal de a vă retrage din contractele plătite încheiate online (de exemplu, pentru Obiecte Virtuale) sau din contractele în care furnizați date cu caracter personal în schimb. Vă puteți retrage din aceste contracte în termen de 14 zile de la încheierea lor. Instrucțiunile privind modul de exercitare a acestui drept, consecințele exercitării acestui drept și un model de formular pe care îl puteți utiliza sunt prezentate în Anexa 1 la prezentele Condiții de utilizare.

Cu toate acestea, dacă doriți să vă retrageți din contract, vă încurajăm să utilizați procedurile relevante puse la dispoziție de magazinul de aplicații pe care l-ați ales. Aceasta este, de obicei, cea mai simplă și eficientă modalitate de a vă procesa solicitarea.

  • Pentru achizițiile efectuate prin Apple App Store, găsiți mai multe informații despre proces aici sau prin interfața utilizatorului Apple App Store.
  • Pentru achizițiile efectuate prin Google Play Store, găsiți mai multe informații despre proces aici sau prin interfața utilizatorului Google Play Store.
  • Pentru achizițiile efectuate prin Samsung Galaxy Store, găsiți mai multe informații despre proces aici sau prin interfața utilizatorului Samsung Galaxy Store.
  • Pentru achizițiile efectuate prin Amazon, vă rugăm să vă conectați la contul dumneavoastră Amazon și să solicitați o rambursare prin interfața Amazon.
  • Pentru achizițiile efectuate prin Huawei AppGallery, vă rugăm să vă conectați la contul dumneavoastră Huawei AppGallery și să solicitați rambursarea prin intermediul interfeței platformei.
  • Pentru achizițiile efectuate prin Xsolla, vă rugăm să găsiți informații suplimentare despre proces prin intermediul interfeței de utilizator Xsolla.

Dacă doriți totuși să ne contactați cu solicitarea dumneavoastră, o vom analiza în conformitate cu drepturile dumneavoastră legale și vom contacta magazinele de aplicații relevante, dacă este necesar.

Serviciile noastre pot fi acoperite de garanția legală de conformitate în conformitate cu Directiva UE/770/2019, astfel cum este implementată în țara în care locuiți, pe întreaga durată în care vă furnizăm Serviciile noastre. Vă vom informa în mod regulat și vă vom furniza actualizări de software, inclusiv actualizări de securitate, care sunt necesare pentru a menține Serviciile noastre în conformitate cu prezentele Condiții sau cu oricare dintre legile aplicabile. În plus, actualizăm periodic Serviciile noastre cu conținut nou pentru a le menține interesante și atractive. Vă recomandăm insistent să implementați imediat orice actualizare pe care o furnizăm. Neîndeplinirea acestei cerințe poate afecta funcționarea completă a Serviciilor noastre. În cazul în care identificați sau întâmpinați orice neconformitate, vă rugăm să ne informați la adresa poștală din Secțiunea 16 (Notificare prin poștă) de mai jos. Vom examina reclamația dumneavoastră privitoare la neconformitate și vom face tot posibilul pentru a readuce Serviciile noastre în conformitate într-un termen rezonabil de la momentul în care ne-ați informat despre neconformitate, fără costuri suplimentare. Dacă nu putem readuce Serviciile noastre în conformitate într-un termen rezonabil, vă vom informa și veți fi liber să decideți să reziliați prezentele Condiții și să suspendați orice utilizare a Serviciilor noastre.

b. Dacă aveți reședința în afara SEE+

Subsecțiunea 11(b) se aplică numai dacă aveți reședința în afara SEE+.

FĂRĂ GARANȚII SAU CONDIȚII: SERVICIILE NOASTRE SUNT FURNIZATE „CA ATARE” ȘI „ÎN FUNCȚIE DE DISPONIBILITATE”. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGE, DECLINĂM ÎN MOD EXPRES ORICE GARANȚII ȘI CONDIȚII, EXPRESE SAU IMPLICITE, PRIVIND SERVICIILE NOASTRE, INCLUSIV ORICE GARANȚII IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP SAU NECONTRAFACERE. NU GARANTĂM CĂ SERVICIILE NOASTRE VOR SATISFACE CERINȚELE DUMNEAVOASTRĂ SAU CĂ FUNCȚIONAREA SERVICIILOR NOASTRE VA FI NEÎNTRERUPTĂ SAU FĂRĂ ERORI. INFORMAȚIILE ȘI SERVICIILE POT CONȚINE BUG-URI, ERORI, PROBLEME SAU ALTE LIMITĂRI. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ, PĂRȚILE DREAM GAMES NU AU NICIUN FEL DE RĂSPUNDERE PENTRU UTILIZAREA DE CĂTRE DUMNEAVOASTRĂ A SERVICIILOR NOASTRE. UTILIZAREA SERVICIILOR SE FACE PE PROPRIUL DUMNEAVOASTRĂ RISC.

LIMITAREA RĂSPUNDERII: ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGE, PĂRȚILE DREAM GAMES NU VOR FI RĂSPUNZĂTOARE FAȚĂ DE DUMNEAVOASTRĂ PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, ACCIDENTALE, CONSECVENTE, SPECIALE, STATUTARE, LICHIDATE, PUNITIVE SAU ALTE DAUNE SIMILARE, SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE CARE DEPĂȘESC PREJUDICIUL REAL, INCLUSIV PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA DE PROFITURI, PIERDEREA DE DATE SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂȚII SAU ALTE PIERDERI INTANGIBILE (INDIFERENT DE MODUL ÎN CARE SUNT CALIFICATE ACESTE PIERDERI), CARE DECURG DIN SAU SUNT LEGATE ÎN ORICE MOD DE PREZENTELE CONDIȚII SAU DE SERVICIILE NOASTRE, FIE CĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACT, DELICT SAU ORICE ALTE TEORII JURIDICE, ȘI INDIFERENT DACĂ PĂRȚILE AU FOST INFORMATE SAU NU DESPRE POSIBILITATEA UNOR ASEMENEA DAUNE, CU CONDIȚIA, ÎNSĂ, CA PREZENTA DISPOZIȚIE SĂ NU SE APLICE ÎN CAZUL ÎN CARE DAUNELE SUNT CAUZATE DE CONDUITA INTENȚIONATĂ SAU NEGLIJENȚA GRAVĂ A PĂRȚILOR DREAM GAMES. ÎN MĂSURA ÎN CARE NU ESTE INTERZIS DE LEGE, NU VOM FI RĂSPUNZĂTORI FAȚĂ DE DUMNEAVOASTRĂ PENTRU O SUMĂ MAI MARE DECÂT CEA PE CARE NE-AȚI PLĂTIT-O PENTRU ACCES LIMITAT LA OBIECTELE VIRTUALE DIN SERVICIILE NOASTRE ÎN ULTIMELE DOUĂSPREZECE LUNI. DACĂ NU AȚI PLĂTIT PENTRU NICIUN OBIECT VIRTUAL, SINGURA ȘI UNICA SOLUȚIE DE CARE DISPUNEȚI ESTE SĂ ÎNCETAȚI UTILIZAREA SERVICIILOR.

