Tanggal Berlaku: 4 Maret 2026
Harap baca Ketentuan Layanan ini dan Kebijakan Privasi kami dengan saksama sebelum menggunakan Layanan mana pun milik kami. Kami adalah Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş. Alamat surat kami adalah Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye. Alamat e-mail kami adalah contact@dreamgames.com, dan nomor telepon kami adalah +90 537 721 27 21. Ketentuan Layanan (“Ketentuan”) ini menetapkan hak dan kewajiban Anda dan kami berdasarkan kontrak yang mengikat secara hukum.
Jika Anda berdomisili di Wilayah Ekonomi Eropa, Britania Raya, atau Swiss (secara kolektif disebut sebagai “EEA+”), harap perhatikan juga klausul khusus EEA+ pada Bagian 18.
PARAGRAF INI TIDAK BERLAKU BAGI ANDA JIKA ANDA BERDOMISILI DI EEA+ ATAU YURISDIKSI LAIN MANAPUN YANG TIDAK MENGAKUI KETENTUAN ARBITRASE WAJIB. HARAP DIPERHATIKAN BAHWA KETENTUAN INI BERISI KETENTUAN PENYELESAIAN SENGKETA DAN ARBITRASE WAJIB DAN MENGIKAT SECARA INDIVIDUAL, TERMASUK PENGESAMPINGAN GUGATAN PERWAKILAN KELOMPOK, YANG MEMENGARUHI HAK-HAK ANDA BERDASARKAN KETENTUAN INI DAN SEHUBUNGAN DENGAN SETIAP KLAIM, TUNTUTAN, DUGAAN, PENYELIDIKAN, GUGATAN, PERSIDANGAN, ATAU SENGKETA LAINNYA (SECARA KOLEKTIF DISEBUT "SENGKETA") YANG MUNGKIN ANDA MILIKI TERHADAP KAMI DAN PIHAK-PIHAK TERKAIT MANAPUN ALIH-ALIH SIDANG DENGAN JURI ATAU PROSES PENGADILAN LAINNYA, ATAU GUGATAN PERWAKILAN KELOMPOK DALAM BENTUK APA PUN, SEJAUH YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM. ARBITRASE SECARA INDIVIDUAL BERARTI BAHWA ANDA TIDAK AKAN MEMILIKI, DAN BAHWA ANDA MELEPASKAN, HAK BAGI HAKIM ATAU JURI UNTUK MEMUTUSKAN KLAIM ANDA, DAN BAHWA ANDA TIDAK BOLEH MELANJUTKAN PROSES HUKUM DALAM KAPASITAS KELOMPOK, GABUNGAN, ATAU PERWAKILAN DI FORUM MANA PUN, SEJAUH YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM YANG BERLAKU DAN SEBAGAIMANA DIJELASKAN LEBIH LANJUT DI BAWAH INI. ANDA DAPAT MEMILIH KELUAR (OPT-OUT) DARI ARBITRASE INDIVIDU YANG MENGIKAT DAN PENGESAMPINGAN GUGATAN PERWAKILAN KELOMPOK SEBAGAIMANA DIATUR DALAM PARAGRAF 13(b)(C)(iii) (PILIHAN KELUAR DARI KETENTUAN ARBITRASE) DI BAWAH INI.
Dengan mengeklik tombol yang menyatakan penerimaan Anda atas Ketentuan ini atau dengan cara lain menggunakan situs web, aplikasi, gim seluler, atau layanan daring kami yang merujuk pada Ketentuan ini (secara kolektif disebut sebagai “Layanan” kami), Anda setuju untuk terikat secara hukum pada Ketentuan ini. Setiap rujukan terhadap “Layanan” kami dalam Ketentuan ini juga merujuk pada bagian mana pun dari Layanan kami. Kami berhak untuk mengubah Ketentuan ini kapan saja dengan mengunggah Ketentuan yang telah diubah di dalam Situs kami atau di dalam Layanan. Kecuali kami nyatakan sebaliknya, setiap modifikasi pada Ketentuan berlaku efektif saat diunggah. JANGAN MENGAKSES ATAU MENGGUNAKAN PLATFORM ATAU MENDAFTARKAN AKUN JIKA ANDA TIDAK MENYETUJUI PERJANJIAN INI. Jika Anda terus menggunakan Layanan kami setelah kami memublikasikan Ketentuan yang telah diubah, Anda akan dianggap setuju terhadap Ketentuan yang telah diubah tersebut terhitung sejak tanggal berlakunya, kecuali jika hukum yang berlaku mengharuskan kami untuk memperoleh persetujuan Anda dengan cara lain. Ketentuan ini merupakan keseluruhan dan satu-satunya perjanjian antara kami dan Anda terkait dengan pokok permasalahan dari Ketentuan ini dan menggantikan semua perjanjian, representasi, jaminan, dan pemahaman sebelumnya atau pada saat yang bersamaan sehubungan dengan Layanan kami. Anda mengakui bahwa Anda tidak menyetujui Ketentuan ini dengan mendasarkan kepada, dan Anda juga tidak akan memiliki klaim atau upaya hukum apa pun sehubungan dengan, setiap pernyataan, representasi, jaminan, kesanggupan, kepastian, janji, pemahaman, atau ketentuan lain yang dibuat oleh atau atas nama kami, kecuali yang dinyatakan secara tersurat dalam Ketentuan ini. Jika Anda melanggar Ketentuan ini, kami dapat mengambil tindakan terhadap Anda, termasuk menangguhkan atau menghentikan akses Anda ke Layanan kami. Penggunaan kata “termasuk” dan turunannya dalam Ketentuan ini harus dibaca dengan arti bahwa apa yang mengikuti setelahnya adalah contoh dan bukan merupakan daftar lengkap dari apa yang termasuk di dalamnya.
Kami bermaksud untuk menawarkan Layanan kami secara bebas biaya (yaitu, tanpa biaya kepada Anda dan tanpa iklan) dan jika Anda mengunduh aplikasi kami, Anda dapat menggunakan Layanan kami tanpa biaya dan tanpa iklan, kecuali jika ditetapkan sebaliknya di dalam ketentuan ini. Dari waktu ke waktu, kami mungkin menguji atau menawarkan versi Layanan kami yang didukung iklan, dan jika Anda mengunduh atau menggunakan versi yang didukung iklan dari Layanan kami selama periode waktu tersebut, Anda mungkin melihat iklan dari pengiklan pihak ketiga di dalam Layanan kami. Versi Layanan kami yang didukung iklan biasanya ditawarkan dalam jangka waktu tertentu dan tidak diberikan kepada semua pengguna. Anda tidak akan diwajibkan untuk mengeklik masuk ke situs pengiklan mana pun, meskipun jika Anda melakukannya, Anda akan tunduk pada syarat dan ketentuan serta kebijakan privasi mereka.
Silakan merujuk ke Kebijakan Privasi kami untuk membantu Anda memahami informasi apa yang kami proses dan bagaimana kami menggunakannya, serta pilihan apa saja yang Anda miliki saat menggunakan Layanan kami. Jika Anda tidak setuju dengan Kebijakan Privasi, maka Anda harus berhenti menggunakan Layanan kami. Harap tinjau Kebijakan Privasi dengan saksama.
Dengan menggunakan Layanan kami, Anda memberikan persetujuan kepada kami untuk menggunakan data pribadi Anda sebagaimana dijelaskan dalam Kebijakan Privasi kami, kecuali jika hukum mengharuskan kami untuk memperoleh persetujuan Anda dengan cara yang berbeda.
Anak-anak berusia 12 tahun ke bawah tidak diperbolehkan menggunakan Layanan kami. Jika Anda berusia di atas 12 tahun tetapi di bawah 18 tahun, Anda adalah “anak di bawah umur usia remaja” dan harus meminta orang tua atau wali sah Anda untuk membaca Ketentuan ini dan menyetujuinya karena Anda tidak diperbolehkan menggunakan Layanan kami tanpa izin dari orang tua atau wali sah Anda. Jika Anda adalah orang tua atau wali sah dari anak di bawah umur usia remaja yang ingin menggunakan Layanan kami dan Anda mengizinkan mereka untuk menggunakan Layanan kami, Anda setuju untuk: (i) membiasakan diri Anda dengan kontrol orang tua yang kami tawarkan dalam Layanan kami dan menggunakannya sesuai dengan yang Anda rasa tepat; (ii) mengawasi penggunaan Layanan kami oleh anak di bawah umur usia remaja tersebut; (iii) melindungi anak di bawah umur usia remaja agar tidak menggunakan Layanan kami dengan cara yang dapat mengakibatkan konsekuensi negatif, seperti dengan menetapkan batas waktu yang tepat mengenai berapa lama mereka boleh menggunakan Layanan kami; (iv) memastikan bahwa anak di bawah umur usia remaja Anda hanya menggunakan Layanan kami sesuai dengan Ketentuan ini; dan (v) bertanggung jawab secara hukum atas setiap tindakan atau kelalaian Anda atau anak di bawah umur usia remaja Anda sehubungan dengan penggunaan Layanan kami oleh Anda atau mereka.
Anda setuju bahwa Anda tidak akan melakukan hal-hal berikut:
Kami dapat menawarkan atau memberikan akses terbatas ke berbagai “Barang Virtual” dalam Layanan kami, termasuk (i) koin virtual dalam gim semata-mata untuk digunakan dalam gim kami; (ii) barang virtual dalam gim; dan (iii) Layanan lainnya untuk hiburan pribadi dan non-komersial Anda. Anda dapat memainkan gim kami tanpa membayar Barang Virtual. Kami menawarkan akses terbatas ke Barang Virtual semata-mata untuk tujuan meningkatkan pengalaman pengguna dan hiburan Anda saat menggunakan Layanan kami. Barang Virtual tidak menyimpan atau mewakili apa pun yang bernilai. Jika Anda membuat akun, Anda tidak memiliki akun tersebut atau Barang Virtual apa pun dan hal-hal ini bukan merupakan hak milik Anda. Mata uang dalam permainan atau Barang Virtual lainnya dimiliki sepenuhnya oleh kami.
Anda tidak boleh menggunakan Barang Virtual untuk tujuan apa pun kecuali untuk penggunaan di dalam gim. Anda tidak diizinkan untuk: (i) mengalihkan akses apa pun yang Anda miliki ke Barang Virtual apa pun kepada pengguna lain; dan/atau (ii) membayar atau menerima pembayaran sebagai imbalan atas akses apa pun ke Barang Virtual apa pun untuk uang “dunia nyata” atau barang berharga lainnya. Setiap upaya untuk melakukan hal-hal tersebut di atas merupakan pelanggaran terhadap Ketentuan ini, dilarang, dan dapat mengakibatkan penangguhan atau penghentian akses Anda ke Layanan kami.
Paragraf ini tidak berlaku jika Anda berdomisili di EEA+. Kami memiliki hak mutlak untuk mengelola, mengatur, mengendalikan, memodifikasi, atau menghapus Barang Virtual dan dapat mencabut akses Anda terhadapnya kapan saja dan untuk alasan apa pun, dengan atau tanpa pemberitahuan. Kami tidak memiliki tanggung jawab kepada Anda atau pihak ketiga mana pun jika kami melaksanakan hak-hak tersebut. Anda tidak memiliki klaim, hak, hak milik, kepentingan kepemilikan, atau hak milik atas Barang Virtual mana pun. Selama kami memberi Anda akses terbatas ke Barang Virtual, Anda memiliki izin yang bersyarat, terbatas, pribadi, tidak dapat dialihkan, dapat diakhiri, dan dapat ditarik kembali untuk menggunakan Barang Virtual tersebut sebagaimana kami tentukan atas kebijakan mutlak kami. Semua akses ke Barang Virtual dapat hangus jika kami menangguhkan atau menghentikan akses Anda ke semua atau sebagian mana pun dari Layanan kami karena alasan apa pun, atau jika kami menghentikan Layanan kami. Anda dengan ini melepaskan klaim apa pun terhadap kami, afiliasi kami, atau direktur, pejabat, karyawan, agen, penyedia layanan, atau pemberi lisensi kami masing-masing (secara kolektif disebut “Pihak Dream Games”) terkait dengan (i) klaim bahwa Anda memiliki Barang Virtual apa pun, bahwa Barang Virtual merupakan milik Anda, atau bahwa Barang Virtual memiliki nilai moneter atau nilai lainnya; atau (ii) klaim atas dugaan nilai moneter dari Barang Virtual yang hilang karena penghapusan atau penangguhan akses Anda ke Layanan kami atau modifikasi, pengakhiran, atau kedaluwarsanya Ketentuan ini.
Paragraf ini tidak berlaku jika Anda berdomisili di EEA+. SEBAGAI TAMBAHAN ATAS HAL-HAL TERSEBUT DI ATAS, ANDA MENGAKUI BAHWA, KECUALI JIKA DITETAPKAN SEBALIKNYA BERDASARKAN HUKUM YANG BERLAKU, ANDA TIDAK AKAN MENDAPATKAN PENGEMBALIAN DANA, MENERIMA UANG, ATAU KOMPENSASI LAINNYA ATAS PEMBAYARAN YANG MUNGKIN TELAH ANDA LAKUKAN UNTUK AKSES TERBATAS KE BARANG VIRTUAL YANG BELUM ANDA GUNAKAN JIKA LAYANAN KAMI DIAKHIRI KARENA ALASAN APA PUN DAN TANPA PEMBERITAHUAN, ATAU JIKA KAMI MENANGGUHKAN ATAU MENGAKHIRI AKSES ANDA KE LAYANAN KAMI. Kami dapat, kapan saja, mengubah ketersediaan, spesifikasi, konten, deskripsi, fitur, atau ketentuan lain dari Layanan kami, termasuk setiap penawaran akses terbatas ke Barang Virtual sebagai imbalan atas pembayaran. Semua perubahan tersebut akan berlaku efektif segera setelah pengunggahan ketentuan baru tersebut di Layanan kami.
Semua hak, hak milik, dan kepentingan dalam dan atas Layanan kami, termasuk gim, aplikasi, judul, kode komputer, tema, objek, karakter, nama, dialog, slogan (catch phrases), konsep, karya seni, animasi, suara, komposisi musik, efek audio-visual, hak moral, dokumentasi, transkrip obrolan dalam gim, Barang Virtual, video, audio, foto, iklan, gambar, teks, desain, profil pengguna, mekanisme permainan, fitur, antarmuka visual, branding (seperti nama dagang, merek dagang, merek jasa, atau logo), perangkat lunak server, metadata, dan materi lainnya, serta kompilasi, pemilihan, dan pengaturan materi tersebut, adalah milik kami atau dilisensikan kepada kami, tunduk pada hak cipta dan hak kekayaan intelektual lainnya berdasarkan hukum yang berlaku dan konvensi internasional. Oleh karena itu, tidak ada seorang pun selain kami atau pihak yang telah kami beri wewenang yang memiliki hak apa pun untuk menjual Layanan kami. ANDA MENGAKUI BAHWA ANDA TIDAK MEMILIKI HAK APA PUN DALAM LAYANAN KAMI, TERMASUK BARANG VIRTUAL; yakni, KETENTUAN INI TIDAK MEMBERIKAN KEPADA ANDA ATAU PIHAK LAIN MANA PUN HAK, HAK KEPEMILIKAN, ATAU KEPENTINGAN APA PUN DALAM LAYANAN ATAU KONTEN APA PUN DALAM LAYANAN. SELAMA ANDA MEMATUHI KETENTUAN INI DAN ATURAN LAIN APA PUN YANG KAMI TETAPKAN, KAMI MEMBERIKAN ANDA LISENSI YANG TIDAK EKSKLUSIF, TIDAK DAPAT DIPINDAHTANGANKAN, DAPAT DICABUT, DAN TERBATAS (SEBAGAIMANA DITETAPKAN DALAM KETENTUAN INI) UNTUK MENGAKSES LAYANAN UNTUK PENGGUNAAN PRIBADI DAN NON-KOMERSIAL ANDA SENDIRI.
Setiap pembayaran yang Anda lakukan pada atau melalui Layanan kami (termasuk, namun tidak terbatas pada, untuk akses terbatas ke Barang Virtual) tidak dapat dikembalikan baik seluruhnya maupun sebagian, kecuali sejauh hak hukum menurut undang-undang yang memberikan hak tersebut kepada Anda. Misalnya, jika Anda berdomisili di EEA+, hukum EEA+ tertentu memberi Anda hak penarikan (right to withdrawal) dan hak jaminan hukum. Anda bertanggung jawab penuh atas semua biaya yang dilakukan melalui Akun atau akun app marketplace yang Anda gunakan untuk mengakses Layanan kami, termasuk biaya apa pun yang dilakukan pihak ketiga melalui Akun atau akun app marketplace tersebut yang tidak Anda izinkan secara spesifik. Pencantuman atau ketersediaan Layanan apa pun pada waktu tertentu tidak menyiratkan atau menjamin bahwa Layanan ini akan tersedia pada waktu lainnya.
Saat mengakses Layanan kami, Anda setuju untuk mematuhi hukum yang berlaku dan menghormati hak kekayaan intelektual orang lain. Anda setuju untuk tidak mengunggah, mengunduh, menampilkan, mempertunjukkan, mengirimkan, atau dengan cara lain mendistribusikan informasi, komentar, atau konten apa pun (secara kolektif disebut “Konten Pengguna”) sehubungan dengan Layanan kami yang melanggar hak cipta, merek dagang, atau hak kekayaan intelektual maupun hak kepemilikan pihak ketiga mana pun. Anda setuju untuk mematuhi undang-undang mengenai kepemilikan hak cipta dan penggunaan kekayaan intelektual, dan Anda akan bertanggung jawab sepenuhnya atas setiap pelanggaran terhadap hukum yang relevan dan atas setiap pelanggaran hak pihak ketiga yang disebabkan oleh Konten Pengguna apa pun yang Anda sediakan atau kirimkan, atau yang disediakan atau dikirimkan menggunakan Akun Anda pada Layanan kami. Beban pembuktian bahwa Konten Pengguna Anda tidak melanggar hukum atau hak pihak ketiga mana pun sepenuhnya berada di tangan Anda. Selain itu, apabila Anda menyadari atau secara wajar mencurigai adanya pelanggaran terhadap hak cipta atau merek dagang kami atau pihak ketiga mana pun, yang terjadi di Layanan kami mana pun, Anda akan segera melaporkan pelanggaran tersebut kepada kami. Kami dapat menghapus atau menurunkan Konten Pengguna apa pun atas kebijakan mutlak kami tanpa pemberitahuan. Dengan mengirimkan Konten Pengguna apa pun melalui Layanan kami, Anda dengan ini memberi kami lisensi yang tidak bersyarat, tidak dapat ditarik kembali, non-eksklusif, bebas royalti, dapat dialihkan sepenuhnya, dan berlaku terus-menerus di seluruh dunia untuk menggunakan, memodifikasi, mengadaptasi, mereproduksi, membuat karya turunan dari, memublikasikan dan/atau mengirimkan, dan/atau mendistribusikan serta memberi wewenang kepada pengguna Layanan kami lainnya dan pihak ketiga lainnya untuk melihat, mengakses, menggunakan, mengunduh, memodifikasi, mengadaptasi, mereproduksi, membuat karya turunan dari, memublikasikan dan/atau mengirimkan Konten Pengguna Anda dalam format apa pun dan di platform apa pun, baik yang sudah dikenal sekarang maupun yang akan diciptakan di kemudian hari. Anda bertanggung jawab sepenuhnya atas interaksi Anda dengan pengguna lain dari Layanan kami.