Acces la discreția noastră: În măsura maximă permisă de legea aplicabilă, putem limita, suspenda, modifica sau înceta accesul dumneavoastră la Serviciile noastre, la discreția noastră exclusivă, în orice moment și fără a vă notifica, inclusiv dacă nu respectați sau suspectăm că nu respectați sau că în curând nu veți respecta oricare dintre prezentele Condiții sau pentru orice utilizare ilegală sau necorespunzătoare, reală sau suspectată, a Serviciilor noastre. Orice astfel de încetare sau suspendare nu va afecta niciun alt drept pe care îl putem avea în conformitate cu legile aplicabile.

Apărare și despăgubire: Sunteți de acord să apărați Părțile Dream Games împotriva oricărui Litigiu invocat de o terță parte care rezultă sau decurge din utilizarea Serviciilor noastre sau din orice încălcare a prezentelor Condiții de către dumneavoastră. De asemenea, sunteți de acord să despăgubiți și să exonerați de răspundere fiecare Parte Dream Games împotriva oricăror daune, răspunderi, evaluări, pierderi, costuri și alte cheltuieli (inclusiv onorariile rezonabile ale avocaților și cheltuielile legale) suportate de respectiva Parte Dream Games în legătură cu orice Litigiu. Vă vom notifica imediat cu privire la orice astfel de Litigiu și vă vom oferi asistență rezonabilă, pe cheltuiala dumneavoastră, în apărarea oricărui astfel de Litigiu, cu excepția cazului în care neîndeplinirea obligației de notificare nu vă va exonera de niciuna dintre obligațiile prevăzute în prezentul document, cu excepția cazului în care sunteți prejudiciat în mod semnificativ de această neîndeplinire.

Excepție: Nicio prevedere din prezentele Condiții nu exclude sau restricționează răspunderea care rezultă din neglijența gravă sau din conduita intenționată necorespunzătoare din partea noastră, sau orice răspundere care nu poate fi exclusă prin lege.

12. MARCĂ COMERCIALĂ

Utilizarea neautorizată a mărcilor noastre comerciale sau ale licențiatorilor noștri este strict interzisă. Aceste mărci comerciale includ, dar nu se limitează la: „dream games”, „royal match” și „royal kingdom”.

13. SOLUȚIONAREA LITIGIILOR ȘI LEGEA APLICABILĂ

Deoarece legile din SEE+ sunt diferite de alte legi, această secțiune include o subsecțiune care se aplică numai dacă aveți reședința în SEE+ (subsecțiunea 13(a) de mai jos) și o subsecțiune care se aplică numai dacă aveți reședința în afara SEE+ (subsecțiunea 13(b)).

a. Dacă aveți reședința în SEE+

Prezenta subsecțiune 13(a) se aplică numai dacă aveți reședința în SEE+. Prezentele Condiții și orice litigii referitoare la aceste Condiții sau la Serviciile noastre vor fi guvernate și interpretate în conformitate cu legile țării în care aveți reședința. Nu participăm la soluționarea alternativă a litigiilor în fața unei entități alternative de soluționare a litigiilor în materie de consum, cu excepția cazului în care acest lucru este impus de lege.

b. Dacă aveți reședința în afara SEE+

Prezenta subsecțiune 13(b) se aplică numai dacă aveți reședința în afara SEE+.

  1. (A) Legea aplicabilă

Prezentele Condiții și orice Litigii referitoare la prezentele Condiții sau Serviciile noastre vor fi guvernate și interpretate în conformitate cu legile din Turcia, fără a se ține seama de dispozițiile privind conflictul de legi. Prezenta subsecțiune 13(b)(A) (Legea aplicabilă) nu se aplică în cazul și în măsura în care încalcă legile din jurisdicția dumneavoastră.

  1. (B) Selectarea forului în cazul în care clauza de arbitraj nu se aplică

Toate litigiile sunt supuse jurisdicției exclusive a instanțelor turce competente, cu două excepții aplicabile utilizatorilor din afara Turciei: (a) dacă vă aflați într-o jurisdicție care recunoaște clauzele de arbitraj obligatorii, atunci toate litigiile sunt supuse arbitrajului obligatoriu, conform subsecțiunii 13(b) (C) (Soluționarea litigiilor prin arbitraj obligatoriu) din prezentele Condiții, cu excepția cazului în care renunțați în conformitate cu paragraful 13(b)(C) (iii) (Renunțarea la clauza de arbitraj); și (b) dacă clauzele de arbitraj obligatorii și de alegere a forului sunt ilegale sau neaplicabile în conformitate cu legile din jurisdicția dumneavoastră, această subsecțiune 13(b)(B) (Alegerea forului dacă clauza de arbitraj nu se aplică) și subsecțiunea 13(b)(C) (Soluționarea litigiilor prin arbitraj obligatoriu) nu se aplică în cazul dumneavoastră.

  1. (C) Soluționarea litigiilor prin arbitraj obligatoriu

Prezenta subsecțiune 13(b)(C) (Soluționarea litigiilor prin arbitraj obligatoriu) va fi denumită în continuare „Clauza de arbitraj”. VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI PREZENTUL ACORD DE ARBITRAJ CU ATENȚIE. VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI CĂ PREZENTA SECȚIUNE CONȚINE DISPOZIȚII PRIVIND MODUL ÎN CARE VOR FI SOLUȚIONATE LITIGIILE DINTRE DUMNEAVOASTRĂ ȘI NOI. PRINTRE ALTELE, PREZENTA SECȚIUNE 13 INCLUDE UN ACORD DE ARBITRAJ, CARE PREVEDE, CU EXCEPȚII LIMITATE, CĂ TOATE LITIGIILE DINTRE DUMNEAVOASTRĂ ȘI NOI VOR FI SOLUȚIONATE PRIN ARBITRAJ OBLIGATORIU ȘI DEFINITIV. PREZENTA SECȚIUNE 13 CONȚINE, DE ASEMENEA, O RENUNȚARE LA ACȚIUNEA COLECTIVĂ ȘI LA PROCESUL CU JURIU. ÎN UNELE ȚĂRI, ESTE POSIBIL SĂ AVEȚI DREPTURI SUPLIMENTARE ȘI/SAU SĂ NU VI SE APLICE ANUMITE ELEMENTE ALE ACESTUI ACORD DE ARBITRAJ, CONFORM PREVEDERILOR LEGALE.