Paragraf ini tidak berlaku jika Anda berdomisili di EEA+. Sejauh diizinkan berdasarkan hukum yang berlaku, Anda setuju bahwa Anda tidak akan mengajukan Sengketa apa pun terhadap kami sehubungan dengan Konten Pengguna (milik Anda atau pengguna lain), termasuk namun tidak terbatas pada klaim pencemaran nama baik, pelecehan, atau dukungan palsu (false endorsement).
KAMI TIDAK MEMILIKI KEWAJIBAN UNTUK, DAN KAMI TIDAK MEMANTAU KONTEN PENGGUNA. ANDA BERTANGGUNG JAWAB SEPENUHNYA ATAS KONTEN PENGGUNA ANDA MESKIPUN KAMI MEMILIKI HAK BERDASARKAN DISKRESI TUNGGAL KAMI UNTUK MENYUNTING, MENOLAK UNTUK MENGUNGGAH, MENGHAPUS, ATAU MENCEGAH ANDA MENGUNGGAH KONTEN PENGGUNA.
Tunduk pada persetujuan dan kepatuhan Anda yang berkelanjutan terhadap Ketentuan ini dan kebijakan relevan kami lainnya, kami memberi Anda izin yang bersyarat, non-eksklusif, tidak dapat dialihkan, tidak dapat disublisensikan, dapat ditarik kembali, dan terbatas untuk mengakses dan menggunakan Layanan kami untuk tujuan hiburan non-komersial Anda sendiri.
Paragraf ini tidak berlaku jika Anda berdomisili di EEA+. Anda dilarang terlibat dalam tindakan apa pun yang kami anggap bertentangan dengan semangat atau tujuan Layanan kami, sebagaimana kami tentukan atas kebijakan mutlak kami. Kami berhak menentukan perilaku apa yang kami anggap melanggar aturan penggunaan atau di luar tujuan atau semangat dari Ketentuan ini maupun Layanan kami itu sendiri.
Anda memahami bahwa Layanan kami mengharuskan Anda untuk menerapkan keterampilan dan bakat Anda sendiri dan tidak bergantung semata-mata pada keberuntungan atau kebetulan.
Jika Anda adalah pemilik hak cipta atau agennya dan meyakini bahwa konten apa pun di Layanan kami melanggar hak cipta Anda dan Anda ingin kami menghapus konten yang dimaksud, harap beri tahu kami menggunakan rincian kontak kami di Bagian 16 (Pemberitahuan melalui Surat) di bawah ini dengan informasi berikut: (a) identifikasi karya berhak cipta yang diklaim telah dilanggar, atau, jika beberapa karya berhak cipta dicakup oleh satu pemberitahuan, daftar perwakilan dari karya-karya tersebut; (b) identifikasi materi yang diklaim sebagai pelanggaran atau menjadi subjek aktivitas pelanggaran dan yang harus dihapus atau aksesnya dinonaktifkan, serta informasi yang cukup untuk memungkinkan kami menemukan materi tersebut di Layanan kami; (c) informasi yang cukup untuk memungkinkan kami menghubungi Anda, seperti alamat, nomor telepon, dan alamat email di mana Anda dapat dihubungi; (d) pernyataan bahwa Anda memiliki keyakinan dengan iktikad baik bahwa penggunaan materi dengan cara yang dikeluhkan tersebut tidak diizinkan oleh pemilik hak cipta, agennya, atau hukum; dan (e) pernyataan bahwa informasi dalam pemberitahuan tersebut adalah akurat, dan di bawah sumpah, bahwa Anda berwenang untuk bertindak atas nama pemilik hak eksklusif yang diduga dilanggar.
Karena hukum EEA+ berbeda dari beberapa hukum lainnya, Bagian ini mencakup satu subbagian yang hanya berlaku jika Anda berdomisili di EEA+ (Subbagian 11(a) di bawah ini) dan satu subbagian yang hanya berlaku jika Anda berdomisili di luar EEA+ (Subbagian 11(b)).
a. Jika Anda berdomisili di EEA+
Subbagian 11(a) ini hanya berlaku jika Anda berdomisili di EEA+.
Jika Anda berdomisili di Jerman:
Jika Anda bertempat tinggal di EEA+ di luar Jerman, sisa dari Subbagian 11(a) ini berlaku untuk Anda.
Dengan ketentuan bahwa kami telah bertindak dengan ketelitian profesional, kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerugian, kecuali: (1) disebabkan oleh pelanggaran kami terhadap Ketentuan ini; atau (2) dapat diperkirakan secara wajar pada saat menyepakati Ketentuan ini (yaitu, jelas bahwa hal itu akan terjadi atau, pada saat Anda dan kami menyepakati kontrak ini, diketahui bahwa hal itu mungkin terjadi). Tidak ada bagian dari Ketentuan ini yang dimaksudkan untuk mengecualikan atau membatasi tanggung jawab kami atas kematian atau cedera pribadi, penipuan, misrepresentasi penipuan, atau tanggung jawab apa pun yang tidak dapat dikecualikan oleh hukum.
Jika kami mencurigai bahwa Anda telah melanggar Ketentuan ini, kami dapat menyelidikinya. Saat kami melakukannya, kami dapat menangguhkan akses Anda ke Layanan kami, bertindak secara wajar dan objektif bergantung pada keseriusan dugaan pelanggaran tersebut dan hanya sejauh yang diizinkan oleh hukum yang berlaku dan sesuai dengan kewajiban hukum apa pun. Kami kemudian mungkin memutuskan untuk menangguhkan sementara atau menghentikan secara permanen akses Anda ke Layanan kami jika: (1) kami menentukan, dengan bertindak secara wajar dan objektif, dan sesuai dengan hukum yang berlaku, bahwa Anda melakukan pelanggaran material atau berulang terhadap Ketentuan ini; (2) kami memiliki alasan objektif untuk secara wajar meyakini bahwa Anda akan segera melanggar Ketentuan ini secara serius; (3) kami diwajibkan secara hukum untuk melakukannya; atau (4) kami memiliki alasan objektif untuk secara wajar meyakini bahwa hal itu diwajibkan sebagai tanggapan untuk menangani masalah teknis atau keamanan yang serius. Jika Anda menganggap kami telah melakukan kesalahan dalam menangguhkan atau menghentikan akses Anda ke Layanan kami, Anda dapat mengajukan banding atas keputusan kami dengan memberi tahu kami pada alamat pos di Bagian 16 (Pemberitahuan melalui Surat) di bawah ini dan kami akan meninjau keputusan kami dan memutuskannya kembali.
Anda memiliki hak hukum untuk menarik diri dari kontrak berbayar yang disepakati secara daring (misalnya, pada Barang Virtual) atau kontrak di mana Anda memberikan data pribadi sebagai imbalan. Anda dapat menarik diri dari kontrak ini dalam waktu 14 hari setelah menyepakatinya. Instruksi tentang cara melaksanakan hak ini, konsekuensi dari pelaksanaan hak ini, dan model formulir yang dapat Anda gunakan, ditetapkan dalam Lampiran 1 dari Ketentuan Layanan ini.
Namun, jika Anda ingin menarik diri dari kontrak Anda, kami mendorong Anda untuk menggunakan proses relevan yang disediakan bagi Anda oleh app store pilihan Anda. Ini biasanya merupakan cara termudah dan paling efisien untuk memproses permintaan Anda.
Jika Anda masih ingin menghubungi kami mengenai permintaan Anda, kami akan memeriksanya sejalan dengan hak hukum Anda dan menghubungi app store yang relevan jika diperlukan.
Layanan kami mungkin dicakup oleh jaminan kesesuaian hukum berdasarkan Arahan EU/770/2019, sebagaimana diimplementasikan di negara tempat Anda berdomisili, untuk seluruh durasi selama kami menyediakan Layanan kami kepada Anda. Kami akan secara rutin memberi tahu Anda dan menyediakan pembaruan perangkat lunak, termasuk pembaruan keamanan, yang diperlukan untuk menjaga Layanan kami tetap sesuai dengan Ketentuan ini atau hukum apa pun yang berlaku. Selain itu, kami secara rutin memperbarui Layanan kami dengan konten baru agar tetap menarik dan interaktif. Kami sangat menyarankan agar Anda segera mengimplementasikan pembaruan apa pun yang kami sediakan. Kegagalan untuk melakukannya dapat memengaruhi operasi penuh Layanan kami. Apabila Anda mengidentifikasi atau mengalami ketidaksesuaian apa pun, harap beri tahu kami pada alamat pos di Bagian 16 (Pemberitahuan melalui Surat) di bawah ini. Kami akan meninjau keluhan Anda mengenai ketidaksesuaian tersebut dan melakukan yang terbaik untuk mengembalikan Layanan kami ke dalam kesesuaian dalam waktu yang wajar sejak Anda memberi tahu kami tentang kurangnya kesesuaian tersebut, tanpa biaya. Jika kami tidak dapat mengembalikan Layanan kami ke dalam kesesuaian dalam waktu yang wajar, kami akan memberi tahu Anda dan Anda akan bebas memutuskan untuk mengakhiri Ketentuan ini dan menangguhkan penggunaan apa pun atas Layanan kami.
b. Jika Anda bertempat tinggal di luar EEA+
Subbagian 11(b) ini hanya berlaku jika Anda berdomisili di luar EEA+.