ÎNȚELEGEȚI CĂ ACEASTA VĂ LIMITEAZĂ DREPTURILE ÎN CAZUL UNUI LITIGIU ÎNTRE DUMNEAVOASTRĂ ȘI NOI. ÎNȚELEGEȚI CĂ AVEȚI DREPTUL DE A RENUNȚA LA ACEASTĂ DISPOZIȚIE, CONFORM PREVEDERILOR DIN PARAGRAFUL 13(b)(C)(iii) (RENUNȚAREA LA CLAUZA DE ARBITRAJ) DE MAI JOS.

  1. (i) Alegerea arbitrajului

Proceduri de soluționare a litigiilor

Orice litigiu, controversă sau pretenție care decurge din sau are legătură în orice fel cu prezentele Condiții, Serviciile sau relația dumneavoastră cu Dream Games va fi soluționată prin arbitraj obligatoriu, în limba engleză, și nu pe cale judiciară, cu următoarele excepții: (1) dumneavoastră și noi putem formula pretenții sau solicita despăgubiri la instanța pentru litigii cu valoare redusă, dacă aceste pretenții îndeplinesc condițiile necesare și rămân în competența respectivei instanțe; și (2) dumneavoastră sau noi putem solicita despăgubiri echitabile în instanță pentru încălcarea sau altă utilizare abuzivă a drepturilor de proprietate intelectuală (cum ar fi mărci comerciale, imagine comercială, nume de domeniu, secrete comerciale, drepturi de autor și brevete). În sensul prezentului Acord de Arbitraj, termenul „Litigiu” va include, de asemenea, litigiile care au apărut sau implică fapte survenite înainte de existența prezentului document sau a oricărei versiuni anterioare a Condițiilor, precum și pretențiile care pot apărea după încetarea Condițiilor. Aceste proceduri se aplică înainte ca oricare dintre părți să poată iniția o acțiune în instanță, cu excepția cazurilor permise în mod expres în prezentul document.

Pot exista situații în care să apară un Litigiu între dumneavoastră și noi. În acest caz, ne angajăm să colaborăm cu dumneavoastră pentru a ajunge la o soluție rezonabilă. Dumneavoastră și noi suntem de acord că eforturile informale depuse cu bună-credință pentru soluționarea Litigiilor pot conduce la un rezultat rapid, cu costuri reduse și avantajos pentru ambele părți. Prin urmare, dumneavoastră și noi suntem de acord că, ca o condiție prealabilă pentru ca oricare dintre părți să inițieze arbitrajul împotriva celeilalte (sau să inițieze o acțiune în instanța pentru litigii cu valoare redusă, dacă o parte alege acest lucru), dumneavoastră și noi ne vom întâlni personal și vom discuta telefonic sau prin videoconferință, într-un efort de bună-credință de a rezolva informal orice Litigiu acoperit de prezentul Acord de Arbitraj („Conferința Informală de Soluționare a Disputelor”).

Dacă sunteți reprezentat de un avocat, acesta poate participa la conferință, dar sunteți de acord să participați și dumneavoastră la conferință. Partea care inițiază un Litigiu trebuie să notifice în scris cealaltă parte cu privire la intenția sa de a iniția o Conferință Informală de Soluționare a Litigiilor („Notificare”), care va avea loc în termen de patruzeci și cinci (45) de zile de la primirea respectivei Notificări de către cealaltă parte, cu excepția cazului în care părțile convin de comun acord, în scris, asupra unei prelungiri. Notificarea către noi cu privire la intenția dumneavoastră de a iniția o Conferință Informală de Soluționare a Litigiilor trebuie trimisă prin e-mail la pre-arbitration@dreamgames.com. Notificarea trebuie să includă: (1) numele, numărul de telefon, adresa poștală și adresa de e-mail asociată Contului dumneavoastră (dacă aveți unul); (2) numele, numărul de telefon, adresa poștală și adresa de e-mail a avocatului dumneavoastră, dacă este cazul; și (3) o descriere a Litigiului dumneavoastră. Notificarea trebuie să specifice o dată și o oră propuse la care sunteți disponibil pentru o Conferință Informală de Soluționare a Litigiilor; cu toate acestea, sunteți de acord să cooperați cu Compania pentru stabilirea unei date și a unei ore convenabile pentru ambele părți, în cazul în care data și ora propuse de dumneavoastră nu sunt convenabile pentru Companie.

Conferința Informală de Soluționare a Litigiilor va fi organizată individual, astfel încât să se desfășoare o conferință separată de fiecare dată când una dintre părți inițiază un Litigiu, chiar dacă aceeași firmă de avocatură sau același grup de firme de avocatură reprezintă mai mulți utilizatori în cauze similare, cu excepția cazului în care toate părțile sunt de acord; mai multe persoane care inițiază un Litigiu nu pot participa la aceeași Conferință Informală de Soluționare a Litigiilor, cu excepția cazului în care toate părțile sunt de acord. În perioada dintre primirea Notificării de către o parte și Conferința Informală de Soluționare a Litigiilor, nicio prevedere din prezentul Acord de Arbitraj nu va interzice părților să se angajeze în comunicări informale pentru a soluționa Litigiul părții inițiatoare. Participarea la Conferința Informală de Soluționare a Litigiilor este o condiție prealabilă și o cerință care trebuie îndeplinită înainte de începerea arbitrajului. Termenul de prescripție și orice termene limită pentru depunerea taxelor vor fi suspendate pe durata participării părților la procesul Conferinței Informale de Soluționare a Litigiilor prevăzut în această secțiune. Neprezentarea la Conferința Informală de Soluționare a Litigiilor fără o notificare prealabilă sau circumstanțe atenuante va fi considerată o neparticipare cu bună-credință.

În cazul în care părțile nu reușesc să soluționeze Litigiul în termen de treizeci (30) de zile de la Conferința Informală de Soluționare a Litigiilor, oricare dintre părți poate iniția procedura de arbitraj în conformitate cu prevederile prezentei Secțiuni.