TIDAK ADA JAMINAN ATAU KETENTUAN: LAYANAN KAMI DISEDIAKAN “SEBAGAIMANA ADANYA” DAN “SEBAGAIMANA TERSEDIA”. SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM, KAMI SECARA TEGAS MENAFIKAN SETIAP DAN SEMUA JAMINAN DAN KETENTUAN, TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, MENGENAI LAYANAN KAMI, TERMASUK JAMINAN TERSIRAT ATAS KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN (MERCHANTABILITY), KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, ATAU PELANGGARAN HAK (NONINFRINGEMENT). KAMI TIDAK MENJAMIN BAHWA LAYANAN KAMI AKAN MEMENUHI PERSYARATAN ANDA ATAU BAHWA OPERASI LAYANAN KAMI AKAN TIDAK TERGANGGU ATAU BEBAS DARI KESALAHAN. INFORMASI DAN LAYANAN MUNGKIN MENGANDUNG BUG, KESALAHAN, MASALAH ATAU KETERBATASAN LAINNYA. SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM YANG BERLAKU, PIHAK DREAM GAMES TIDAK MEMILIKI TANGGUNG JAWAB APA PUN ATAS PENGGUNAAN ANDA ATAS LAYANAN KAMI. PENGGUNAAN LAYANAN ADALAH ATAS RISIKO ANDA SENDIRI.
BATASAN TANGGUNG JAWAB: SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM, PIHAK DREAM GAMES TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB KEPADA ANDA ATAS KERUGIAN TIDAK LANGSUNG, INSIDENTAL, KONSEKUENSIAL, KHUSUS, MENURUT UNDANG-UNDANG, DILIKUIDASI, PUNITIF ATAU KERUGIAN SERUPA LAINNYA, ATAU KERUGIAN APA PUN YANG MELEBIHI KERUGIAN AKTUAL, TERMASUK HILANGNYA PENDAPATAN, HILANGNYA KEUNTUNGAN, HILANGNYA DATA ATAU GANGGUAN BISNIS ATAU KERUGIAN TIDAK BERWUJUD LAINNYA (BAGAIMANAPUN KERUGIAN TERSEBUT DIKUALIFIKASIKAN), YANG TIMBUL DARI ATAU TERKAIT DENGAN CARA APA PUN DENGAN KETENTUAN INI ATAU LAYANAN KAMI, BAIK BERDASARKAN KONTRAK, PERBUATAN MELAWAN HUKUM (TORT), ATAU TEORI HUKUM LAINNYA, DAN TERLEPAS DARI APAKAH PARA PIHAK TELAH DIBERI TAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUGIAN TERSEBUT, NAMUN DENGAN KETENTUAN BAHWA KETENTUAN INI TIDAK AKAN BERLAKU JIKA KERUGIAN DISEBABKAN OLEH KESENGAJAAN (WILLFUL MISCONDUCT) ATAU KELALAIAN BERAT (GROSS NEGLIGENCE) DARI PIHAK DREAM GAMES. SEJAUH TIDAK DILARANG OLEH HUKUM, KAMI TIDAK BERTANGGUNG JAWAB KEPADA ANDA LEBIH DARI JUMLAH YANG ANDA BAYARKAN KEPADA KAMI UNTUK AKSES TERBATAS KE BARANG VIRTUAL DI LAYANAN KAMI DALAM DUA BELAS BULAN TERAKHIR. JIKA ANDA BELUM MEMBAYAR UNTUK BARANG VIRTUAL APA PUN, SATU-SATUNYA UPAYA HUKUM EKSKLUSIF BAGI ANDA ADALAH BERHENTI MENGGUNAKAN LAYANAN.
Akses atas Kebijakan Kami: Sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku, kami dapat membatasi, menangguhkan, memodifikasi, atau menghentikan akses Anda ke Layanan kami, atas kebijakan mutlak kami, kapan saja dan tanpa pemberitahuan kepada Anda, termasuk jika Anda, atau kami curigai Anda, gagal atau akan segera gagal untuk mematuhi salah satu dari Ketentuan ini atau untuk setiap penggunaan Layanan kami yang ilegal atau tidak semestinya yang aktual maupun yang diduga. Penghentian atau penangguhan tersebut tidak akan memengaruhi hak lain apa pun yang mungkin kami miliki berdasarkan hukum yang berlaku.
Pembelaan dan Ganti Rugi: Anda setuju untuk membela Pihak Dream Games dari Sengketa apa pun yang diajukan oleh pihak ketiga mana pun yang diakibatkan oleh atau timbul dari penggunaan Anda atas Layanan kami, atau pelanggaran apa pun yang Anda lakukan terhadap Ketentuan ini. Anda juga setuju untuk memberi ganti rugi dan membebaskan setiap Pihak Dream Games dari segala kerugian, kewajiban, taksiran, kehilangan, biaya, dan pengeluaran lainnya (termasuk biaya pengacara dan pengeluaran hukum yang wajar) yang ditanggung oleh Pihak Dream Games tersebut terkait dengan Sengketa apa pun. Kami akan segera memberi tahu Anda tentang Sengketa tersebut, dan akan memberi Anda bantuan yang wajar, atas biaya Anda, dalam membela Sengketa tersebut, kecuali bahwa kegagalan untuk memberikan pemberitahuan tersebut tidak akan melepaskan Anda dari kewajiban apa pun di bawah ini kecuali sejauh Anda dirugikan secara material oleh kegagalan tersebut.
Pengecualian: Tidak ada dalam Ketentuan ini yang akan mengecualikan atau membatasi kewajiban apa pun yang diakibatkan oleh kelalaian berat atau kesengajaan kami, atau kewajiban apa pun yang tidak dapat dikecualikan oleh hukum.
Penggunaan merek dagang kami atau pemberi lisensi kami secara tidak sah dilarang keras. Merek dagang tersebut mencakup, namun tidak terbatas pada: “dream games”, “royal match”, dan “royal kingdom”.
Karena hukum EEA+ berbeda dari beberapa hukum lainnya, Bagian ini mencakup satu subbagian yang hanya berlaku jika Anda berdomisili di EEA+ (Subbagian 13(a) di bawah ini) dan satu subbagian yang hanya berlaku jika Anda berdomisili di luar EEA+ (Subbagian 13(b)).
a. Jika Anda berdomisili di EEA+
Subbagian 13(a) ini hanya berlaku jika Anda berdomisili di EEA+. Ketentuan ini dan setiap Sengketa mengenai Ketentuan ini atau Layanan kami akan diatur oleh dan ditafsirkan sesuai dengan hukum negara tempat Anda bertempat tinggal. Kami tidak berpartisipasi dalam penyelesaian sengketa alternatif di hadapan entitas penyelesaian sengketa konsumen alternatif kecuali diwajibkan oleh hukum.
b. Jika Anda berdomisili di luar EEA+
Subbagian 13(b) ini hanya berlaku jika Anda berdomisili di luar EEA+.
Ketentuan ini, dan setiap Sengketa mengenai Ketentuan ini atau Layanan kami, akan diatur oleh dan ditafsirkan sesuai dengan hukum Turkiye tanpa mengindahkan ketentuan pertentangan hukum. Subbagian 13(b)(A) (Hukum yang Mengatur) ini tidak akan berlaku jika dan sejauh hal itu melanggar hukum di yurisdiksi Anda.
Semua Sengketa tunduk pada yurisdiksi eksklusif pengadilan Turkiye yang berwenang, tunduk pada dua pengecualian yang berlaku bagi pengguna di luar Turkiye: (a) jika Anda berada di yurisdiksi yang mengakui klausul arbitrase wajib, maka semua Sengketa tunduk pada arbitrase wajib, sesuai Subbagian 13(b)(C) (Penyelesaian Sengketa melalui Arbitrase yang Mengikat) dari Ketentuan ini, kecuali jika Anda memilih keluar (opt-out) berdasarkan Paragraf 13(b)(C)(iii) (Pilihan Keluar dari Ketentuan Arbitrase); dan (b) jika klausul arbitrase wajib dan pemilihan forum bersifat ilegal atau tidak dapat dilaksanakan berdasarkan hukum yurisdiksi Anda, Subbagian 13(b)(B) (Pemilihan Forum jika Ketentuan Arbitrase Tidak Berlaku) dan Subbagian 13(b)(C) (Penyelesaian Sengketa Melalui Arbitrase yang Mengikat) ini tidak akan berlaku bagi Anda.
Subbagian 13(b)(C) (Penyelesaian Sengketa melalui Arbitrase yang Mengikat) ini juga akan disebut sebagai “Ketentuan Arbitrase”. HARAP BACA PERJANJIAN ARBITRASE INI DENGAN SAKSAMA. HARAP DIKETAHUI BAHWA BAGIAN INI BERISI KETENTUAN YANG MENGATUR BAGAIMANA SENGKETA ANTARA ANDA DAN KAMI AKAN DISELESAIKAN. ANTARA LAIN, BAGIAN 13 INI MENCAKUP PERJANJIAN UNTUK MELAKUKAN ARBITRASE, YANG MENGHARUSKAN, DENGAN PENGECUALIAN TERBATAS, BAHWA SEMUA SENGKETA ANTARA ANDA DAN KAMI DISELESAIKAN MELALUI ARBITRASE YANG MENGIKAT DAN FINAL. BAGIAN 13 INI JUGA BERISI PELEPASAN HAK GUGATAN PERWAKILAN KELOMPOK (CLASS ACTION) DAN PERSIDANGAN JURI. DI BEBERAPA NEGARA, ANDA MUNGKIN MEMILIKI HAK TAMBAHAN DAN/ATAU ELEMEN-ELEMEN DARI PERJANJIAN ARBITRASE INI MUNGKIN TIDAK BERLAKU BAGI ANDA SEBAGAIMANA DIWAJIBKAN OLEH HUKUM. ANDA MEMAHAMI BAHWA ANDA MEMILIKI HAK UNTUK MEMILIH KELUAR (OPT-OUT) DARI KETENTUAN INI SEBAGAIMANA DIATUR DALAM PARAGRAF 13(b)(C)(iii) (PILIHAN KELUAR DARI KETENTUAN ARBITRASE) DI BAWAH INI.