Cu excepția cazurilor prevăzute în mod expres mai sus, dumneavoastră și noi suntem de acord că unicul și exclusivul for și remediu pentru soluționarea unei Pretenții va fi arbitrajul final și obligatoriu în conformitate cu prezenta Clauză de arbitraj, cu excepția cazului în care renunțați la aceasta, conform prevederilor de la paragraful 13(b)(C)(iii) (Renunțarea la Clauza de arbitraj) de mai jos. Așa cum este utilizat în prezenta Clauză de arbitraj, termenul „Pretenție” include orice reclamație, dispută sau controversă trecută, prezentă sau viitoare care vă implică pe dumneavoastră (sau persoane care reclamă prin intermediul dumneavoastră, afiliate sau conectate cu dumneavoastră), pe de o parte, și pe noi (sau persoane care reclamă prin intermediul nostru, afiliate sau conectate cu noi), pe de altă parte, indiferent de momentul în care a apărut pretenția, chiar dacă a fost înainte de existența prezentelor Condiții, referitoare la sau decurgând din orice produse sau servicii furnizate de noi către dumneavoastră, orice interacțiuni sau comunicări între dumneavoastră și noi, prezentele Condiții și/sau activitățile sau relațiile care implică, conduc la sau rezultă din prezentele Condiții, inclusiv (cu excepția cazului în care se prevede altfel în ultima teză din paragraful 13(b)(C) (viii) (Fără acțiuni colective) de mai jos) validitatea sau aplicabilitatea acestei Clauze de arbitraj, a oricărei părți a acesteia sau a prezentelor Condiții în întregime. Pretențiile sunt supuse arbitrajului, indiferent dacă decurg din contract, delict (intenționat sau nu), constituție, statut, drept comun sau principii de echitate sau din alte motive. Pretențiile includ aspecte care apar ca pretenții inițiale, contrapretenții, pretenții încrucișate, pretenții ale terților sau altfel. Vă rugăm să rețineți că puteți continua să formulați pretenții în instanța pentru pretenții minore, dacă pretențiile dumneavoastră sunt eligibile și atâta timp cât problema rămâne în fața acestei instanțe și avansează numai pe bază individuală (nu colectivă, nu reprezentativă). Domeniul de aplicare al acestei clauze de arbitraj trebuie interpretat în sensul cel mai larg posibil care poate fi aplicat. Sunt excluse în mod expres din definiția Pretențiilor revendicările, capetele de acuzare sau cauzele de acțiune care au fost sau vor fi invocate în viitor în orice proces pendinte în orice instanță situată în SUA la data de 11 noiembrie 2024.

  1. (ii) Aplicabilitatea Legii federale privind arbitrajul; Competențele arbitrului

Prezenta Clauză de arbitraj este întocmită în conformitate cu o tranzacție care implică comerțul interstatal sau internațional și va fi guvernată și aplicabilă în conformitate cu Legea federală privind arbitrajul (denumită în continuare „FAA”). Arbitrul va aplica dreptul material în conformitate cu FAA și termenele de prescripție aplicabile. Arbitrul va aplica termenul de prescripție al locului în care are loc arbitrajul. Arbitrul poate acorda despăgubiri sau alte tipuri de reparații permise de dreptul material aplicabil, sub rezerva limitărilor prevăzute în prezenta Clauză de arbitraj sau în prezentele Condiții. Arbitrul nu va fi obligat să respecte normele judiciare de procedură și probatoriu care s-ar aplica într-o instanță. Arbitrul va lua măsuri pentru a proteja în mod rezonabil informațiile confidențiale.

  1. (iii) Renunțarea la Clauza de arbitraj

Puteți renunța la această Clauză de arbitraj în toate scopurile, trimițând o notificare de renunțare la arbitraj la adresa poștală din Secțiunea 16 (Notificare prin poștă) de mai jos, în termen de 45 de zile de la (1) data acceptării electronice a prezentelor Condiții sau (2) data la care ați acceptat pentru prima dată orice condiții ale noastre care conțineau o clauză de arbitraj, oricare dintre aceste date este mai recentă. Notificarea de renunțare trebuie să menționeze în mod clar că refuzați arbitrajul, să includă numele, adresa, adresa de e-mail și numărul de telefon și să fie semnată de dumneavoastră. Nu se pot utiliza alte metode pentru a renunța la această clauză de arbitraj. Dacă notificarea de renunțare este trimisă în numele dumneavoastră de către o terță parte, aceasta trebuie să includă dovezi ale autorității sale de a trimite notificarea de renunțare în numele dumneavoastră, sub forma unei procuri notariale.

  1. (iv) Proceduri de arbitraj

Partea care inițiază arbitrajul va face acest lucru prin intermediul Asociației Americane de Arbitraj (denumită în continuare „AAA”). Dacă și numai dacă AAA refuză, din orice motiv, să administreze arbitrajul sau nu poate administra arbitrajul din orice motiv, sunteți de acord că, în mod alternativ, arbitrajul va fi administrat de către Institutul Național de Arbitraj și Mediere („NAM”). Arbitrajul se va desfășura în conformitate cu regulile și politicile administratorului utilizat, iar locul arbitrajului va fi stabilit în conformitate cu acestea, cu excepția cazului în care regulile intră în conflict cu prezenta Clauză de arbitraj sau sunt interzise de orice lege compensatorie. Puteți obține copii ale regulilor, formularelor și instrucțiunilor actuale pentru inițierea unui arbitraj cu AAA contactând AAA după cum urmează: pe internet la https://www.adr.org/ sau scriind la Asociația Americană de Arbitraj, Serviciul de Depunere a Dosarelor, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043. Puteți obține copii ale regulilor, formularelor și instrucțiunilor actuale pentru inițierea unei proceduri de arbitraj cu NAM la adresa https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/. În cazul unui conflict între regulile și politicile administratorului și prezenta Clauză de arbitraj, prezenta Clauză de arbitraj va prevala dacă nu este interzisă de legea compensatorie, cu excepția cazului în care toate părțile la arbitraj consimt să se aplice regulile și politicile administratorului. Arbitrajul va fi condus de un singur arbitru, care va fi numit de administrator. Arbitrul trebuie să fie un judecător în funcție sau pensionat al unei instanțe federale sau de stat. În cazul în care nu există niciun judecător care să îndeplinească condițiile de calificare pe lista administratorului, arbitrul trebuie să fie un avocat cu o experiență de cel puțin cincisprezece (15) ani în domeniul litigiilor. În cazul arbitrajului pe loturi, administratorul va numi un arbitru care îndeplinește cerințele de calificare pentru fiecare lot. Sunteți de acord că arbitrajul se va desfășura în limba engleză. Orice audiere va fi condusă virtual, cu excepția cazului în care arbitrul stabilește că dreptul unei părți la un proces fundamental echitabil ar fi afectat fără o audiere în persoană. În cazul unei audieri în persoană, dacă vă aflați în Statele Unite, audierea va avea loc în comitatul din Statele Unite în care locuiți sau lucrați sau în orice altă locație convenită de noi, iar dacă vă aflați în afara Statelor Unite, audierea va avea loc în comitatul New York, statul New York, Statele Unite sau în orice altă locație convenită de noi. Sunteți de acord că, în cazul unei audieri în persoană, orice angajat, martor sau reprezentant al nostru care locuiește la mai mult de 150 de mile de locul audierii în persoană și care participă la audiere, poate participa prin telefon sau videoconferință, iar prezența sa fizică nu va fi necesară. Suntem de acord că, în cazul unei audieri în persoană, dacă locuiți la mai mult de 150 de mile de locul audierii în persoană, puteți participa prin telefon sau videoconferință, iar prezența fizică nu va fi necesară, iar orice martor al dumneavoastră care participă la audiere și care locuiește la mai mult de 150 de mile de locul audierii în persoană poate participa prin telefon sau videoconferință, iar prezența fizică nu va fi necesară.