Prosedur Penyelesaian Sengketa
Setiap sengketa, pertentangan, atau klaim yang timbul dari atau berkaitan dengan cara apa pun terhadap Ketentuan ini, Layanan, atau hubungan Anda dengan Dream Games akan diselesaikan melalui arbitrase yang mengikat, menggunakan bahasa Inggris, dan bukan di pengadilan, kecuali bahwa: (1) Anda dan kami dapat mengajukan klaim atau meminta pemulihan di pengadilan gugatan sederhana jika klaim tersebut memenuhi syarat dan tetap berada di pengadilan gugatan sederhana; dan (2) Anda atau kami dapat meminta pemulihan yang adil (equitable relief) di pengadilan atas pelanggaran atau penyalahgunaan hak kekayaan intelektual lainnya (seperti merek dagang, tampilan produk (trade dress), nama domain, rahasia dagang, hak cipta, dan paten). Untuk tujuan Perjanjian Arbitrase ini, “Sengketa” juga akan mencakup sengketa yang timbul atau melibatkan fakta-fakta yang terjadi sebelum keberadaan versi Ketentuan ini atau versi sebelumnya, serta klaim yang mungkin timbul setelah pengakhiran Ketentuan. Prosedur ini berlaku sebelum salah satu pihak dapat memulai tindakan pengadilan apa pun, kecuali sebagaimana diizinkan secara tersurat dalam dokumen ini.
Dalam hal timbulnya kejadian di mana suatu Sengketa terjadi antara Anda dan kami, kami berkomitmen untuk bekerja sama dengan Anda demi mencapai penyelesaian yang wajar. Anda dan kami setuju bahwa upaya informal dengan iktikad baik untuk menyelesaikan Sengketa dapat menghasilkan hasil yang cepat, berbiaya rendah, dan saling menguntungkan. Oleh karena itu, Anda dan kami setuju bahwa sebagai syarat utama (condition precedent) sebelum salah satu pihak memulai arbitrase terhadap pihak lainnya (atau memulai tindakan di pengadilan gugatan sederhana jika suatu pihak memilih demikian), Anda dan kami akan bertemu secara pribadi dan berunding melalui telepon atau konferensi video, dalam upaya dengan iktikad baik untuk menyelesaikan secara informal setiap Sengketa yang dicakup oleh Perjanjian Arbitrase ini (“Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal”).
Jika Anda diwakili oleh kuasa hukum, kuasa hukum Anda dapat berpartisipasi dalam konferensi tersebut, namun Anda juga sepakat untuk ikut serta dalam konferensi tersebut. Pihak yang mengajukan Sengketa harus memberikan pemberitahuan tertulis kepada pihak lainnya mengenai niatnya untuk memulai Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal (“Pemberitahuan”), yang harus dilaksanakan dalam waktu empat puluh lima (45) hari setelah pihak lain menerima Pemberitahuan tersebut, kecuali jika perpanjangan waktu disepakati bersama oleh para pihak secara tertulis. Pemberitahuan kepada kami bahwa Anda bermaksud untuk memulai Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal harus dikirim melalui email ke pre-arbitration@dreamgames.com. Pemberitahuan tersebut harus mencakup: (1) nama, nomor telepon, alamat surat, alamat email Anda yang terhubung dengan Akun Anda (jika ada); (2) nama, nomor telepon, alamat surat, dan alamat email kuasa hukum Anda, jika ada; dan (3) deskripsi mengenai Sengketa Anda. Pemberitahuan tersebut harus merinci usulan tanggal dan waktu kapan Anda bersedia untuk mengikuti Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal; namun, Anda sepakat untuk bekerja sama dengan Perusahaan dalam menjadwalkan tanggal dan waktu yang disepakati bersama jika tanggal dan waktu yang Anda usulkan tidak sesuai bagi Perusahaan.
Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal harus bersifat individual sehingga konferensi yang terpisah harus diadakan setiap kali salah satu pihak mengajukan Sengketa, meskipun firma hukum yang sama atau kelompok firma hukum yang sama mewakili beberapa pengguna dalam kasus-kasus serupa, kecuali jika semua pihak sepakat; beberapa individu yang mengajukan Sengketa tidak dapat berpartisipasi dalam Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal yang sama kecuali semua pihak sepakat. Dalam kurun waktu antara pihak yang menerima Pemberitahuan dan Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal, tidak ada hal apa pun dalam Perjanjian Arbitrase ini yang melarang para pihak untuk melakukan komunikasi informal guna menyelesaikan Sengketa pihak yang mengajukannya. Keikutsertaan dalam Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal adalah syarat wajib (condition precedent) dan persyaratan yang harus dipenuhi sebelum memulai arbitrase. Masa daluwarsa tuntutan (statute of limitations) dan tenggat waktu biaya pengajuan apa pun akan ditangguhkan selama para pihak menjalani proses Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal yang diwajibkan oleh bagian ini. Ketidakhadiran dalam Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal tanpa pemberitahuan sebelumnya atau keadaan yang mendesak akan dianggap sebagai kegagalan untuk berpartisipasi dengan iktikad baik.
Jika para pihak tidak dapat menyelesaikan Sengketa dalam waktu tiga puluh (30) hari setelah Konferensi Penyelesaian Sengketa Informal, salah satu pihak dapat memulai arbitrase sebagaimana ditentukan dalam Bagian ini.
Kecuali sebagaimana ditentukan secara tersurat di atas, Anda dan kami sepakat bahwa forum dan upaya hukum satu-satunya dan eksklusif untuk penyelesaian suatu Klaim adalah arbitrase yang bersifat final dan mengikat berdasarkan Ketentuan Arbitrase ini, kecuali jika Anda memilih keluar sebagaimana diatur dalam Paragraf 13(b)(C)(iii) (Pilihan Keluar dari Ketentuan Arbitrase) di bawah ini. Sebagaimana digunakan dalam Ketentuan Arbitrase ini, “Klaim” akan mencakup klaim, sengketa, atau kontroversi apa pun di masa lalu, masa kini, atau masa depan yang melibatkan Anda (atau orang yang mengklaim melalui, terafiliasi dengan, atau terhubung dengan Anda), di satu sisi, dan kami (atau orang yang mengklaim melalui, terafiliasi dengan, atau terhubung dengan kami) di sisi lain, terlepas dari kapan klaim tersebut muncul, bahkan jika hal itu terjadi sebelum Ketentuan ini ada, yang berkaitan dengan atau timbul dari produk atau layanan apa pun yang kami berikan kepada Anda, setiap interaksi atau komunikasi antara atau di antara Anda dan kami, Ketentuan ini, dan/atau aktivitas atau hubungan yang melibatkan, mengarah pada, atau diakibatkan oleh Ketentuan ini, termasuk (kecuali sejauh ditentukan lain dalam kalimat terakhir Paragraf 13(b)(C)(viii) (Tidak Ada Gugatan Perwakilan Kelompok) di bawah ini) validitas atau keberlakuan Ketentuan Arbitrase ini, bagian mana pun darinya, atau Ketentuan ini secara keseluruhan. Klaim tunduk pada arbitrase terlepas dari apakah klaim tersebut timbul dari kontrak; perbuatan melawan hukum (tort, baik disengaja maupun tidak); konstitusi, undang-undang, hukum umum, atau prinsip-prinsip keadilan; atau lainnya. Klaim mencakup masalah yang timbul sebagai klaim awal, gugatan balik, gugatan silang, gugatan pihak ketiga, atau lainnya. Harap diperhatikan bahwa Anda dapat terus mengajukan Klaim di pengadilan gugatan sederhana (small claims court), jika Klaim Anda memenuhi syarat dan selama masalah tersebut tetap berada di pengadilan tersebut dan hanya berlanjut secara individual (bukan kelompok, bukan perwakilan). Ruang lingkup Ketentuan Arbitrase ini harus diberikan penafsiran seluas mungkin yang dapat dilaksanakan. Dikecualikan secara tegas dari definisi Klaim adalah klaim, dakwaan, atau dasar gugatan yang telah atau di masa mendatang diajukan dalam gugatan apa pun yang sedang tertunda di pengadilan mana pun yang berlokasi di AS pada tanggal 11 November 2024.
Ketentuan Arbitrase ini dibuat berdasarkan transaksi yang melibatkan perdagangan antarnegara bagian atau internasional dan akan diatur oleh dan serta dapat dilaksanakan berdasarkan Undang-Undang Arbitrase Federal AS (“FAA”). Arbiter akan menerapkan hukum substantif yang konsisten dengan FAA dan undang-undang pembatasan waktu (statutes of limitations) yang berlaku. Arbiter akan menerapkan undang-undang pembatasan waktu dari lokasi tempat arbitrase berlangsung. Arbiter dapat memberikan ganti rugi atau jenis pemulihan lain yang diizinkan oleh hukum substantif yang berlaku, tunduk pada batasan yang ditetapkan dalam Ketentuan Arbitrase ini atau Ketentuan ini. Arbiter tidak akan terikat oleh aturan prosedur peradilan dan pembuktian yang akan berlaku di pengadilan. Arbiter harus mengambil langkah-langkah untuk melindungi informasi rahasia secara wajar.
Anda dapat memilih keluar dari Ketentuan Arbitrase ini untuk semua tujuan dengan mengirimkan pemberitahuan pilihan keluar arbitrase ke alamat pos di Bagian 16 (Pemberitahuan melalui Surat) di bawah ini dalam waktu 45 hari sejak tanggal yang lebih awal antara (1) tanggal penerimaan elektronik Anda atas Ketentuan ini atau (2) tanggal Anda pertama kali menerima ketentuan apa pun dengan kami yang memuat ketentuan arbitrase. Pemberitahuan pilihan keluar harus dengan jelas menyatakan bahwa Anda menolak arbitrase; mencantumkan nama, alamat, alamat email, dan nomor telepon Anda; dan ditandatangani oleh Anda. Tidak ada metode lain yang dapat digunakan untuk memilih keluar dari Ketentuan Arbitrase ini. Jika pemberitahuan pilihan keluar dikirimkan atas nama Anda oleh pihak ketiga, pihak ketiga tersebut harus menyertakan bukti kewenangannya untuk mengajukan pemberitahuan pilihan keluar atas nama Anda dalam bentuk surat kuasa yang dinotariskan.