Secțiunea 13 nu va fi interpretată în sensul că impune organizarea unei audieri orale în cadrul vreunei proceduri în care normele aplicabile permit soluționarea pe baza notelor scrise. Părțile recunosc în mod expres că anumite litigii pot fi soluționate prin proceduri bazate exclusiv pe documente, în conformitate cu regulile administratorului de arbitraj, iar nicio dispoziție din Secțiunea 13 nu va fi considerată ca extinzând drepturile procedurale ale părților dincolo de cele prevăzute de regulile respective.

Procedurile de obținere a probelor se vor limita la prezentarea rezonabilă a documentelor neconfidențiale care au relevanță directă pentru litigiu, inclusiv înregistrări și comunicări direct legate de tranzacțiile dintre dumneavoastră și noi care fac obiectul litigiului. Declarațiile și procedurile de obținere a probelor în scris (inclusiv interogatoriile și cererile de admitere) nu sunt permise, cu excepția cazului în care arbitrul poate autoriza o declarație dacă se demonstrează existența unui motiv întemeiat, de exemplu atunci când un martor care deține informații relevante nu poate fi prezent la audiere. Orice aspecte legate de obținerea probelor, relevanța sau sfera de aplicare a acestora vor fi stabilite de arbitru, iar decizia arbitrului va fi definitivă. Arbitrajul, precum și toate procedurile, comunicările și documentele aferente vor fi confidențiale. Niciuna dintre părți nu poate dezvălui existența, conținutul sau rezultatele unui arbitraj în temeiul prezentului Acord, precum și comunicările și documentele aferente, cu excepția următoarelor cazuri: (a) conform prevederilor legale sau (b) în scopul executării hotărârii arbitrale, cu condiția ca orice documente depuse la instanță în legătură cu confirmarea, anularea, modificarea sau executarea unei hotărâri arbitrale să fie depuse sub sigiliu în măsura maximă permisă de lege, iar părțile să fie de acord să coopereze în vederea obținerii oricărei aprobări judiciare necesare pentru o astfel de sigilare.

  1. (v) Taxe de arbitraj

Fiecare parte va fi responsabilă pentru propriile taxe de inițiere a arbitrajului, dar dacă valoarea totală a cererii dumneavoastră este mai mică de 1.000 USD, vă vom rambursa taxa de depunere a cererii, la cererea scrisă de rambursare, însoțită de documente care să ateste insuficiența fondurilor pentru achitarea taxei. În cazul în care puteți demonstra că costurile arbitrajului ar fi prohibitive în comparație cu costurile unui proces în instanță, vom plăti taxele și costurile legate de arbitraj pe care arbitrul le consideră necesare pentru a împiedica arbitrajul să fie prohibitiv din perspectiva costurilor în comparație cu costurile unui proces în instanță. În cazul în care se aplică Baremul de taxe pentru arbitrajul și medierea în masă a consumatorilor al AAA (disponibil aici) sau baremul de taxe pentru arbitrajul în masă al unui alt administrator, acest barem de taxe va avea prioritate față de orice altă declarație din prezentele Condiții, în măsura impusă de AAA sau de un alt administrator.

Vom plăti taxele de audiere ale administratorului pentru o zi întreagă de audieri de arbitraj. Taxele pentru audierile care depășesc o zi vor fi plătite de partea care solicită audierea, cu excepția cazului în care regulile administratorului sau legea aplicabilă prevăd altfel sau dacă solicitați să le plătim noi și suntem de acord să facem acest lucru. Fiecare parte va suporta taxele și cheltuielile pentru avocații, experții și martorii respectivi, precum și pentru pregătirea și prezentarea probelor în cadrul arbitrajului, cu excepția cazului în care legea prevede altfel sau cu excepția cazului în care arbitrul constată că obiectul Litigiului sau măsurile solicitate în Notificarea de arbitraj erau nefondate sau au fost invocate într-un scop necorespunzător (conform criteriilor prevăzute în Regulamentul federal de procedură civilă, articolul 11(b)). Dacă o lege vă conferă dreptul de a recupera oricare dintre aceste taxe, aceste drepturi legale se vor aplica în cadrul arbitrajului, indiferent de orice prevedere contrară din prezentul document. Părțile vor suporta fiecare propriile onorarii și cheltuieli avocațiale în cadrul procedurii de arbitraj.

În cazul în care dumneavoastră sau noi trebuie să apelăm la autoritatea unei instanțe competente pentru a impune arbitrajul, partea care obține o hotărâre de impunere a arbitrajului în cadrul unei astfel de acțiuni va avea dreptul să recupereze de la cealaltă parte implicată în arbitraj costurile rezonabile, cheltuielile necesare și onorariile rezonabile ale avocaților suportate în cadrul acțiunii în instanță, inclusiv pentru obținerea hotărârii de impunere a arbitrajului. Partea câștigătoare în orice acțiune în instanță referitoare la îndeplinirea de către oricare dintre părți a oricărei condiții prealabile arbitrajului, inclusiv procesul informal de soluționare a litigiilor, are dreptul să recupereze costurile rezonabile, cheltuielile necesare și onorariile și costurile rezonabile ale avocaților.

  1. (vi) Hotărârea arbitrală și căile de atac

În termen de 30 de zile de la pronunțarea hotărârii definitive de către arbitru, orice parte poate contesta hotărârea pentru reexaminare de către un complet format din trei arbitri, selectați în conformitate cu regulile administratorului arbitrajului. În cazul unei astfel de contestații, orice parte adversă poate formula o contestație încrucișată în termen de 30 de zile de la notificarea contestației. Completul va reexamina din nou toate aspectele hotărârii finale care fac obiectul apelului. Costurile și desfășurarea oricărui apel vor fi reglementate de prezenta Clauză de arbitraj și de regulile administratorului, în același mod ca și procedura inițială de arbitraj. Orice hotărâre a arbitrului individual care nu face obiectul unui apel și orice hotărâre a completului în apel vor fi definitive și obligatorii, cu excepția oricărui drept de apel în temeiul FAA, și pot fi înregistrate ca hotărâre judecătorească la orice instanță competentă.

  1. (vii) Fără acțiuni colective

DUMNEAVOASTRĂ ȘI NOI SUNTEM DE ACORD CĂ, ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAȚIA APLICABILĂ, FIECARE PARTE RENUNȚĂ IREVOCABIL LA ORICE DREPT DE A INIȚIA, DE A SOLICITA JUDECAREA SAU DE A SUPUNE ARBITRAJULUI ORICE LITIGIU, PRETENȚIE SAU CONTROVERSĂ SUB FORMA UNEI ACȚIUNI COLECTIVE, DE GRUP, CONSOLIDATE, REPREZENTATIVE SAU DE TIP AVOCAT GENERAL PRIVAT, IAR NICIUN TRIBUNAL ARBITRAL SAU INSTANȚĂ JUDECĂTOREASCĂ NU VA AVEA COMPETENȚA DE A DESFĂȘURA O ASTFEL DE PROCEDURĂ. De asemenea, renunțați la orice drept de a participa în orice calitate la o procedură colectivă sau reprezentativă, fie ca membru presupus al grupului, reprezentant propus sau în orice altă calitate. Arbitrul nu va avea autoritatea de a consolida pretențiile sau de a prezida în orice alt mod orice formă de procedură reprezentativă sau de grup. Această secțiune nu vă împiedică pe dumneavoastră sau pe noi să participăm la o soluționare colectivă a pretențiilor.

În cazul în care o parte a prezentei renunțări la acțiunea colectivă este considerată neaplicabilă în ceea ce privește o anumită cerere, respectiva cerere va fi separată și va fi soluționată exclusiv de instanțele menționate în prezenta Secțiune 13. Toate celelalte cereri vor rămâne supuse arbitrajului, sub rezerva excepțiilor prevăzute în prezentul document.

Arbitrul va avea competența de a acorda măsuri declarative sau de interdicție, provizorii sau definitive, numai în favoarea dumneavoastră sau a noastră în mod individual și numai în măsura necesară pentru a acorda despăgubiri justificate de cererea dumneavoastră sau a noastră individuală, fără a afecta alți utilizatori ai noștri. Nicio prevedere din prezentele Condiții nu vă va împiedica să solicitați măsuri de interdicție publice separat de arbitrajul în instanță, iar orice astfel de cerere nu va fi considerată incompatibilă cu acordul de arbitraj sau ca o renunțare la dreptul de a arbitra pretențiile dumneavoastră individuale. Dumneavoastră și noi suntem de acord că orice pretenții de despăgubiri și/sau orice măsură reparatorie, alta decât măsura reparatorie publică, trebuie să fie audiate mai întâi în cadrul arbitrajului, iar orice pretenții care solicită o măsură reparatorie publică în instanță vor fi examinate numai după arbitrarea tuturor pretențiilor arbitrabile, iar orice pretenții sau părți ale pretențiilor care solicită o măsură reparatorie publică vor fi suspendate până la rezultatul arbitrajului, în conformitate cu secțiunea 3 din FAA. Dacă depuneți o acțiune în instanță pentru a solicita măsuri provizorii publice înainte de a îndeplini cerințele procesului obligatoriu de soluționare informală a litigiilor sau ale acordului de arbitraj, renunțați la dreptul de a solicita despăgubiri de la noi sau de la afiliații noștri în legătură cu orice revendicări reglementate de prezentele Condiții. Cu excepția cazului în care toate părțile la arbitraj își dau consimțământul în scris, nicio parte la arbitraj nu poate să se alăture, să consolideze sau să introducă în alt mod cereri pentru sau în numele a două sau mai multe persoane fizice sau entități corporative fără legătură între ele în cadrul aceluiași arbitraj. În conformitate cu Regulile suplimentare de arbitraj în masă ale AAA (sau, dacă arbitrajul este administrat de NAM, cu Regulile și procedurile suplimentare de soluționare a litigiilor în masă ale NAM) sau la cererea uneia sau mai multor părți interesate și după ce toate celelalte părți interesate au avut posibilitatea de a fi audiate, arbitrul, inclusiv orice arbitru de proces sau procedural, poate, la discreția sa, să coordoneze mai multe proceduri de arbitraj inițiate în temeiul prezentei Clauze de arbitraj, în scopul de a promova eficiența în obținerea probelor și de a evita hotărârile inconsecvente. În scopul clarității, orice coordonare în temeiul tezei precedente se va limita numai la arbitrajele aflate în curs de desfășurare inițiate în temeiul prezentei Clauze de arbitraj, iar arbitrul nu poate prezida niciun fel de procedură reprezentativă sau colectivă. Toate părțile își vor păstra dreptul de a solicita și de a beneficia de o audiere individualizată. Arbitrul procedural sau de proces poate, la discreția sa, să decidă că orice arbitraj colectiv trebuie să înceapă mai întâi cu audierea și emiterea de decizii cu privire la un număr limitat de reclamanți reprezentativi, urmată de medierea celorlalți reclamanți, înainte ca cererile suplimentare de arbitraj să poată fi depuse și, pentru a facilita procesul reprezentativ, poate interzice depunerea de cereri suplimentare de arbitraj sau poate ordona ca astfel de cereri să nu fie acceptate pentru depunere până la finalizarea audierilor reprezentative și a medierii. Dacă se emite o ordonanță care interzice depunerea de cereri de arbitraj suplimentare sau care prevede că astfel de cereri nu vor fi acceptate pentru depunere de către administrator, atunci termenele de prescripție aplicabile pretențiilor din cererile de arbitraj care nu pot fi depuse ca urmare a respectivei ordonanțe vor fi suspendate pe durata ordonanței, iar durata ordonanței nu va depăși un an. Cu excepția cazului în care toate părțile la arbitraj consimt în scris, o hotărâre arbitrală va determina drepturile și obligațiile numai ale părților numite și numai în ceea ce privește cererile din arbitraj și nu va (a) determina drepturile, obligațiile sau interesele altor persoane decât părțile numite sau nu va soluționa nicio cerere a altor persoane decât părțile numite; și nici (b) nu va pronunța o hotărâre în favoarea sau împotriva altor persoane decât părțile numite. Nicio hotărâre pronunțată în cadrul audierilor reclamanților reprezentativi nu va fi obligatorie pentru niciun alt reclamant, iar niciuna dintre deciziile sau hotărârile pronunțate în cadrul audierilor reprezentative nu va fi aplicată ca precedent în nicio altă audiere. Niciun administrator sau arbitru nu va avea puterea sau autoritatea de a renunța la, modifica sau a nu aplica prezentul paragraf 13(b)(C) (viii) (Fără acțiuni colective), iar orice încercare de a face acest lucru, fie prin reguli, politici, decizii arbitrale sau altfel, va fi nulă și neaplicabilă. Orice contestare a validității interdicției din prezentul paragraf 13(b)(C)(viii) (Fără acțiuni colective) de a continua arbitrajul pe bază colectivă, reprezentativă sau comună va fi determinată exclusiv de o instanță și nu de administrator sau de vreun arbitru.

Arbitrajul pe loturi.