Pihak yang memulai arbitrase harus melakukannya dengan American Arbitration Association (“AAA”). Jika, dan hanya jika, AAA menolak karena alasan apa pun untuk mengelola arbitrase atau sebaliknya tidak dapat mengelola arbitrase karena alasan apa pun, Anda setuju bahwa, sebagai alternatif, arbitrase akan dikelola oleh National Arbitration and Mediation (“NAM”). Arbitrase akan dilakukan sesuai dengan, dan lokasi arbitrase akan ditentukan sesuai dengan, aturan dan kebijakan administrator yang digunakan, kecuali sejauh aturan tersebut bertentangan dengan Ketentuan Arbitrase ini atau dilarang oleh hukum yang mengesampingkannya (countervailing law). Anda dapat memperoleh salinan aturan, formulir, dan instruksi saat ini untuk memulai arbitrase dengan AAA dengan menghubungi AAA sebagai berikut: di web di https://www.adr.org/ atau dengan menulis surat ke American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043. Anda dapat memperoleh salinan aturan, formulir, dan instruksi saat ini untuk memulai arbitrase dengan NAM di https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/. Jika terjadi pertentangan antara aturan dan kebijakan administrator dengan Ketentuan Arbitrase ini, Ketentuan Arbitrase ini yang akan berlaku jika tidak dilarang oleh hukum yang mengesampingkannya, kecuali jika semua pihak dalam arbitrase setuju untuk menerapkan aturan dan kebijakan administrator. Arbitrase akan dilakukan oleh satu arbiter, yang akan ditunjuk oleh administrator. Arbiter harus merupakan hakim pengadilan federal atau negara bagian yang masih menjabat atau sudah pensiun. Jika tidak ada hakim yang memenuhi syarat yang tersedia dari daftar administrator, maka arbiter harus merupakan seorang pengacara dengan pengalaman litigasi sekurang-kurangnya lima belas (15) tahun. Dalam hal terjadi arbitrase massal (batch arbitration), administrator akan menunjuk satu arbiter yang memenuhi persyaratan kualifikasi untuk setiap kelompok (batch). Anda setuju bahwa arbitrase akan dilakukan dalam bahasa Inggris. Setiap sidang akan dilakukan secara virtual kecuali arbiter menentukan bahwa hak suatu pihak atas proses yang pada dasarnya adil akan terganggu tanpa sidang tatap muka. Dalam hal sidang tatap muka, jika Anda berada di Amerika Serikat, sidang tersebut akan diadakan di daerah (county) di Amerika Serikat tempat Anda tinggal atau bekerja, atau lokasi lain yang kita sepakati, dan jika Anda berada di luar Amerika Serikat, sidang tersebut akan diadakan di New York County, Negara Bagian New York, Amerika Serikat, atau lokasi lain yang kita sepakati. Anda setuju bahwa, dalam hal terjadi sidang tatap muka, karyawan, saksi, atau perwakilan kami yang bertempat tinggal lebih dari 150 mil dari lokasi sidang tatap muka dan yang berpartisipasi dalam sidang, dapat berpartisipasi melalui telepon atau konferensi video, dan kehadiran fisiknya tidak akan diwajibkan. Kami setuju bahwa, dalam hal terjadi sidang tatap muka, jika Anda bertempat tinggal lebih dari 150 mil dari lokasi sidang tatap muka, Anda dapat berpartisipasi melalui telepon atau konferensi video, dan kehadiran fisik Anda tidak akan diwajibkan, dan setiap saksi Anda yang berpartisipasi dalam sidang yang bertempat tinggal lebih dari 150 mil dari lokasi sidang tatap muka, dapat berpartisipasi melalui telepon atau konferensi video dan kehadiran fisiknya tidak akan diwajibkan.
Bagian 13 tidak boleh ditafsirkan sebagai mengharuskan adanya persidangan lisan dalam setiap proses di mana aturan yang berlaku mengizinkan penyelesaian berdasarkan penyerahan tertulis. Para pihak secara tegas mengakui bahwa sengketa tertentu dapat diselesaikan melalui prosedur tertulis (documents-only) sesuai dengan aturan administrator arbitrase, dan tidak ada hal apa pun dalam Bagian 13 yang dianggap memperluas hak prosedural para pihak di luar hak-hak yang disediakan berdasarkan aturan tersebut.
Pengungkapan bukti (Discovery) akan dibatasi pada produksi wajar dokumen-dokumen yang tidak memiliki hak istimewa (non-privileged) yang relevan secara langsung dengan sengketa tersebut, termasuk catatan dan komunikasi yang terkait langsung dengan transaksi antara Anda dan kami yang menjadi subjek sengketa Anda. Pemberian keterangan di bawah sumpah (deposition) dan pengungkapan bukti tertulis (termasuk daftar pertanyaan tertulis (interrogatories) dan permintaan pengakuan (requests for admission)) tidak diperbolehkan, kecuali bahwa arbiter dapat mengizinkan pengambilan keterangan di bawah sumpah berdasarkan penunjukan alasan yang sah (good cause), seperti ketika saksi yang memiliki pengetahuan materiil tidak dapat hadir dalam persidangan. Setiap masalah mengenai pengungkapan bukti, atau relevansi atau ruang lingkupnya, akan ditentukan oleh arbiter, dan penentuan arbiter akan bersifat konklusif. Arbitrase dan seluruh proses, komunikasi, serta dokumen yang terkait dengannya bersifat rahasia. Tidak ada pihak yang boleh mengungkapkan keberadaan, konten, atau hasil arbitrase apa pun berdasarkan Ketentuan ini atau komunikasi dan dokumen yang terkait dengannya, kecuali: (a) sebagaimana diwajibkan oleh hukum, atau (b) untuk tujuan penegakan putusan arbitrase, dengan ketentuan bahwa setiap pengajuan pengadilan yang dibuat sehubungan dengan penguatan, pembatalan, perubahan, atau pelaksanaan putusan arbitrase harus diajukan secara tertutup (under seal) sejauh yang diizinkan oleh hukum, dan para pihak sepakat untuk bekerja sama dalam mengupayakan persetujuan pengadilan yang diperlukan untuk kerahasiaan tersebut.
Masing-masing pihak akan bertanggung jawab atas biaya permulaan arbitrasenya sendiri, tetapi jika seluruh Klaim Anda bernilai kurang dari $1.000, kami akan mengganti biaya pendaftaran kepada Anda berdasarkan permintaan penggantian tertulis disertai dokumentasi ketidakcukupan dana untuk membayar biaya tersebut. Apabila Anda dapat membuktikan bahwa biaya arbitrase akan sangat mahal (prohibitive) dibandingkan dengan biaya litigasi di pengadilan, kami akan membayar biaya-biaya sehubungan dengan arbitrase sebanyak yang dianggap perlu oleh arbiter untuk mencegah arbitrase menjadi sangat mahal dibandingkan dengan biaya litigasi di pengadilan. Apabila Jadwal Biaya Mediasi dan Arbitrase Massal Konsumen AAA (tersedia di sini) atau jadwal biaya arbitrase massal dari administrator lain berlaku, jadwal biaya tersebut akan didahulukan daripada pernyataan lain apa pun dalam Ketentuan ini sejauh yang diwajibkan oleh AAA atau administrator lain tersebut.
Kami akan membayar biaya sidang administrator untuk satu hari penuh sidang arbitrase. Biaya untuk sidang yang melebihi satu hari akan dibayar oleh pihak yang meminta sidang, kecuali jika aturan administrator atau hukum yang berlaku mensyaratkan lain, atau Anda meminta agar kami membayarnya dan kami setuju untuk melakukannya. Masing-masing pihak akan menanggung biaya dan pengeluaran untuk pengacara, ahli, dan saksi mereka masing-masing, serta untuk persiapan dan penyajian bukti di arbitrase, kecuali jika diwajibkan lain oleh hukum atau kecuali jika arbiter menemukan bahwa isi dari Sengketa tersebut atau pemulihan yang diminta dalam Pemberitahuan Arbitrase bersifat remeh (frivolous) atau diajukan untuk tujuan yang tidak semestinya (sebagaimana diukur berdasarkan standar yang ditetapkan dalam Aturan Prosedur Perdata Federal (Federal Rule of Civil Procedure) 11(b)). Jika undang-undang memberi Anda hak untuk memulihkan salah satu biaya ini, hak-hak hukum ini akan berlaku dalam arbitrase terlepas dari apa pun yang bertentangan di dalam Ketentuan ini. Para pihak akan menanggung biaya kuasa hukum dan biaya perkara mereka sendiri dalam arbitrase.
Jika Anda atau kami perlu menggunakan wewenang pengadilan yang memiliki yurisdiksi kompeten untuk memaksakan arbitrase, maka pihak yang memperoleh perintah untuk memaksakan arbitrase dalam tindakan tersebut berhak menagih dari pihak lain dalam arbitrase tersebut biaya-biaya yang wajar, pengeluaran yang diperlukan, dan biaya kuasa hukum yang wajar yang timbul dalam tindakan pengadilan tersebut, termasuk dalam memperoleh perintah untuk memaksakan arbitrase. Pihak yang dimenangkan dalam tindakan pengadilan apa pun yang berkaitan dengan apakah salah satu pihak telah memenuhi syarat wajib (condition precedent) apa pun untuk arbitrase, termasuk proses penyelesaian sengketa informal, berhak mendapatkan kembali biaya-biaya yang wajar, pengeluaran yang diperlukan, serta biaya kuasa hukum dan biaya perkara yang wajar.