Pentru a spori eficiența administrării și soluționării procedurilor de arbitraj, dumneavoastră și noi convenim că, în cazul în care se depun împotriva noastră, de către sau cu ajutorul aceleiași firme de avocatură, grup de firme de avocatură sau organizații, douăzeci și cinci (25) sau mai multe Notificări de arbitraj individuale de natură substanțial similară, într-o perioadă de treizeci (30) de zile, AAA va (1) administra cererile de arbitraj în loturi de câte 100 de Notificări de arbitraj pe lot (plus, în măsura în care rămân mai puțin de 100 de Notificări de arbitraj după gruparea descrisă mai sus, un lot final format din Notificările de arbitraj rămase), sau într-un singur lot dacă există mai puțin de 100 de Notificări de arbitraj în total; (2) va numi un arbitru pentru fiecare lot, în conformitate cu cerințele de calificare prevăzute la secțiunea 13(b)(C)(iv); (3) va administra loturile simultan; (4) va asigura soluționarea fiecărui lot ca un singur arbitraj consolidat, cu un singur set de taxe de depunere și administrative datorate de fiecare parte pentru fiecare lot, un singur calendar procedural, o singură audiere (dacă este cazul) într-un loc care urmează să fie stabilit de arbitru și o singură hotărâre definitivă („Arbitraj pe loturi”). Hotărârile arbitrale dintr-un lot de cereri de arbitraj nu vor avea efect de precedent asupra loturilor administrate ulterior.

Toate părțile sunt de acord că Notificările de arbitraj sunt de „natură substanțial similară” dacă decurg din sau se referă la același eveniment sau scenariu de fapt, ridică probleme juridice identice sau similare și vizează obținerea unor măsuri reparatorii identice sau similare. În măsura în care părțile nu sunt de acord cu privire la aplicarea procedurii de Arbitraj pe loturi, partea care nu este de acord va informa AAA, iar AAA va numi un arbitru unic permanent, care îndeplinește cerințele de calificare prevăzute la secțiunea 13(b)(C)(iv) de mai sus, pentru a determina aplicabilitatea procedurii de Arbitraj pe loturi („Arbitru administrativ”). În efortul de a accelera soluționarea oricărui astfel de litigiu de către Arbitrul administrativ, părțile sunt de acord că Arbitrul administrativ poate stabili procedurile necesare pentru a soluționa prompt orice litigiu. Onorariile Arbitrului administrativ vor fi plătite de noi. Dumneavoastră și noi suntem de acord să cooperăm cu bună-credință cu AAA pentru a implementa procesul de Arbitraj pe loturi, inclusiv plata taxelor unice de depunere și a taxelor administrative pentru loturile de Notificări de arbitraj, precum și orice măsuri pentru a minimiza timpul și costurile arbitrajului, care pot include: (1) numirea unui expert specializat în obținerea probelor pentru a asista arbitrul în soluționarea litigiilor în ceea ce privește obținerea probelor; și (2) adoptarea unui calendar accelerat al procedurilor de arbitraj. Această prevedere privind Arbitrajul pe loturi nu va fi interpretată în niciun fel ca autorizând un arbitraj sau o acțiune colectivă, de grup și/sau în masă de orice fel, sau un arbitraj care implică pretenții comune sau consolidate în niciun caz, cu excepția cazurilor prevăzute în mod expres în această dispoziție.

  1. (viii) Supraviețuirea și separabilitatea Clauzei de arbitraj

Prezenta Clauză de arbitraj va rămâne în vigoare și după încetarea prezentului Contract. Dacă orice parte a prezentei Clauze de arbitraj, cu excepția interdicției de a introduce acțiuni colective sau comune în arbitraj, astfel cum se prevede la paragraful 13(b)(viii) (Fără acțiuni colective), este considerată nulă sau neaplicabilă, restul părților prezentei Clauze de arbitraj vor rămâne totuși valabile și în vigoare. Dacă există o hotărâre judecătorească definitivă conform căreia legea aplicabilă împiedică aplicarea limitărilor din prezenta Clauză de arbitraj cu privire la o anumită cerere de despăgubire sau un anumit termen, atunci acea cerere (și numai acea cerere) sau acel termen (și numai acel termen) trebuie să fie separat(ă) de Clauza de arbitraj și poate fi adus(ă) în fața instanței. Dacă se introduce o procedură de arbitraj colectiv, reprezentativ sau comun, iar limitările privind astfel de proceduri prevăzute la paragraful 13(b)(viii) (Fără acțiuni colective) sunt în cele din urmă declarate neaplicabile în conformitate cu ultima teză a paragrafului 13(b)(viii) (Fără acțiuni colective), atunci nu se va desfășura nicio procedură de arbitraj. În niciun caz, o invalidare nu va fi considerată ca autorizând un arbitru să decidă asupra revendicărilor sau să pronunțe hotărâri care depășesc cele autorizate în prezenta Clauză de arbitraj.

  1. (ix) Fără procese cu juriu

PRIN PREZENTA, DUMNEAVOASTRĂ ȘI NOI RENUNȚĂM LA ORICE DREPT CONSTITUȚIONAL ȘI LEGAL DE A INTENTA O ACȚIUNE ÎN INSTANȚĂ ȘI DE A AVEA PARTE DE UN PROCES ÎN FAȚA UNUI JUDECĂTOR SAU A UNUI JURIU. În schimb, dumneavoastră și noi alegem ca toate Litigiile să fie soluționate prin arbitraj în conformitate cu prezentul Acord de arbitraj, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel în mod expres.

14. SEPARABILITATE

Dacă, din orice motiv, o instanță competentă consideră că orice termen sau condiție din prezentele Condiții este neaplicabil, cu excepția celor prevăzute la paragraful 13(b)(C)(ix) (Supraviețuirea și separabilitatea Clauzei de arbitraj), dacă acea secțiune este aplicabilă, toți ceilalți termeni și condiții vor rămâne neafectați și pe deplin în vigoare.

15. FORȚĂ MAJORĂ

Nu vom fi responsabili pentru nicio întârziere sau neîndeplinire a obligațiilor rezultate din cauze sau circumstanțe care nu se află sub controlul nostru rezonabil, inclusiv orice evenimente de forță majoră, război, terorism, revolte, embargouri, acțiuni ale autorităților civile sau militare, incendii, inundații, accidente, greve sau penurie de mijloace de transport, combustibil, pandemie, energie, forță de muncă sau materiale.

16. NOTIFICARE PRIN POȘTĂ

Pentru a ne contacta în legătură cu prezentele Condiții, trebuie să ne trimiteți notificări scrise sau corespondență prin poștă prioritară, cu taxele poștale plătite în avans, sau prin orice serviciu de curierat care garantează livrarea, la următoarea adresă:

Dream Games

Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye

17. DESEMNAREA AGENTULUI NAȚIONAL

Agentul nostru în Republica Coreea în sensul articolului 31-2 din Legea privind promovarea industriei jocurilor este următorul:

  • KL Partner
    Managing Partner Beomsu Kim

18. CLAUZE SPECIFICE SEE+

Următoarele clauze se aplică numai dacă aveți reședința în SEE+:

  • Păstrarea contractului: Noi nu păstrăm contractul și, prin urmare, vă recomandăm să îl păstrați dumneavoastră.
  • Limba contractului: Contractul este încheiat în limba care corespunde setărilor lingvistice ale Serviciilor pe care le-ați selectat atunci când ați acceptat Condițiile.
  • Comandarea Obiectelor Virtuale: Dacă decideți să plătiți pentru Obiecte Virtuale, puteți recunoaște erorile de introducere a datelor în orice moment al procesului de comandă, deoarece datele introduse sunt vizibile pe ecran. În cazul unor erori de introducere a datelor, vă rugăm să utilizați butoanele etichetate și explicite din procesul de comandă pentru a corecta erorile de introducere a datelor. Puteți verifica și corecta datele comenzii înainte de a trimite declarația contractuală.
  • Descrierea Serviciilor: Serviciile noastre pot fi utilizate pentru următoarele: (i) accesarea unuia sau mai multor site-uri web publicate de noi; (ii) accesarea și utilizarea jocurilor puzzle [de îndemânare] dezvoltate de noi; (iii) obținerea Obiectelor Virtuale care pot fi folosite doar în joc; și (iv) participarea la funcții legate de joc, cum ar fi evenimente și provocări. Site-urile noastre web sunt compatibile cu browser-ele de internet. Aplicațiile noastre mobile sunt compatibile cu diverse sisteme de operare și dispozitive mobile, pe care le puteți identifica căutând aplicațiile noastre mobile într-un magazin de aplicații. Aplicațiile noastre mobile interacționează cu astfel de magazine de aplicații, care sunt utilizate pentru gestionarea conturilor, procesarea plăților și furnizarea de funcții opționale cu plată.
  • Plata: Serviciile noastre pot fi utilizate gratuit. Anumite Obiecte Virtuale opționale pot fi oferite contra cost prin intermediul magazinului de aplicații operat de furnizorul dispozitivului dumneavoastră. Dacă alegeți să plătiți o astfel de taxă, plata va fi procesată exclusiv prin intermediul magazinului de aplicații relevant, în conformitate cu termenii și condițiile respectivului magazin. Nu procesăm și nu stocăm informațiile dumneavoastră de plată.
  • Livrarea și performanța Obiectelor Virtuale: Obiectele Virtuale sunt livrate prin activarea funcționalității acestora în Contul dumneavoastră imediată după confirmarea tranzacției de către magazinul de aplicații. Livrarea constă în punerea la dispoziție a conținutului digital în contul dumneavoastră; nu are loc nicio livrare fizică. Prestarea este finalizată odată ce Obiectul Virtual a fost creditat și poate fi utilizat în joc.
  • Termenul de livrare: Obiectele Virtuale sunt livrate, în general, fără întârzieri nejustificate și cel târziu în termen de 24 de ore de la confirmarea plății de către magazinul de aplicații.
  • Gestionarea reclamațiilor: Dacă întâmpinați probleme cu Serviciile sau Obiectele Virtuale, puteți contacta serviciul de asistență pentru clienți al Dream Games prin intermediul funcției de ajutor din joc. De asemenea, ne puteți contacta folosind informațiile de contact de mai sus. Cu toate acestea, este posibil să vă redirecționăm către funcția de ajutor din joc, deoarece, în general, nu colectăm și nu stocăm numele, adresele de e-mail, numerele de telefon sau alți identificatori direcți ai jucătorilor. Prin urmare, în general, nu putem corela în mod fiabil un Cont cu o persoană care ne contactează în afara funcției de ajutor din joc utilizând numai astfel de identificatori. Reclamațiile vor fi luate în considerare fără întârzieri nejustificate și vor fi procesate într-un termen rezonabil. Nu oferim garanții comerciale sau servicii post-tranzacție în afara drepturilor legale descrise în prezentele Condiții.
  • Durata și încetarea: Contractul referitor la Servicii este încheiat pe durată nedeterminată. Puteți rezilia acest contract în orice moment, fără motiv, ștergând Contul dumneavoastră și ștergând toate aplicațiile noastre mobile de pe dispozitivele dumneavoastră. Dreptul dumneavoastră și al nostru de a rezilia acest contract din motive întemeiate rămâne neafectat. Consultați și Secțiunile 1 și 5 și subsecțiunea 11(a) de mai sus pentru exemple de scenarii în care putem suspenda sau rezilia definitiv accesul dumneavoastră la Serviciile noastre.

PRIN UTILIZAREA SERVICIILOR NOASTRE, RECUNOȘTEȚI CĂ AȚI CITIT PREZENTELE CONDIȚII ȘI CĂ SUNTEȚI DE ACORD SĂ LE RESPECTAȚI.

Anexa 1: Drepturi de retragere (numai pentru SEE)

Instrucțiuni privind retragerea:

Dreptul de retragere

Aveți dreptul să vă retrageți din acest contract în termen de 14 zile, fără a specifica motivul.

Perioada de retragere va expira după 14 zile de la data încheierii contractului.

Pentru a exercita dreptul de retragere, trebuie să ne informați

Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye
contact@dreamgames.com
+90 537 721 27 21.

cu privire la decizia dumneavoastră de a vă retrage din acest contract printr-o declarație neechivocă (de exemplu, o scrisoare trimisă prin poștă sau e-mail).

Puteți utiliza formularul de retragere anexat, dar acest lucru nu este obligatoriu.

Pentru a respecta termenul de retragere, este suficient să trimiteți comunicarea privind exercitarea dreptului de retragere înainte de expirarea perioadei de retragere.

Efectele retragerii

Dacă vă retrageți din acest contract, vom rambursa toate plățile primite de la dumneavoastră, inclusiv costurile de livrare (cu excepția costurilor suplimentare rezultate din alegerea unui tip de livrare diferit de cel mai ieftin tip de livrare standard oferit de noi), fără întârzieri nejustificate și în orice caz nu mai târziu de 14 zile de la data la care am fost informați despre decizia dumneavoastră de a vă retrage din acest contract. Vom efectua această rambursare utilizând același mijloc de plată pe care l-ați utilizat pentru tranzacția inițială, cu excepția cazului în care ați convenit în mod expres altfel; în orice caz, nu veți suporta niciun comision ca urmare a acestei rambursări.

Dacă ați solicitat începerea prestării serviciilor în perioada de retragere, ne veți plăti o sumă proporțională cu ceea ce v-a fost furnizat până în momentul în care ne-ați comunicat retragerea din prezentul contract, în comparație cu acoperirea integrală a contractului.

Model de formular de retragere:

(Completați și returnați acest formular numai dacă doriți să vă retrageți din contract).

— Către
Dream Games, Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye.

— Eu/Noi (*) înștiințez/înștiințăm prin prezenta că renunț/renunțăm la contractul meu/nostru (*) pentru furnizarea următorului serviciu:

— Comandat la (*)/primit la (*)

— Numele consumatorului (consumatorilor)

— Adresa consumatorului (consumatorilor)

— Semnătura consumatorului (consumatorilor) (numai dacă acest formular este notificat pe hârtie)

— Data

____________

(*)ștergeți după caz