Dalam waktu 30 hari sejak putusan final oleh arbiter, pihak mana pun dapat mengajukan banding atas putusan tersebut untuk dipertimbangkan kembali oleh panel yang terdiri dari tiga arbiter yang dipilih sesuai dengan aturan administrator arbitrase. Jika terjadi banding semacam itu, pihak lawan mana pun dapat mengajukan banding silang (cross-appeal) dalam waktu 30 hari setelah pemberitahuan banding. Panel akan mempertimbangkan kembali dari awal (de novo) semua aspek dari putusan final yang dibanding. Biaya dan pelaksanaan banding apa pun akan diatur oleh Ketentuan Arbitrase ini dan aturan administrator, dengan cara yang sama seperti proses arbitrase awal. Setiap putusan oleh arbiter individu yang tidak dibanding, dan setiap putusan panel atas banding, akan bersifat final dan mengikat, kecuali untuk hak banding apa pun berdasarkan FAA, dan dapat dimasukkan sebagai putusan pengadilan di pengadilan mana pun yang berwenang.
ANDA DAN KAMI SEPAKAT BAHWA SEJAUH YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM YANG BERLAKU, MASING-MASING PIHAK MELEPASKAN HAKNYA SECARA MUTLAK DAN TIDAK DAPAT DITARIK KEMBALI UNTUK MENGAJUKAN, MENYIDANGKAN, ATAU MENYELESAIKAN SETIAP SENGKETA, KLAIM, ATAU PERTENTANGAN SEBAGAI TINDAKAN KELOMPOK (CLASS), KOLEKTIF, KONSOLIDASI, PERWAKILAN, ATAU TINDAKAN JAKSA AGUNG SWASTA (PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION), DAN TIDAK ADA TRIBUNAL ARBITRASE ATAU PENGADILAN YANG MEMILIKI WEWENANG UNTUK MENYELENGGARAKAN PROSES TERSEBUT. Anda selanjutnya melepaskan hak apa pun untuk berpartisipasi dalam kapasitas apa pun dalam proses perwakilan atau kelompok, baik sebagai anggota kelompok yang diduga (putative class member), perwakilan yang diusulkan, atau sebaliknya. Arbiter tidak akan memiliki wewenang untuk mengonsolidasikan klaim atau memimpin segala bentuk proses perwakilan atau kolektif. Bagian ini tidak menghalangi Anda atau kami untuk berpartisipasi dalam penyelesaian klaim di seluruh kelompok (class-wide settlement).
Jika ada bagian dari pelepasan hak gugatan perwakilan kelompok ini yang dianggap tidak dapat dilaksanakan terhadap klaim tertentu, maka klaim tersebut harus dipisahkan (severed) dan akan dilanjutkan secara eksklusif di pengadilan yang ditentukan dalam Bagian 13 ini. Semua klaim yang tersisa akan tetap tunduk pada arbitrase, dengan tunduk pada pengecualian yang ditetapkan dalam dokumen ini.
Arbiter akan memiliki wewenang untuk memberikan putusan sela (declaratory relief) atau putusan sela berupa perintah (injunctive relief), baik sementara maupun final, hanya untuk menguntungkan Anda atau kami secara individu dan hanya sejauh yang diperlukan untuk memberikan pemulihan yang dibenarkan oleh klaim individu Anda atau kami tanpa memengaruhi pengguna kami yang lain. Tidak ada dalam Ketentuan ini yang akan mencegah Anda untuk mencari putusan sela publik (public injunctive relief) secara terpisah dari arbitrase di pengadilan, dan setiap permohonan semacam itu tidak akan dianggap tidak sesuai dengan perjanjian untuk melakukan arbitrase atau sebagai pengesampingan hak untuk mengarbitrase klaim individu Anda. Anda dan kami sepakat bahwa klaim atas ganti rugi dan/atau pemulihan apa pun selain putusan sela publik harus didengarkan di arbitrase terlebih dahulu, dengan klaim yang mencari upaya hukum berupa putusan sela publik di pengadilan yang hanya berlanjut setelah arbitrase dari semua Klaim yang dapat diarbitrasekan, dan setiap klaim atau bagian dari klaim yang mencari upaya hukum berupa putusan sela publik akan ditangguhkan menunggu hasil arbitrase sesuai dengan pasal 3 dari FAA. Jika Anda mengajukan gugatan di pengadilan untuk mencari putusan sela publik sebelum memenuhi persyaratan proses Penyelesaian Sengketa Informal Wajib atau perjanjian untuk melakukan arbitrase, Anda akan mengesampingkan hak Anda untuk menuntut ganti rugi dari kami atau afiliasi kami terkait dengan Klaim apa pun yang diatur oleh Ketentuan ini. Kecuali disetujui secara tertulis oleh semua pihak dalam arbitrase, tidak ada pihak dalam arbitrase yang dapat menggabungkan, mengkonsolidasikan, atau sebaliknya mengajukan klaim untuk atau atas nama dua atau lebih individu atau entitas korporat yang tidak terkait dalam arbitrase yang sama. Sesuai dengan Aturan Tambahan Arbitrase Massal AAA (atau jika arbitrase dikelola oleh NAM, dengan Aturan dan Prosedur Penyelesaian Sengketa Tambahan Pengajuan Massal NAM), atau atas mosi dari satu atau lebih pihak yang berkepentingan, dan setelah memberikan kesempatan kepada semua pihak yang berkepentingan lainnya untuk didengar, arbiter, termasuk setiap Arbiter Proses atau Prosedural, dapat, atas kebijakannya sendiri, mengoordinasikan lebih dari satu proses arbitrase yang dimulai berdasarkan Ketentuan Arbitrase ini, guna mendorong efisiensi dalam penemuan dan untuk menghindari putusan yang tidak konsisten. Demi kejelasan, koordinasi apa pun berdasarkan kalimat sebelumnya hanya akan dibatasi pada arbitrase yang saat ini tertunda yang dimulai berdasarkan Ketentuan Arbitrase ini, dan arbiter tidak dapat memimpin segala bentuk proses perwakilan atau kelompok. Semua pihak akan mempertahankan hak untuk meminta dan diberikan sidang yang diindividualisasikan. Arbiter Proses atau Prosedural dapat, atas kebijakannya sendiri, menentukan bahwa setiap arbitrase massal harus dilanjutkan pertama-tama dengan menyidangkan dan mengeluarkan keputusan pada sejumlah terbatas penggugat perintis (bellwether claimants) diikuti dengan mediasi dari setiap penggugat yang tersisa sebelum tuntutan arbitrase tambahan dapat diajukan dan, untuk memfasilitasi proses perintis tersebut, dapat melarang pengajuan tuntutan arbitrase tambahan atau memerintahkan agar tuntutan tersebut tidak diterima untuk diajukan sambil menunggu penyelesaian sidang dan mediasi perintis. Jika dikeluarkan perintah yang melarang pengajuan tuntutan arbitrase tambahan atau yang menetapkan bahwa tuntutan tersebut tidak diterima untuk diajukan oleh administrator, maka jangka waktu pembatasan yang berlaku untuk klaim dalam tuntutan arbitrase yang tidak dapat diajukan akibat dari perintah tersebut akan ditangguhkan selama perintah tersebut tertunda, dan durasi perintah tersebut tidak akan lebih dari satu tahun. Kecuali disetujui secara tertulis oleh semua pihak dalam arbitrase, putusan dalam arbitrase akan menentukan hak dan kewajiban dari pihak-pihak yang disebutkan saja, dan hanya sehubungan dengan klaim dalam arbitrase, dan tidak akan (a) menentukan hak, kewajiban, atau kepentingan siapa pun selain pihak yang disebutkan, atau menyelesaikan Klaim dari siapa pun selain pihak yang disebutkan; maupun (b) membuat putusan untuk kepentingan, atau memberatkan, siapa pun selain pihak yang disebutkan. Tidak ada penetapan yang dikeluarkan dalam sidang dari penggugat perintis mana pun yang akan mengikat penggugat lainnya, dan tidak ada keputusan atau putusan yang dihasilkan dari sidang perintis yang akan diterapkan sebagai preseden dalam sidang lainnya. Tidak ada administrator atau arbiter yang memiliki kekuasaan atau wewenang untuk mengesampingkan, memodifikasi, atau gagal menegakkan Paragraf 13(b)(C)(viii) (Tidak Ada Gugatan Perwakilan Kelompok) ini, dan setiap upaya untuk melakukannya, baik melalui aturan, kebijakan, keputusan arbitrase atau lainnya, akan tidak sah dan tidak dapat dilaksanakan. Setiap tantangan terhadap keabsahan larangan dalam Paragraf 13(b)(C)(viii) (Tidak Ada Gugatan Perwakilan Kelompok) ini agar tidak dilanjutkan dalam arbitrase berdasarkan kelompok, perwakilan, atau kolektif akan ditentukan secara eksklusif oleh pengadilan dan bukan oleh administrator atau arbiter mana pun.
Arbitrase Massal (Batch Arbitration).
Guna meningkatkan efisiensi administrasi dan penyelesaian arbitrase, Anda dan kami sepakat bahwa dalam hal terdapat dua puluh lima (25) atau lebih Pemberitahuan Arbitrase individu yang bersifat sangat mirip yang diajukan terhadap kami oleh atau dengan bantuan firma hukum, kelompok firma hukum, atau organisasi yang sama, dalam jangka waktu tiga puluh (30) hari, AAA akan (1) mengadministrasikan tuntutan arbitrase dalam kelompok-kelompok yang terdiri dari 100 Pemberitahuan Arbitrase per kelompok (ditambah, sejauh terdapat kurang dari 100 Pemberitahuan Arbitrase yang tersisa setelah pengelompokan yang dijelaskan di atas, satu kelompok terakhir yang terdiri dari sisa Pemberitahuan Arbitrase tersebut), atau dalam satu kelompok tunggal jika terdapat kurang dari 100 Pemberitahuan Arbitrase secara keseluruhan; (2) menunjuk satu arbiter untuk setiap kelompok, sesuai dengan persyaratan kualifikasi yang ditetapkan dalam Bagian 13(b)(C)(iv); (3) mengadministrasikan kelompok-kelompok tersebut secara bersamaan; (4) mengatur penyelesaian setiap kelompok sebagai satu arbitrase konsolidasi tunggal dengan satu set biaya pendaftaran dan biaya administrasi yang harus dibayar oleh masing-masing pihak per kelompok, satu kalender prosedur, satu persidangan (jika ada) di tempat yang ditentukan oleh arbiter, dan satu putusan akhir (“Arbitrase Massal”). Putusan arbitrase dalam satu kelompok tuntutan arbitrase tidak akan memiliki efek preseden terhadap kelompok-kelompok yang dikelola setelahnya.
Semua pihak sepakat bahwa Pemberitahuan Arbitrase bersifat “sangat mirip” jika muncul dari atau berkaitan dengan peristiwa atau skenario faktual yang sama dan mengajukan masalah hukum yang sama atau serupa serta meminta pemulihan yang sama atau serupa. Sejauh para pihak tidak sepakat mengenai penerapan proses Arbitrase Massal, pihak yang tidak sepakat harus memberitahukan AAA, dan AAA akan menunjuk seorang arbiter tunggal tetap, yang memenuhi persyaratan kualifikasi yang ditetapkan dalam Bagian 13(b)(C)(iv) di atas, untuk menentukan keberlakuan proses Arbitrase Massal (“Arbiter Administratif”). Dalam upaya untuk mempercepat penyelesaian sengketa tersebut oleh Arbiter Administratif, para pihak sepakat bahwa Arbiter Administratif dapat menetapkan prosedur-prosedur yang diperlukan untuk menyelesaikan setiap sengketa dengan segera. Biaya Arbiter Administratif akan dibayarkan oleh kami. Anda dan kami sepakat untuk bekerja sama dengan iktikad baik dengan AAA untuk melaksanakan proses Arbitrase Massal termasuk pembayaran biaya pendaftaran dan administrasi tunggal untuk kelompok-kelompok Pemberitahuan Arbitrase, serta langkah-langkah apa pun untuk meminimalkan waktu dan biaya arbitrase, yang dapat mencakup: (1) penunjukan ahli khusus pengungkapan bukti (discovery special master) untuk membantu arbiter dalam penyelesaian sengketa pengungkapan bukti; dan (2) penerapan kalender yang dipercepat untuk proses arbitrase. Ketentuan Arbitrase Massal ini sama sekali tidak boleh ditafsirkan sebagai memberikan wewenang untuk arbitrase kelompok (class), kolektif, dan/atau massal atau tindakan apa pun, atau arbitrase yang melibatkan klaim bersama atau konsolidasi dalam keadaan apa pun, kecuali sebagaimana ditentukan secara tersurat dalam ketentuan ini.
Ketentuan Arbitrase ini akan tetap berlaku setelah pengakhiran Perjanjian ini. Jika ada bagian dari Ketentuan Arbitrase ini selain dari larangan mengajukan gugatan kelompok atau kolektif dalam arbitrase sebagaimana diatur dalam Paragraf 13(b)(viii) (Tidak Ada Gugatan Perwakilan Kelompok) yang dianggap tidak sah atau tidak dapat dilaksanakan, bagian-bagian yang tersisa dari Ketentuan Arbitrase ini akan tetap sah dan berlaku. Jika terdapat penentuan yudisial final bahwa hukum yang berlaku menghalangi penegakan batasan Ketentuan Arbitrase ini mengenai klaim pemulihan tertentu atau ketentuan tertentu, maka klaim tersebut (dan hanya klaim tersebut) atau ketentuan tersebut (dan hanya ketentuan tersebut) harus dipisahkan dari Ketentuan Arbitrase dan dapat diajukan di pengadilan. Jika suatu arbitrase diajukan berdasarkan kelompok, perwakilan, atau kolektif, dan batasan-batasan pada proses tersebut dalam Paragraf 13(b)(viii) (Tidak Ada Gugatan Perwakilan Kelompok) pada akhirnya diadili sesuai dengan kalimat terakhir dari Paragraf 13(b)(viii) (Tidak Ada Gugatan Perwakilan Kelompok) sebagai tidak dapat dilaksanakan, maka tidak akan ada arbitrase yang diadakan. Dalam keadaan apa pun pembatalan tidak akan dianggap mengesahkan arbiter untuk menentukan Klaim atau membuat putusan di luar apa yang diizinkan dalam Ketentuan Arbitrase ini.
ANDA DAN KAMI DENGAN INI MELEPASKAN SETIAP HAK KONSTITUSIONAL DAN HAK BERDASARKAN UNDANG-UNDANG UNTUK MENUNTUT DI PENGADILAN DAN MENJALANI PERSIDANGAN DI HADAPAN HAKIM ATAU JURI. Sebaliknya, Anda dan kami memilih agar semua Sengketa diselesaikan melalui arbitrase berdasarkan Perjanjian Arbitrase ini, kecuali sebagaimana ditentukan lain secara tersurat.
Jika, karena alasan apa pun, pengadilan dengan yurisdiksi yang berwenang mendapati syarat atau ketentuan mana pun dalam Ketentuan ini tidak dapat dilaksanakan, kecuali sebagaimana diatur dalam Paragraf 13(b)(C)(ix) (Kelangsungan dan Keterpisahan Ketentuan Arbitrase) jika bagian tersebut berlaku, semua syarat dan ketentuan lainnya akan tetap tidak terpengaruh dan berlaku sepenuhnya.
Kami tidak akan bertanggung jawab atas keterlambatan atau kegagalan pelaksanaan yang diakibatkan oleh penyebab atau keadaan di luar kendali wajar kami, termasuk bencana alam (acts of God), perang, terorisme, kerusuhan, embargo, tindakan otoritas sipil atau militer, kebakaran, banjir, kecelakaan, pemogokan, atau kekurangan fasilitas transportasi, bahan bakar, pandemi, energi, tenaga kerja, atau material.
Untuk menghubungi kami sehubungan dengan Ketentuan ini, Anda harus mengirimkan pemberitahuan tertulis atau korespondensi menggunakan surat pos kelas satu (first-class mail), prangko pre-paid, atau layanan kurir apa pun yang menjamin pengiriman, ke alamat berikut:
Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106
Şişli / İstanbul / Türkiye
Agen kami di Republik Korea untuk keperluan Pasal 31-2 Undang-Undang Promosi Industri Game (Game Industry Promotion Act) adalah sebagai berikut:
Klausul-klausul berikut hanya berlaku jika Anda berdomisili di EEA+:
DENGAN MENGGUNAKAN LAYANAN KAMI, ANDA MENGAKUI BAHWA ANDA TELAH MEMBACA KETENTUAN INI DAN SETUJU UNTUK TERIKAT OLEHNYA.
Lampiran 1: Hak Penarikan (Hanya untuk EEA)
Instruksi mengenai penarikan:
Hak penarikan Anda berhak untuk menarik diri dari kontrak ini dalam waktu 14 hari, tanpa memberikan alasan apa pun. Jangka waktu penarikan akan berakhir setelah 14 hari sejak hari penyimpulan kontrak. Untuk melaksanakan hak penarikan, Anda harus memberi tahu kami Dream Games tentang keputusan Anda untuk menarik diri dari kontrak ini melalui pernyataan yang tegas (misalnya, surat yang dikirim melalui pos atau email). Anda dapat menggunakan contoh formulir penarikan yang terlampir, tetapi hal ini tidak diwajibkan. Untuk memenuhi batas waktu penarikan, Anda cukup mengirimkan komunikasi Anda mengenai pelaksanaan hak penarikan Anda sebelum jangka waktu penarikan berakhir. Akibat dari penarikan Jika Anda menarik diri dari kontrak ini, kami akan mengembalikan kepada Anda semua pembayaran yang diterima dari Anda, termasuk biaya pengiriman (dengan pengecualian biaya tambahan yang diakibatkan oleh pilihan Anda atas jenis pengiriman selain jenis pengiriman standar termurah yang kami tawarkan), tanpa penundaan yang tidak semestinya dan dalam hal apa pun selambat-lambatnya 14 hari sejak hari di mana kami diberi tahu tentang keputusan Anda untuk menarik diri dari kontrak ini. Kami akan melakukan pengembalian dana tersebut menggunakan alat pembayaran yang sama seperti yang Anda gunakan untuk transaksi awal, kecuali jika Anda telah secara tegas menyetujui sebaliknya; dalam hal apa pun, Anda tidak akan dikenakan biaya apa pun sebagai akibat dari pengembalian dana tersebut. Jika Anda meminta untuk memulai pelaksanaan layanan selama jangka waktu penarikan, Anda harus membayar kepada kami jumlah yang sebanding dengan apa yang telah disediakan hingga Anda mengomunikasikan penarikan diri Anda dari kontrak ini kepada kami, dibandingkan dengan cakupan penuh dari kontrak tersebut. |
Contoh Formulir Penarikan:
(Isi dan kembalikan formulir ini hanya jika Anda ingin menarik diri dari kontrak). — Kepada — Saya/Kami (*)dengan ini memberitahukan bahwa Saya/Kami (*)menarik diri dari kontrak saya/kami (*)untuk penyediaan layanan berikut: — Dipesan pada (*)/diterima pada (*) — Nama konsumen — Alamat konsumen — Tanda tangan konsumen (hanya jika formulir ini diberitahukan di atas kertas) — Tanggal ____________ (*) coret yang tidak perlu |